FR
C.
AFFICHEUR / TOUCHES
[1]. Menu
[2]. Diminuez la valeur
[3]. Augmentez la valeur
[4]. Prochaine commande
[5]. Horloge
[6]. Horaire prochaine commande
D.
UTILISATION
[7]. Montée
[8]. Stop
[9]. Descente
[10]. Mode automatique
E.
POSITION FAVORITE
[11]. Enregistrement
[12]. Utilisation
[13]. Effacement
F.
PROGRAMMATION DE L'HORLOGE
[14]. Réglage de l'heure
[15]. Réglage de l'heure d'ouverture
[16]. Réglage de l'heure de fermeture
Remise à zéro :
Appui sur MONTÉE et DESCENTE pendant 10 secs. "RES" sur l'afficheur !
Tous les réglages sauf l'heure seront réinitialisés.
Coupure de courant :
L'heure est conservée jusqu'à 3 heures. Les horaires de montée / descente
ne sont pas effacés.
IT
C.
VISUALIZZA / TASTI
[1]. Menù
[2]. Ridurre il valore
[3]. Aumentare il valore
[4]. Prossimo comando
[5]. Orologio
[6]. Orario prossimo comando
D.
USO
[7]. Salita
[8]. Stop
[9]. Discesa
[10]. Modalità automatica
E.
POSIZIONI PREFERITE
[11]. Registrazione
[12]. Uso
[13]. Cancellazione
F.
PROGRAMMAZIONE DELL'OROLOGIO
[14]. Regolazione dell'ora
[15]. Regolazione dell'ora di apertura
[16]. Regolazione dell'ora di chiusura
Reset :
Premere su SALITA e DISCESA per 10 secondi. sul display appare "RES".
Verranno azzerate tutte le regolazioni tranne l'ora e la data.
Caduta di alimentazione:
Gli orari sono memorizzati per 3 ore. Il tempo di apertura e chiusura
non sono cancellati a seguito di una caduta temporanea di tensione.
C
[2] [3]
[5]
[4]
E
[11]
1s
5s
5s
1s
[12]
F
[14]
D
[7]
[8]
[1]
[9]
[6]
2s
2s
[13]
10s
[15]
[16]
DE
C.
DISPLAY / TASTEN
[1]. Menü
[2]. Wert senken reduzieren
[3]. Wert erhöhen
[4]. Nächste Fahrbefehl
[10]
[5]. Uhrzeit
[6]. Uhrzeit nächste Fahrbefehl
D.
BEDIENUNG
[7]. Auf
[8]. Stopp
[9]. Ab
[10]. Automatikmodus ein/aus
E.
ZWISCHENPOSITIONEN
[11]. Speichern
[12]. Benutzung
[13]. Löschen
F.
PROGRAMMIERUNG DER SCHALTUHR
[14]. Einstellung der Uhrzeit
[15]. Einstellung der Öffnungszeit
[16]. Einstellung der Schließzeit
=
Rückstellung auf Werkseinstellung :
Drücken Sie AUF und AB während 10 Sek.: "RES" erscheint auf dem
Display. Alle individuellen Einstellungen werden gelöscht.
Netzausfall :
Die Uhr hat eine Gangreserve von bis zu 3 Stunden.
Öffnen- und Schliesszeiten werden durch Netzausfall nicht gelöscht.
=
NL
C.
DISPLAY/TOETSEN
[1]. Menu
[2]. Waarde verlagen
=
[3]. Waarde verhogen
[4]. Volgende opdracht
[5]. Klok
[6]. Tijd Volgende opdracht
D.
GEBRUIK
[7]. Omhoog
[8]. Stop
[9]. Omlaag
[10]. Automatische werking
E.
TUSSENPOSITIE
[11]. Registreren
[12]. Gebruik
[13]. Wissen
F.
KLOK PROGRAMMEREN
[14]. Uur instellen
[15]. Op tijd instellen
[16]. Neer tijd instellen
Geheugen wissen:
Gedurende 10 seconden op OMHOOG en OMLAAG drukken. "RES" op de display.
Alle instelling behalve tijd en datum worden gewist.
Spanningsuitval:
Bij spanningsonderbreking worden de gegevens behouden behalve de
tijd (max 3u).
PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g. : US) - 2/2