Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 100926-14-01 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise
Silvercrest 100926-14-01 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise

Silvercrest 100926-14-01 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KÜCHENWAAGE
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BALANCE DE CUISINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BILANCIA DA CUCINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 100926
100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_DE_AT_CH.indd 4
03.06.14 11:56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 100926-14-01

  • Seite 1 KÜCHENWAAGE KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise BALANCE DE CUISINE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BILANCIA DA CUCINA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 100926 100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_DE_AT_CH.indd 4 03.06.14 11:56...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 28 100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_DE_AT_CH.indd 5 03.06.14 11:56...
  • Seite 3 lb oz TARE fl oz 100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_DE_AT_CH.indd 3 03.06.14 12:07...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Küc Diese Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..Seite 5 dient Teilebeschreibung ......... Seite 5 ätzen Technische Daten ..........Seite 5 nisch Lieferumfang ............. Seite 6 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 6 Küc Sicherheitshinweise zu Batterien ......Seite 9 Inbetriebnahme Batterien wechseln ........... Seite 11 Uhrzeit einstellen ............
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Küchenwaage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi- nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V Lieferumfang 1 Digitale Küchenwaage 2 Batterien 1,5 V 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN- WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen –...
  • Seite 7 die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen.
  • Seite 8 – keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes. Schützen Sie das Produkt vor elektrosta- tischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Daten- austausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt. Kontrollieren Sie das Produkt vor der In- betriebnahme auf Beschädigungen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Die Funktionen des Produktes können durch magnetische Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen sta- Sie sie erneut ein. LEBENSMITTELECHT! Ge- nten schmacks- und Geruchseigen- schaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR!
  • Seite 10 Ersetzen Sie immer beide Batterien. Ver- wenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach an- gezeigt. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen, falls erforderlich. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge- hend aus dem Gerät.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Ver- Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffe- ne Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Inbetriebnahme Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach Batterien wechseln (Abb. B) üll! Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage.
  • Seite 12: Bedienung

    Drücken und halten Sie die TARE-Taste ca. 3 Sekunden, um die Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die MODE-Taste , um die Stunden einzu- 1. B stellen. „ Drücken und halten Sie die MODE-Taste , um die Eingabe zu beschleunigen. 2. F Drücken Sie die TARE-Taste , um Ihre Eingabe zu bestä- tigen.
  • Seite 13: Zuwiegen

    Zuwiegen (Abb. A) nden, 1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels „Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste . Das gabe LC-Display zeigt 0 an und das TARE-Symbol erscheint. 2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das estä- LC-Display zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten...
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen. Defe Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche 2006 Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei das G solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
  • Seite 15 können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. etzen Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Pb Hg Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 16 Utilisation conforme à Cet a l’usage prévu ............. Page 17 dome déter Description des pièces agre et éléments ............Page 17 uniqu pour Données techniques ........Page 17 Contenu de livraison ........Page 18 Indications de sécurité Bala Conseils de sécurité ..........Page 18 Consignes de sécurité...
  • Seite 17: Balance De Cuisine

    Balance de cuisine Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité e 17 domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est e 17 uniquement destiné...
  • Seite 18: Contenu De Livraison

    Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz eau : 1 ml Piles : 2 x 1,5 V Contenu de livraison 1 Balance de cuisine numérique 2 Piles 1,5 V 1 Mode d’emploi Indications de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 19 souvent les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des en- fants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été...
  • Seite 20 Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé. Protégez le produit contre les charge- ments / déchargements électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêche- ment de l’échange de données internes, ce qui provoque des erreurs sur l’écran LCD. Avant la mise en service, contrôler si le produit présente des dommages.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Les fonctions du produit peuvent être gê- nées par des champs magnétiques pa- rasites. Dans ce cas, retirez les piles du produit pendant quelques instants et re- mettez-les en place. nes, Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des den- rées.
  • Seite 22 Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles. Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion. Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe un risque élevé de coulage des piles ! Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
  • Seite 23: Mise En Service

    l’acide, rincer abondamment la zone à ée l’eau claire et / ou contacter un médecin ! iles Mise en service R etirez du compartiment à piles les bandes isolantes. Remplacement des piles (ill. B) O uvrez le compartiment à piles au dos de la balance.
  • Seite 24: Utilisation

