Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FELGENBAUM
Montage- und Sicherheitshinweise
SUppOrt dE StOCKAGE pOUr rOUES
Instructions de montage et consignes de sécurité
SUppOrtO pEr pNEUMAtICI E CErCHIONI
Istruzioni di sicurezza e montaggio
VELGENBOOM
Montage- en veiligheidsinstructies
1
Z31365

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED Z31365

  • Seite 1 FELGENBAUM Montage- und Sicherheitshinweise SUppOrt dE StOCKAGE pOUr rOUES Instructions de montage et consignes de sécurité SUppOrtO pEr pNEUMAtICI E CErCHIONI Istruzioni di sicurezza e montaggio VELGENBOOM Montage- en veiligheidsinstructies Z31365...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina Montage- en veiligheidsinstructies Pagina...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Felgenbaum Zubehör Reifenschutzhülle Bestimmungsgemäße Mit Klettverschluss Verwendung Reifen-Chips In 4 verschieden Farben vorhanden. Bezeich- Der Felgenbaum ist zur Aufbewahrung von Felgen nungen: links-vorne, rechts-vorne, links-hinten, mit / ohne Reifen bestimmt. Das Produkt ist nicht für rechts-hinten Druckluftprüfer den gewerblichen Einsatz bestimmt. Zum leichten Messen des Luftdrucks.
  • Seite 6: Q Wartung Und Pflege

    Montage zu hohem Druck das Ventil hinein gedrückt werden, um Luft ab zu lassen. Der Profiltiefenprüfer dient Wählen Sie vor dem Auflegen der Reifen den end- der groben Kontrolle. Fahren Sie bei Bedarf zur gültigen Standort für Ihren Felgenbaum aus. Werkstatt.
  • Seite 7 Support de stockage pour roues Avec fermeture éclair Pastilles de pneus Disponibles en 4 couleurs différentes. utilisation conventionnelle Désignations : avant gauche, avant droit, arrière gauche, arrière droit Contrôleur d‘air comprimé Le support de stockage pour roues a pour fonction de stocker des jantes avec/sans pneus.
  • Seite 8 utilisation : Insérer à fond la jauge du contrô- être chargé de bas en haut à cause du risque de basculement. leur de pression avant usage. Placez-la ensuite sur la valve et lisez la pression sur la jauge sor- Montage tante, dans l‘unité...
  • Seite 9: Norme Di Sicurezza

    Supporto per pneumatici e Accessori cerchioni Protezione pneumatici Con chiusura a velcro utilizzo determinato etichette pneumatici In 4 colori diversi. Il portacerchioni serve per conservare i cerchioni Etichettare: sinistro anteriore, destro anteriore, con/senza pneumatici. Il prodotto non è determi- sinistro posteriore, destro posteriore Misuratore della pressione nato per l‘uso professionale.
  • Seite 10 A causa del rischio di ribal- inserire fino in fondo l‘asta di livello. Poggiarla tamento e di relativo dan- poi sulla valvola e rilevare la pressione. In caso di no a persone, caricare il pressione eccessiva, spingere in fondo la valvola e portacerchioni SOLO dal basso verso l‘alto.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    Velgenboom Banden-chips Verkrijgbaar in 4 verschillende kleuren. Aanduidingen: linksvoor, rechtsvoor, linksachter, Doelmatig gebruik rechtsachter Bandenspanningsmeter De velgenboom is bestemd voor de opslag van Voor het eenvoudig meten van de bandenspanning. velgen met/zonder banden. Het product is niet Meetbereik: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi Profieldieptemeter voor zakelijke doeleinden geschikt.
  • Seite 12 Montage te laten ontsnappen. De profieldieptemeter dient ter grove controle. Rij eventueel naar een re- Kies vóór het plaatsen van de wielen a.u.b. de paratiewerkplaats. De vereiste profieldieptes kun- definitieve standplaats van uw velgenboom. nen per land verschillen. Vraag daarom naar de ei- 1) Eerst het middenstuk en de uitlegger sen in uw land.
  • Seite 13 IAN 89881 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31365 Version: 05/2013...

Inhaltsverzeichnis