être collectées aux points de vente. Elle est gratuite. Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
Seite 27
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) 20. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden.
• Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies nur von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt zu Fehlfunktionen führen. werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst durch. • Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für...
SHARP-Logo mit diesem Aufkleber. CD-ROM (Utility Disk): 1 USB-Verlängerungskabel: 1 * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie die in Ihrer Region geltenden Entsorgungsvorschriften.
Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Signaleingänge mit den Signalausgänge. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
Ein- und ausschalten nBetriebsmodus Vorsicht Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, • Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem Sie alle erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier notwendigen Kabelverbindungen hergestellt haben. MODE1 <MODUS1> oder MODE2 <MODUS2> aus. • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den MODE1 <MODUS1> Computer oder ein anderes Wiedergabegerät ein... OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS> • Selbst wenn der Monitor mit der Power (EIN/AUS) Taste ist auf 4HR. <4 STD.> gesetzt. (Diese Einstellungen ausgeschaltet wurde, wird eine geringe Menge Strom können nicht geändert werden.) verbraucht, wird eine geringe Menge Strom verbraucht, Erfolgt 4 Stunden lang keine Befehlseingabe, solange das Netzkabel angeschlossen ist. wechselt der Monitor automatisch in den Standby- Modus. Ein- und ausschalten MODE2 <MODUS2> ..Ermöglicht den Standardbetrieb. 1. Drücken Sie auf die Taste POWER (Ein/Aus) an OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS> ist der Seite des Monitors, um die Stromversorgung auf DISABLE <AUS> gesetzt. Diese Einstellungen...
Gewicht (kg) Ca. 56 Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
Seite 43
WARNING This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
Seite 44
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае TINS-G413WJZZ(1)