Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPM 2000 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SPM 2000 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPM 2000 B2 Bedienungsanleitung

Panini maker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPM 2000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PANINI MAKER SPM 2000 B2
PANINI MAKER
Operating instructions
PANINI-GRILL
Bedienungsanleitung
IAN 104005
ΨΗΣΤΙΕΡΑ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 B2

  • Seite 1 PANINI MAKER SPM 2000 B2 PANINI MAKER ΨΗΣΤΙΕΡΑ Operating instructions Οδηүίες χρήσης PANINI-GRILL Bedienungsanleitung IAN 104005...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............17 SPM 2000 B2...
  • Seite 5: Introduction

    A warning at this hazard level indicates an imminently hazardous situation. If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious personal injury. SPM 2000 B2...
  • Seite 6: Safety

    Do not operate a appliance that has been damaged or dropped. Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced ■ as soon as possible by a qualifi ed technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury. SPM 2000 B2...
  • Seite 7 Set up the appliance as close as possible to the electrical power ■ socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. Provide a stable location for the appliance. ■ SPM 2000 B2...
  • Seite 8 Do not open the appliance housing or attempt to repair or modify ► the appliance. If the housing is opened or improper modifi cations are made, you run the risk of receiving a potentially fatal electric shock and the warranty will be void. SPM 2000 B2...
  • Seite 9: Risk Of Burns

    ► To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as ► knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, stop using the appliance. Only operate the appliance with the original accessories supplied. ► SPM 2000 B2...
  • Seite 10: Operating Components

    To avoid risks, observe the following safety instructions: Packaging material must not be used as a plaything. ► Risk of suff ocation. Please follow the instructions regarding the electrical connection ► of the appliance to avoid damage to property. SPM 2000 B2...
  • Seite 11: Package Contents And Transport Inspection

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SPM 2000 B2...
  • Seite 12: Handling And Operation

    5 goes out and the red “Power” control light 1 lights up. As soon as the set heat- ing level has been reached, the red “Power” control light 1 goes out and the green “Ready” control lamp 5 lights up again. SPM 2000 B2...
  • Seite 13 Turn the heat level control 2 to “0” and remove the plug from the power socket. ♦ CAUTION ► Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use! Setting the heat level control 2 to "0" is not enough! SPM 2000 B2...
  • Seite 14: Tips And Tricks

    Before cleaning, pull out the plug and wait until the appliance ► has completely cooled down. Risk of injury! Never clean the appliance under running water and never immerse ► it in water. The appliance could be irreparably damaged! SPM 2000 B2...
  • Seite 15: Storage

    Store the cleaned appliance in a dry location. Close the safety catch 4. Wrap the power cable 3 around the cable retainer on the underside of the appliance. You can store the appliance vertically to save space. SPM 2000 B2...
  • Seite 16: Recipes

    Top the panini with a second slice of bread. ♦ Place the panini onto the preheated panini maker (medium heat level) and close the lid. ♦ Wait until the panini are toasted golden brown. Then remove them from the panini maker SPM 2000 B2...
  • Seite 17: Chicken Breast Panini

    Top the panini with a second slice of bread. ♦ Place the panini onto the preheated panini maker (medium heat level) and close the lid. ♦ Wait until the panini are toasted golden brown and remove them carefully from the panini maker. SPM 2000 B2...
  • Seite 18: Mustard Baguette

    European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SPM 2000 B2...
  • Seite 19: Appendix

    NOTE ► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for damage sustained during carriage, components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches or batteries. SPM 2000 B2...
  • Seite 20: Service

    (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 104005 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 104005 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Seite 21 SPM 2000 B2...
  • Seite 22 Εισαγωγέας ............35 SPM 2000 B2...
  • Seite 23: Εισαγωγή

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφευ- χθεί ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών σωματικών τραυματισμών. SPM 2000 B2...
  • Seite 24: Ασφάλεια

    νείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω. Τα χαλασμένα βύσματα ή καλώδια δικτύου πρέπει να αντικαθίστα- ■ νται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. SPM 2000 B2...
  • Seite 25 Τοποθετείτε τη συσκευή όσο γίνεται πιο κοντά στην πρίζα. Φρο- ■ ντίζετε ώστε το βύσμα, σε περίπτωση κινδύνου, να είναι γρήγορα προσβάσιμο και η γραμμή δικτύου να μην γίνεται παγίδα για να σκοντάψετε. Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής. ■ SPM 2000 B2...
  • Seite 26 Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής, ούτε να ► επισκευάζετε ή να τροποποιείτε τη συσκευή. Σε περίπτωση που το περίβλημα είναι ανοιχτό ή διεξάγετε αυθαίρετες μετασκευές, υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας και η εγγύη- ση παύει να ισχύει. SPM 2000 B2...
  • Seite 27 Η αντικολλητική επίστρωση προστατεύεται όταν δεν χρησιμοποι- ► είτε μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ. Εάν η αντικολλητική επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχίζετε τη χρήση της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα. SPM 2000 B2...
  • Seite 28: Στοιχεία Χειρισμού

