Herunterladen Diese Seite drucken

STUDER REVOX B750 Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B750:

Werbung

vor
lnbetriebnahme
zu beachten
Vor
dem
Anschluss an
das
Netzr Kontroll
eren
Sie
Lrnbed
nqt
den
Nelzspannungswäh
er
LINE
VOLTAGE
SELECIOF
€0
aufder
Fuckseite
des Verstärkers.
Die Zahl im Sichtfensler
muss
r
d" ,.ih"1
N./p" 1L.q b."ir
st
mmef
Fa s
erforderlich. st
auch
die
Netz-
slcherung
FUSE
@
auszuwechseln.
Nähere
Angaben
finden
Sie
ln
der
ndexllste
Vor
dem
Anschluss
der übrigen
Komponenten
an
den
Verstärker:
Scha
ten
s
e
d
e
fo
genden
Bedienungseemente
alrf
OFF
(Aus) oder
auf
"0",
damit
S
e nach dem Verkabeln
gle
ch
pro
blem
os
slarlen
können.
A
e
Klppsche
ter
aLrf
OFF
(nach
unten).
Kelne Drucklaste
so
gedrÜckt
se
n; e
ne
gedrück1e Taste
d!rch
nochnrallqes Drücken
eus
rasten.
La!tstärkere! er
VOl,Ul/E
€)auf
"0"
-
Reg
er BALANCE
I
auf
"0".
Betr
ebsartenschä
ter
N,4ODE SELEC
TOR
@auf
STEFEO.
LaLrtsprecherwahlschalter
SPEAKERS
a!f
OFF
Sch ebescha
1er
PRE-PWR A[,4P MODE
aLf
NORMAL
(
inker
Ansch
aa).
D
eser
Scha
ter
befindet
s
ch
ufter
der Abdeckklappe,
d
e
nach Lrnlen
versenkt werden
kann.
Die
Schallstellufg
der
übrigen
Bedie
nungse
emente
ist
vorläufig unbedeutend
Att
observera
innan förstärkaren
an
vänds
för första
gängen
Avant la
mise
en
service
I
est
trös
important
de
v6rif
er
avant la premidre
mise sous
tension, a
pos
l
on du
se
ecteur
de
p 01 \- o a6-
t,tF roq
et
sltud
ä
'arriöre
de
I'amp
ficaleur
La
vaeLrr
,dq
;" ,lo
o
rp
po'lo
o
o
Lörla
o-
'o
od
oca
Si
lne
coTTect
or]
est
nöcessa
re,
changez
dgalement
le
fLrsbe
secteur
FUSE
€t.
Pour
p
,Js
de
dita
s,
vo r le rdperlo
re
Avant
de raccorder d'autres appareils ä
l'ampli-
ficateur:
mettez
tous
les organes
de commande
s!r
OFF
{ddclenchd) ou sur
"0"
Tous
les interrupteLrrs
sur
OFF
(contre
en
bas).
Pas
de touches enloncöes;
lbdrez
les
par
une
nouvel
e
presslon.
Tournez le
r6!t age
dLr
VOLU[4E
@
sur
"a'
.
B6glez
a
BALANCE
Q)
sur
"0"
lo
o
o ,oL dL roo" o" "o
od
.
o.
N4ODE
SELECTOB
(9) lolr r"
troLrver
suT
STEREO.
-
Commltez
e
s6lecteLrr
de sorties
haut
par
euß
SPEAKERS
@
slr
OFF.
Do
.
.,ol
lp
o
rr
I
d,pL .
q,r, r;rp
oRt-
Dvro
AVD
vOD,
C9
,
\onr",a_
,bL
""
gauche).
Ce
comanutateur
se
tTouve soLrs
e
cache escamotab
e
La positlon
des
aLrtres organes
de
com
mande est
sans
inaportance.
lnnan
anslutning
till
nät:
(ontro
lera
al
LINE
VoLTAGE
SELEcToR
@6)
baknaneenar
ratt
lnslälld.
Si{frorna
som
svns
ldet
lilla
o.r re
n
d o or, .
o.D,o1.
|^
oo
o
p .:
drd
.o'1
-rojl
g
\d
" 1o
de^
lot l
;r'o;1
nlnqen.
De1
kan
ocks:
bll
nödvänd
qt
att
ändra
...',1
"
,0" ltJ'L @
.r'o'r'r.
.r,ör.
värde. För
ytter
igare
detaljer
se
index
lstan.
lnnan anslutning
av andra enheter sker
till tör
slärkaren:
Sta n
följande
kontro
er
t
I
antingen
OFF
eller
"0",
dette,
för
att
dLr
utan
problem ska kunna börja
använda förstärkären
efter
de1 a1l
a
a
inkopp
ingar har
skett.
A a vippbrytare
öge
OFF
(pekende
nedät)
-
A
a
tryckknappar
ska vara
utlryckt
äge:
ästa knappar
ut
öses
genom
alt
de
trycks
n
qFf.
-
.
o
\O ,V .o.
