Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

TYRE STAND
Assembly and safety advice
RENGASTELINE
Asennus- ja turvaohjeet
DÄCKSTÄLL
Monterings- och säkerhetsanvisningar
STANDER TIL fæLGE
Montage- og sikkerhedsanvisninger
fELGENBAUM
Montage- und Sicherheitshinweise
3
Z31365

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED Z31365

  • Seite 1 TYRE STAND Assembly and safety advice RENGASTELINE Asennus- ja turvaohjeet DÄCKSTÄLL Monterings- och säkerhetsanvisningar STANDER TIL fæLGE Montage- og sikkerhedsanvisninger fELGENBAUM Montage- und Sicherheitshinweise Z31365...
  • Seite 2 GB / IE Assembly and safety advice Page Asennus- ja turvaohjeet Sivu Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan Montage- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Safety Information

    Tyre stand front, left rear, right rear Air pressure gauge For easy measurement of air pressure. Measure- Intended use ment range: 0.7 – 3.5 bar / 10 – 50 psi Tread depth gauge The tyre stand is intended for the storage of wheel Measurement range: 0 –...
  • Seite 6 Maintenance and care rubber hammer can help with this). Then fit the end stoppers. (See Fig. A) 2) Insert the down rod section (without plug) The tyre stand and the central linking piece into the central linking piece . Put the pin should be checked regularly for damage or through the lowest hole and fit the plate wear.
  • Seite 7 rengasteline Lisävarusteet rengassuojus käyttötarkoitus Tarrakiinnityksellä rengasmerkit Vanneteline on tarkoitettu vanteiden säilytykseen ren- Saatavana 4 eri värinä. kaiden kanssa tai ilman. Tuote ei ole tarkoitettu am- Merkinnät: etuvasen, etuoikea, takavasen, takaoikea. Paineilmamittari mattimaiseen käyttöön. Ilmanpaineen helppoon mittaukseen. Mittausalue: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi osaluettelo rengasprofi ilin mittari Mittausalue: 0 –...
  • Seite 8 Asennus tuta profi ilin korkeus tarvittaessa huoltoliikkeessä. Mainitut rengasprofi ilit voivat vaihdella maakohtai- Valitse lopullinen paikka renkaiden säilytyspuulle sesti. Ota sen vuoksi selvää maassasi voimassa ole- ennen renkaiden asettamista siihen. vista määräyksistä. Säilytysrasiassa säilytetään 1) Yhdistä ensin keskiosa ja jalat mukana asennusvarusteita.
  • Seite 9: Säkerhetsinformation

    Däckställ Tillbehör Däckskyddsöverdrag Ändamålsenlig användning Med kardborrband Däck-chips Däckställ är avsedd för förvaring av fälgar med / I 4 olika färger. utan däck. Denna produkt är ej lämplig för yrkesmäs- Beteckningar: vänster-fram, höger-fram, vänster- sig användning. bak, höger-bak Tryckluftstest För enkel mätning av lufttryck. Beskrivning av delarna Mätområde: 0,7 –...
  • Seite 10 Montering underhåll och skötsel Välj en permanent plats för fälgförvaringen. Däckstativet och mittdelen bör kontrolleras 1) Sätt först ihop mittdelen och fötterna regelbundet efter skada eller slitage. skruva fast med de bifogade skruvarna (an- Använd en fuktig trasa för rengöring. Använd vänd en gummihammare vid behov) (se bild inga rengöringsmedel, lösningsmedel eller vassa föremå.
  • Seite 11: Sikkerhedsanvisninger

    Stander til fælge Tilbehør Dækpresenning formålsbestemt anvendelse Med velkrobånd Dæk-skiver Fælgestander er beregnet til opbevaring af fælge Fås i 4 forskellige farver. med/uden dæk. Produktet må ikke anvendes til er- Betegnelser: venstre-for, højre-for, venstre-bag, hvervsmæssige formål. højrebag Trykluftsmåler Til nem måling af lufttrykket. Beskrivelse af delene Måleområde: 0,7 –...
  • Seite 12 Montering dende data for det land, man bor i. Opbevaringsbægeret bruges til opbevaring af Vælg den endelige placering af dækstativet, inden montagetilbehør. dækkene placeres på det. 1) Først sættes mellemstykket og holderen Vedligeholdelse og pleje sammen og fixeres med de medfølgende skruer (der skal evt.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    felgenbaum Zubehör reifenschutzhülle Bestimmungsgemäße Mit Klettverschluss Verwendung reifen-Chips In 4 verschieden Farben vorhanden. Bezeich- Der Felgenbaum ist zur Aufbewahrung von Felgen nungen: links-vorne, rechts-vorne, links-hinten, mit / ohne Reifen bestimmt. Das Produkt ist nicht für rechts-hinten Druckluftprüfer den gewerblichen Einsatz bestimmt. Zum leichten Messen des Luftdrucks.
  • Seite 14: Q Gebrauchshinweise Zubehör

    Montage zu hohem Druck das Ventil hinein gedrückt werden, um Luft ab zu lassen. Der Profiltiefenprüfer dient Wählen Sie vor dem Auflegen der Reifen den end- der groben Kontrolle. Fahren Sie bei Bedarf zur gültigen Standort für Ihren Felgenbaum aus. Werkstatt.
  • Seite 15 IAN 89881 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31365 Version: 05/2013...

Inhaltsverzeichnis