    προκληθούν σωματικοί τραυματισμοί και υλικές ζημιές! Τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους: Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για ► παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Για την αποφυγή υλικών ζημιών, τηρείτε τις υποδείξεις ηλεκτρικής ► σύνδεσης της συσκευής. SPM 2000 B2...
  • Seite 29: Παραδοτέος Εξοπλισμός Και Έλεγχος Μεταφοράς

    και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδια- γραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. SPM 2000 B2...
  • Seite 30: Χειρισμός Και Λειτουργία

    ♦ σινη λυχνία ελέγχου „Ready“ 5 σβήνει και η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ 1 ανάβει. Μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή βαθμίδα θέρμανσης, σβήνει η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ 1 και ανάβει ξανά η πράσινη λυχνία ελέγχου „Ready“ 5. SPM 2000 B2...
  • Seite 31 Γυρίστε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης 2 στο „0“ και αποσυνδέστε το ♦ βύσμα από την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ ► Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. Δεν αρκεί να γυρίσετε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης 2 στο „0“! SPM 2000 B2...
  • Seite 32: Υποδείξεις Και Τεχνάσματα

    Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέετε το βύσμα και περιμένετε, ► μέχρι η συσκευή να κρυώσει εντελώς. Κίνδυνος τραυματισμού! Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό, ούτε ► και να τη βυθίζετε σε νερό. Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρ- θωτη βλάβη! SPM 2000 B2...
  • Seite 33: Φύλαξη

    Φυλάξτε την καθαρή συσκευή σε ένα στεγνό χώρο. Κλείστε το κλείστρο ασφαλείας 4. Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου 3 γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου στην κάτω πλευρά της συσκευής. Για να εξοικονομήσετε χώρο, μπορείτε να τοποθετήσετε τη συσκευή κάθετα. SPM 2000 B2...
  • Seite 34: Συνταγές

    Καλύπτετε τα ψωμάκια με μία δεύτερη φέτα ψωμί του τοστ. ♦ Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ- θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι. ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν. Στη συνέχεια, τα βγάζετε από την ψηστιέρα. SPM 2000 B2...
  • Seite 35: Ψωμάκια Με Στήθος Κοτόπουλου

    Καλύπτετε τα ψωμάκια με μία δεύτερη φέτα ψωμί του τοστ. ♦ Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ- θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι. ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν και τα βγάζετε προσεκτικά από την ψηστιέρα. SPM 2000 B2...
  • Seite 36: Μπαγκέτα Μουστάρδας

    2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. SPM 2000 B2...
  • Seite 37: Παράρτημα

    Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. SPM 2000 B2...
  • Seite 38: Σέρβις

    Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 104005 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 104005 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Seite 39 SPM 2000 B2...
  • Seite 40 Importeur ............53 SPM 2000 B2...
  • Seite 41: Einführung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. SPM 2000 B2...
  • Seite 42: Sicherheit

    Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtba- ■ re Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ■ autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. SPM 2000 B2...
  • Seite 43 Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf. ■ Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ SPM 2000 B2...
  • Seite 44: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öff nen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifi zieren. Bei geöff netem Gehäuse oder ei- genmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. SPM 2000 B2...
  • Seite 45 Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen ► Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbe- schichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. SPM 2000 B2...
  • Seite 46: Bedienelemente

    Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des Gerätes, ► um Sachschäden zu vermeiden. SPM 2000 B2...
  • Seite 47: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SPM 2000 B2...
  • Seite 48: Bedienung Und Betrieb

    Stellen Sie die gewünschte Stufe am Heizstufenregler 2 ein. Die grüne Kontroll- ♦ leuchte „Ready“ 5 verlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ 1 leuchtet auf. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ 1 und die grüne Kontrollleuchte „Ready“5 leuchtet wieder auf. SPM 2000 B2...
  • Seite 49 Drehen Sie den Heizstufenregler 2 auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus ♦ der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler 2 auf „0“ zu stellen! SPM 2000 B2...
  • Seite 50: Tipps Und Tricks

    Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis ► das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fl ießendem Wasser und tauchen ► Sie es nie in Wasser ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! SPM 2000 B2...
  • Seite 51: Aufbewahren

    Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss 4. Wickeln Sie das Netzkabel 3 um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen. SPM 2000 B2...
  • Seite 52: Rezepte

    Die Panini mit einer zweiten Scheibe Toast bedecken. ♦ Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. SPM 2000 B2...
  • Seite 53: Hähnchenbrust-Panini

    Die Panini mit einer zweiten Scheibe Toast bedecken. ♦ Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninima- ker entnehmen. SPM 2000 B2...
  • Seite 54: Senf - Baguette

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SPM 2000 B2...
  • Seite 55: Anhang

    Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. SPM 2000 B2...
  • Seite 56: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 104005 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Seite 57 SPM 2000 B2...
  • Seite 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: SPM2000B2-112014-2 IAN 104005...

Inhaltsverzeichnis