Seite 1
FELGENBAUM Montage- und Sicherheitshinweise SUppOrt dE StOCKAGE pOUr rOUES Instructions de montage et consignes de sécurité SUppOrtO pEr pNEUMAtICI E CErCHIONI Istruzioni di sicurezza e montaggio VELGENBOOM Montage- en veiligheidsinstructies Z31365...
Seite 2
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina Montage- en veiligheidsinstructies Pagina...
Felgenbaum Zubehör Reifenschutzhülle Bestimmungsgemäße Mit Klettverschluss Verwendung Reifen-Chips In 4 verschieden Farben vorhanden. Bezeich- Der Felgenbaum ist zur Aufbewahrung von Felgen nungen: links-vorne, rechts-vorne, links-hinten, mit / ohne Reifen bestimmt. Das Produkt ist nicht für rechts-hinten Druckluftprüfer den gewerblichen Einsatz bestimmt. Zum leichten Messen des Luftdrucks.
Montage zu hohem Druck das Ventil hinein gedrückt werden, um Luft ab zu lassen. Der Profiltiefenprüfer dient Wählen Sie vor dem Auflegen der Reifen den end- der groben Kontrolle. Fahren Sie bei Bedarf zur gültigen Standort für Ihren Felgenbaum aus. Werkstatt.
Seite 7
Support de stockage pour roues Avec fermeture éclair Pastilles de pneus Disponibles en 4 couleurs différentes. utilisation conventionnelle Désignations : avant gauche, avant droit, arrière gauche, arrière droit Contrôleur d‘air comprimé Le support de stockage pour roues a pour fonction de stocker des jantes avec/sans pneus.
Seite 8
utilisation : Insérer à fond la jauge du contrô- être chargé de bas en haut à cause du risque de basculement. leur de pression avant usage. Placez-la ensuite sur la valve et lisez la pression sur la jauge sor- Montage tante, dans l‘unité...
Supporto per pneumatici e Accessori cerchioni Protezione pneumatici Con chiusura a velcro utilizzo determinato etichette pneumatici In 4 colori diversi. Il portacerchioni serve per conservare i cerchioni Etichettare: sinistro anteriore, destro anteriore, con/senza pneumatici. Il prodotto non è determi- sinistro posteriore, destro posteriore Misuratore della pressione nato per l‘uso professionale.
Seite 10
A causa del rischio di ribal- inserire fino in fondo l‘asta di livello. Poggiarla tamento e di relativo dan- poi sulla valvola e rilevare la pressione. In caso di no a persone, caricare il pressione eccessiva, spingere in fondo la valvola e portacerchioni SOLO dal basso verso l‘alto.
Velgenboom Banden-chips Verkrijgbaar in 4 verschillende kleuren. Aanduidingen: linksvoor, rechtsvoor, linksachter, Doelmatig gebruik rechtsachter Bandenspanningsmeter De velgenboom is bestemd voor de opslag van Voor het eenvoudig meten van de bandenspanning. velgen met/zonder banden. Het product is niet Meetbereik: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi Profieldieptemeter voor zakelijke doeleinden geschikt.
Seite 12
Montage te laten ontsnappen. De profieldieptemeter dient ter grove controle. Rij eventueel naar een re- Kies vóór het plaatsen van de wielen a.u.b. de paratiewerkplaats. De vereiste profieldieptes kun- definitieve standplaats van uw velgenboom. nen per land verschillen. Vraag daarom naar de ei- 1) Eerst het middenstuk en de uitlegger sen in uw land.
Seite 13
IAN 89881 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31365 Version: 05/2013...