Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silvercrest SAS 7.4 LI A2 Bedienungsanleitung

Li-ion rechargeable handheld vacuum cleaner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAS 7.4 LI A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD
VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI A2
LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD
VACUUM CLEANER
Operating instructions
LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 109560
ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAS 7.4 LI A2

  • Seite 1 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI A2 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ VACUUM CLEANER Οδηүίες χρήσης Operating instructions LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 109560...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Intended Usage Items supplied Appliance description Important safety instructions Technical data Before taking into use Information about the batteries Installation of the wall holder Charging Operation Cleaning Disposal Warranty and Service Importer - 1 -...
  • Seite 5: Intended Usage

    Li-Ion Rechargeable Items supplied Handheld Vacuum Cleaner Li-Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Crevice nozzle Congratulations on the purchase of your new Wet suction nozzle appliance. Wall holder You have clearly decided in favour of a quality pro- Assembly material duct. These operating instructions are a part of this Power transformer product.
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Important safety instructions To avoid potentially fatal electric shocks: • Do not charge or use the appliance outdoors. • Never use the hand vacuum cleaner if the cable, plug or casing are damaged. • To avoid risks, arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon as possible by a qualified specialist or by our Customer Services.
  • Seite 7 • This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance.
  • Seite 8: Technical Data

    Protection class: II / batteries we recommend the following: after the Type designation: SAS 7.4 LI A2-2 batteries are charged, remove the power adap- ter 4 from the mains power socket. Reconnect the power adapter 4 again with the mains power...
  • Seite 9: Charging

    2. Select a suitable installation location for the wall • When charging is complete, which with fully holder 3: It should present no problem with discharged batteries can take approx. 5 hours, taking the hand vacuum cleaner out of it and a the appliance automatically switches to a trickle mains power socket for the power adapter 4 charge (maintenance function).
  • Seite 10: Cleaning

    Note: 6. Place the dust filter 0 back into the dirt contai- After you have vacuumed up liquids, immediately ner q. Ensure that the dust filter 0 is seated clean the dirt container q. Otherwise bacteria and squarely and that the rubber lip seals the dirt microbes could form in it! Ensure that the dust filter container q.
  • Seite 11: Risk Of Electric Shock

    Warranty and Service Disposal of batteries/cells Used batteries/cells may not be disposed of in house-hold waste. Every consumer is The warranty for this appliance is for 3 years from statutorily obliged to dispose of batteries the date of purchase. The appliance has been ma- at a collection site of his community/city nufactured with care and meticulously examined district or at a retail store.
  • Seite 12: Importer

    Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 109560 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com - 9 -...
  • Seite 13 - 10 -...
  • Seite 14 Περιεχόμενα Σελίδα Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικές πληροφορίες Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Πληροφορίες για τους συσσωρευτές Συναρμολόγηση της συγκράτησης τοίχου Φόρτιση Χειρισμός Καθαρισμός Απομάκρυνση Εγγύηση και σέρβις Εισαγωγέας - 11 -...
  • Seite 15: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    Σ Σ κ κ ο ο υ υ π π ά ά κ κ ι ι χ χ ε ε ι ι ρ ρ ό ό ς ς Σύνολο αποστολής μ μ π π α α τ τ α α ρ ρ ί ί α α ς ς λ λ ι ι θ θ ί ί ο ο υ υ Σκουπάκι...
  • Seite 16: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από ηλεκτροπληξία: • Μην φορτίζετε ή χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. • Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός όταν το καλώδιο, το βύσμα ή η επικάλυψη έχουν βλάβη. • Επιτρέπετε την αντικατάσταση του φθαρμένου βύσματος ή καλωδίου άμεσα από εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 17 • Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν...
  • Seite 18: Τεχνικές Πληροφορίες

    προτείνουμε τα ακόλουθα: Αφού έχουν φορτιστεί Περιγραφή τύπου: οι συσσωρευτές, αποσυνδέετε το τροφοδοτικό 4 SAS 7.4 LI A2-2 από την πρίζα δικτύου. Συνδέετε το τροφοδοτικό 4 πάλι με την πρίζα δικτύου, μόνο όταν η Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή...
  • Seite 19: Φόρτιση

    2. Αναζητήστε μια κατάλληλη θέση μονταρίσματος • Μόλις λήξει η διαδικασία φόρτισης, η οποία σε για τη συγκράτηση τοίχου 3: Το σκουπάκι χειρός πλήρως αποφορτισμένους συσσωρευτές μπορεί πρέπει να μπορεί να απομακρύνεται εύκολα και να διαρκεί περ. 5 ώρες, η συσκευή γυρίζει πρέπει...
  • Seite 20: Καθαρισμός

    Υπόδειξη : 6. Τοποθετήστε το φίλτρο σκόνης 0 πάλι στο δοχείο ακαθαρσιών q. Προσέχετε ώστε το φίλτρο σκόνης Αφού απορροφήσετε υγρά, καθαρίζετε αμέσως το 0 να εδράζεται ίσιο και το ελαστικό χείλος να δοχείο ακαθαρσιών q. Αλλιώς δημιουργούνται ασφαλίζει στο δοχείο ακαθαρσιών q. βακτήρια...
  • Seite 21: Κίνδυνος Ηλεκτροπληξίας

    Εγγύηση και σέρβις Απόρριψη μπαταριών/ συσσωρευτών Οι μπαταρίες / συσσωρευτές δεν επιτρέπεται Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από να απορρίπτονται μέσω των οικιακών την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε απορριμμάτων. Κάθε χρήστης είναι νομικά και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. υποχρεωμένος...
  • Seite 22: Εισαγωγέας

    Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com - 19 -...
  • Seite 23 - 20 -...
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Informationen zu den Akkus Montage des Wandhalters Aufladen Bedienen Reinigen Entsorgen Garantie und Service Importeur - 21 -...
  • Seite 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Li-Ionen-Akku- Lieferumfang Handstaubsauger Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Fugendüse Gerätes. Nasssaugdüse Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Wandhalter entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Montagematerial teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Netzteil für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Bedienungsanleitung Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. • Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 27 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 28: Technische Daten

    Schutzklasse: II / der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, Typenbezeichnung: SAS 7.4 LI A2-2 nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil 4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das Netz- teil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn G G e e r r ä ä t t...
  • Seite 29: Aufladen

    2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für • Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei den Wandhalter 3: Der Handstaubsauger muss komplett entladenen Akkus ca. 5 Stunden dau- problemlos aus ihm herausgezogen werden kön- ern kann, schaltet das Gerät automatisch in die nen und eine Netzsteckdose muss für das Netz- Erhaltungsladung (Pflegefunktion).
  • Seite 30: Reinigen

    Hinweis: 6. Setzen Sie den Staubfilter 0 wieder in den Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt Schmutzbehälter q ein. Achten Sie darauf, dass haben, sofort den Schmutzbehälter q. Ansonsten der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilip- bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, pe den Schmutzbehälter q verschließt.
  • Seite 31: Garantie Und Service

    Garantie und Service Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. nes Stadtteils oder im Handel abzugeben.
  • Seite 32: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 109560 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com - 29 -...
  • Seite 33 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: SAS7.4LIA2-112014-1 IAN 109560...

Inhaltsverzeichnis