or"n
(r) ,t
0
Ste
BALANCE
kofrrollen
(
5J
tlll
"0
.
-
vrd
N4ODE
sELEcroB
L6)
läse
STEREO,
SPEAKEF
SELECTOR
@ i
äge
OFF.
-
Dragomkopp are PRE
PWR
AN"4P
MODE
Ct
äge
NOBN/lAL
{vänster
and-äge)
Denna
o-
opp,
ro I
bd
oI lo
o; o
d
karens
fronlpenel
Läget
de äterstäende
konlro
lerna har
for
Llllfal
el
ingen
belydelse.
Däs
belgepackte
Nelzkabel
in
die
Apparate.
sleck.lose
AC
POfIER
et
e
nstecken
Lrnd
mil
der
NelTsteckdose
verb
nden
Achten
S
e
be
m
Anschluss
der
Gerä1e
an
den
Veßtärker auf
be dse
tig
richt ge
Kabe
'.odr ,,9.t"la'pa
LrS
e.
ra' g..r
o,
Dle
Verb
ndungsschaltbilder
rn
Ab
scnnn
@|
(technischer
Anhang)
enthaten
nähere Angaben
frir
dle
M]öglichkeiten
der
Zu-
sammefscha
1u
ng.
2.
Nätanslutninq
Tag
{ram den
mediöljande
nätkirbe
n
och
kopplir den nie
an AC
POWER ingängen
et
och
närmaste
vaqgullag
När ans
utn
ng av
andra
ö,--
ta
lo,
'.d,"
kana
koppias
Tryck
in
alla
phono-kontakter
ordenL
iqt
2.
Raccordement
A
'aide
d!
cäble
secteL-Lr,
re
ez
a
prlse
AC
'o^-c
€,
d. t".ro ,da,
d d o
a
secteur En raccordanl
es
apparel
s
ä
'ampli-
f
cateLrr,
respeclez 1'ordre
des
canaux;
enfoncez
.omn
öiem-"nt
l-"s
fl.hes
Cin.h
L
."1
o t,
dopo,lo
a
-e
,,
o
o'
comporte un
schdma de
raccordement
avec plus
de deta
s
pour
es
poss
b litds de branchement
2.1.
Plattenspieleri
Der
Einqanq PHONO
I
st
beTrig
ich
AbschlLrss-
mpe.lanz umschaltbar
(Scha
ier eD
);
bei
An-
h
I
o,
r .r-^
Dla
or.pio0
t.9.r
o
PH
ONO
1
Q)
benutzen.
FÜr
den Ansch
Lrss
eines
zwellen
P
atten-
spieiers
am
E ngeng PHONO
2/AUX
2 @
St
durch
e
ne
REVOX Serviceste
e
der
Pr
nt
Pre
ampi
f er
I
178
125
einbalen
zu
assen.
Hinweis:
KanaLzuordnung
be
Cinch Ansch
uss
katle
nr
weiss
=
I
nks
{L),
rol
= rechts
(F
).
-
Separate
Erdunqskabel
von
Platlen
spielern
an
der
Erdkle.nnre
Q!)
ansohliessen
(Schraube ösen, abiso
erles
Drahtende
unter
Kappe
slecken,
SchraLrbe
festziehen)
2.1.
Skivspelare:
lnqän!
PHONO
I
har
va
bar
ing:ngs
mpedans
(omkopplare (Zt)
t.
oartar,
när
bara
en
skiv
oed- .1..d.
,
r' "ll o
oa,q
PHONO
I
{33)
-
Om
err andra
skvspeaTe
ska
koppas
1
ingängen
phono
2/AUX
2 @f,
konr"kt,
"n
REVOX servce
och
;t
dem insta
era
förför
stärkarkortel
1.1
78.1
25.
Obsl
"a
"
-
r
",1
"',1q
p;
p1
o
.do a
'la
vänster
(L),
röd = hoger (R).
AnslLrt separal-jorden
eller
jordkabe
n
frän
skivspelaren
till
jordanslutn
ngen
QQ
(Lätta
skruven,
sätt fast
den skalade
kabeln
Lrnder
skruvhirvLrdet och
skruva
ät
den
lqen,)
2.1.
Table
de lectu re:
L'entree PHONO
I
est
eq!lpde d
un adaptateLrr
d .pÄdjr ö or"rjdbt..orrLr.-..dq\
"
" ()
.
ir
*
"1.
". p-o\o
€)
pour
le
bränchement
d'une seue
tabe
de
lecture.
Le
raccordement
d'une
deuxiöme
table
de
ecture
ä
I'enrree
PHONO2/AUX2
Qj),
';
o
to e 1o
ogo
o.
- I p,ad|.-p
r
ou.
1
I78
125
par un
serv
ce BEVOX.
lndication:
ordre
des canaLrx avec les cäbles
de
raccordement
ä
fiches
Cfch
banc
=
gauche
1L),
rouge =
drolt
1F)
Sl
a
lable
de
ecture
possöde
Lrn
cäble
de
mqsse
söparö,
raccordez
le
ä
borne de
terre
Q0) {dur."rr"r
a
vis,
enfilez
e
cäbe
denude
sous la ca
otte,
pu
s
resserrez
la
vis).

Werbung

loading