Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CRIC HYDRAULIQUE A ROULETTES
CRIC HYDRAULIQUE A ROULETTES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 103427
HYDRAULISCHE RANGEERKRIK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED Z32196-FR

  • Seite 1 CRIC HYDRAULIQUE A ROULETTES CRIC HYDRAULIQUE A ROULETTES HYDRAULISCHE RANGEERKRIK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 103427...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 10 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 Max. 95 ml...
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    Cric hydraulique a roulettes Contenu de l’emballage 1 Cric hydraulique a roulettes Utilisation conforme 1 Adaptateur 1 Levier à pompe Le cric hydraulique est destiné à lever et abais- 1 Mode d’emploi ser des véhicules. Toutes utilisations autres ou modifications du cric hydraulique sont considé- Consignes de sécurité...
  • Seite 6: Avant La Mise En Service

    Lors de la levée du véhicule, assurez-vous La température de service de l’huile hydrau- que ni essence ni liquide de batterie ni lique de cet appareil est située entre -20 °C d’autres substances dangereuses ne peuvent et +40 °C. s’écouler du véhicule. Utilisez l’appareil uniquement pour lever et Vérifiez qu’aucune personne ou obstacle ne baisser le véhicule, pas pour le maintenir en...
  • Seite 7: Abaissement Du Véhicule

    Positionnez le cric hydraulique sous un actionnant la barre de levage de haut point de levage conformément aux instruc- en bas (voir chapitre „Mise en service“). tions du manuel du véhicule. Enlever la vis à six pans creux de l’écrou Veillez à...
  • Seite 8: Maintenance Et Service

    SAE 10. Tenir compte qu’une quan- produit : Cric hydraulique a roulettes, modèle tité excessive d’huile peut affecter le fonc- n° : Z32196-FR, version : 11 / 2014, auquel se tionnement du cric. Si toute l’huile est rapporte la présente déclaration, est conforme utilisée, remplir au max.
  • Seite 9 Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garan- tie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication de- vait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Seite 10: Correct Gebruik

    Hydraulische rangeerkrik 1 pomparm 1 gebruiksaanwijzing Correct gebruik Veiligheidsinstructies De hydraulische krik is bedoeld voor het optillen GEVAAR! Volg de onderstaande instructies en neerlaten van auto’s. Ander gebruik van en veranderingen aan de hydraulische krik gelden op, anders bestaat er levens- en letselgevaar als ondoelmatig en kunnen tot risico’s zoals alsook beschadigingen aan het product letsel en beschadigingen leiden.
  • Seite 11: Voor De Ingebruikname

    Controleer of alle onderdelen op de voor- Breng na gebruik alle onderdelen weer in geschreven wijze gemonteerd zijn en in de oorspronkelijke positie. Laat de hydrauli- optimale staat verkeren. sche olie of de oliepomp door een vakkun- Controleer vóór ieder gebruik of de hydrau- dig persoon vervangen, als onderdelen lische krik optimaal functioneert.
  • Seite 12: Adapter Monteren (Optie)

    Last (auto) laten zakken hydrauliekolie vrijkomt (zie hoofdstuk “Last (auto) optillen”). LEVENSGEVAAR! Zorg ervoor, dat zich Als u de adapter niet meer nodig hebt, geen personen of hindernissen onder de auto verwijdert u hem door de zeskantschroef bevinden wanneer u de auto laat zakken. en de moer met behulp van een steek- Til de auto (zoals voorheen beschreven)
  • Seite 13: Conformiteitsverklaring

    D-74167 Neckarsulm, verklaren in eigen ver- of onderhouden wordt. antwoordelijkheid dat het product: hydraulische rangeerkrik, modelnr.: Z32196-FR, versie: De garantie geldt voor materiaal- en productie- 11 / 2014, waarop deze verklaring betrekking fouten. Deze garantie is niet van toepassing op...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hydraulik-Rangierwagenheber Lieferumfang 1 Hydraulik-Rangierwagenheber Bestimmungsgemäße 1 Adapter Verwendung 1 Pumphebel 1 Bedienungsanleitung Der hydraulische Wagenheber ist zum Heben und Absenken von Kraftfahrzeugen bestimmt. Sicherheitshinweise Andere Verwendungen oder Veränderungen des hydraulischen Wagenhebers gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie GEFAHR! Befolgen Sie die nachstehenden lebensgefährlichen Verletzungen und Beschädi- Anweisungen, andernfalls drohen Lebens-...
  • Seite 15: Hydrauliköl Verteilen

    Stellen Sie sicher, dass beim Anheben überschreiten. Dies entspricht einer Kraft des Kfz weder Benzin, Batterieflüssigkeit noch von ungefähr 35 kg am Hebel. andere gefährliche Substanzen auslaufen Die Betriebstemperatur des Hydrauliköls können. dieses Geräts liegt bei -20 °C bis +40 °C. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Benutzen Sie das Gerät nur zum Heben Personen oder Hindernisse unter dem Kfz...
  • Seite 16: Adapter Anbringen (Optional)

    Kfz so weit an, bis sich die Unterstellböcke Platzieren Sie gleichzeitig die Mutter unter das Kfz stellen lassen (siehe Abb. B). mithilfe eines Ringschlüssels unterhalb des Lassen Sie dann das Kfz auf die Unterstell- Lasttellers (siehe Abb. F). böcke aufsetzen, indem Sie das Absenkven- Fixieren Sie die Sechskantschraube durch Drehen der Hubstange gegen...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger dukt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder Verantwortung, dass das Produkt: Hydraulik- gewartet wurde. Rangierwagenheber, Modell-Nr.: Z32196-FR, Version: 11 / 2014, auf das sich diese Erklärung Die Garantieleistung gilt für Material- oder bezieht, mit den Normen / normativen Doku- Fabrikationsfehler.
  • Seite 18 für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 18 DE/AT/CH...
  • Seite 19 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z32196-FR Version: 11 / 2014 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: Z32196082014-FR IAN 103427...

Inhaltsverzeichnis