    Appuyez sur la touche TARE pour valider votre choix. 3. S L’affichage des minutes clignote ensuite. Appuyer sur la touche MODE pour régler les minutes. 4. S A ppuyez sur la touche MODE et maintenez-la appuyée pour accélérer le réglage. 5.
  • Seite 25: Problèmes Et Solutions

    oix. 3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à cristaux liquides affiche 0. utes. 4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés, uyée la balance affiche une valeur négative 5. Appuyez une fois sur la touche TARE et le symbole TARE s’éteint.
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les p ména P our le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques, et do de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas symb contraire, le produit pourrait être endommagé. Cd = N e jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres veuil liquides.
  • Seite 27 Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques ues, et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, utres veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
  • Seite 28 Bila Uso previsto .............Pagina 29 di qu bilan Descrizione dei componenti ....Pagina 29 non a prod Dati tecnici ............Pagina 29 per u Volume di consegna .........Pagina 30 Misure di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza ......Pagina 30 Bila Indicazioni di sicurezza per le batterie ....Pagina 33 Avvio ..............Pagina 34 Sostituzione delle batterie ........Pagina 35...
  • Seite 29: Bilancia Da Cucina

    Bilancia da cucina Uso previsto Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara a 29 di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi a 29 non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati.
  • Seite 30: Volume Di Consegna

    Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo AAA Volume di consegna 1 bilancia digitale da cucina 2 batterie da 1,5 V tipo AAA 1 istruzioni d’uso Misure di sicurezza CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE! Indicazioni generali di sicurezza PERICO-...
  • Seite 31 Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Seite 32 un impedimento dello scambio di dati interni e generare errori nel display LC. Prima dell’uso, controllate se il prodotto è danneggiato. Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneggiato. Non aprire mai è l’alloggiasmento del prodotto. Ciò po- trebbe portare a pericolo di lesioni e / o danni.
  • Seite 33: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    Indicazioni di sicurezza per le batterie o è PERICOLO DI VITA! Le batterie possono essere ingo- ato. iate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi im- mediatamente alle cure di un medico. Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per parecchio tempo.
  • Seite 34: Avvio

    Non smaltire le batteria con i rifiuti do- mestici! Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria secondo le regole vigenti! Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle. In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale.
  • Seite 35: Sostituzione Delle Batterie

    Sostituzione delle batterie (fig. B) A prire il vano portabatterie posto sul retro dell’appa- mini recchio. S e necessario, rimuovere le batterie scariche. I nserire le 2 nuove batterie da 1,5 V di tipo AAA nel vano portabatterie Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa viene mostrata nel vano portabatterie C hiudere il vano portabatterie Impostazione dell’orario (fig.
  • Seite 36: Funzionamento

    Funzionamento Pesatura (fig. A) = E Se la bilancia si trova in modalità orario , per commutare in modalità di pesatura premere una volta il tasto MODE Nota: Poco prima che la bilancia si commuti in modalità di pesatura sul display viene visualizzato il messaggio “HELO”...
  • Seite 37: Rimozione Degli Errori

    Rimozione degli errori = Errore = Ragione = Soluzione alità = La bilancia è sovraccarica. = Rimuovere il peso in eccesso. ana. = Le batterie sono troppo deboli perché si possa eseguire una pesatura. Non si può accendere la bilancia. = Sostituire le batterie (vedi il capitolo “Sostituzione delle batterie”).
  • Seite 38: Smaltimento

    Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall’amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì...
  • Seite 39 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 100926-14-01 / 100926-14-03 / Z31622B Version: 06 / 2014 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 06 / 2014 · Ident.-No.: 100926-14-01 / 100926-14-03 / Z31622B062014-1 IAN 100926 100926_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_DE_AT_CH.indd 3...

Diese Anleitung auch für:

100926-14-03Z31622b

Inhaltsverzeichnis