Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-R223 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-R223:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ
pracy radioodtwarzacza
Wyzeruj jego pami´ç
Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia
Маєте ПРОБЛЕМУ з
функціонуванням?
Повторно налаштуйте систему
Див. сторінку "Як повторно налаштувати
пристрій"
Αντιμετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας;
Εκτελέστε επαναφορά της μονάδας
Ανατρέξτε στην ενότητα "Επαναφορά της μονάδας"
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen
Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Deutschland
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących
europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Niemcy
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським
директивам та стандартам щодо електромагнітної
сумісності та електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Німеччина
Αγαπητέ πελάτη,
η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές
Οδηγίες και πρότυπα σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα και την ασφάλεια από ηλεκτρισμό.
Ο Ευρωπαϊκός αντιπρόσωπος της Victor Company of Japan, Limited είναι:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Γερμανία
Bіктор Компані оф Джепен Лімітед
12, 3-чоме, Морійя-чо, Канагава-ку, Йокогама, Канагава 221-8528, Японія
GE, PO, UK, GR, RO, BU, CZ, HU
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
Aveţi PROBLEME în utilizare?
Vă rugăm să resetaţi unitatea
Consultaţi pagina Cum se resetează unitatea
Имате ПРОБЛЕМ с работата?
Моля, нулирайте уреда си
Вж. за справка страницата за нулиране на
вашия уред
PROBLÉMY s ovládáním?
Resetujte vበpfiehrávaã
Viz stránka, Jak resetovat vበpfiehrávaã
Üzemeltetési NEHÉZSÉGEI vannak?
Kérjük, állítsa alaphelyzetbe (nullázza) a
vevŒkészüléket.
Lásd az „A vevŒkészülék alaphelyzetbe
állítása (nullázása)" oldalt.
Stimate client,
Acest aparat respectă directivele şi standardele europene
privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa
produselor electronice.
Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Germania
Уважаеми г-не/ г-жо,
Този апарат е в съответствие с валидните европейски
директиви и стандарти по отношение на електромагнитната
съвместимост и електрическа безопасност.
Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Германия
Vážený zákazníku,
tento přístroj je v souladu s platnými evropskými
směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické
kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Německo
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses
kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések
biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Németország
0211DTSMDTJEIN
KD-R223
CD RECEIVER / CD-RECEIVER /
RADIOODTWARZACZ CD /
ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ /
ΔΕΚΤΗΣ ΜΕ CD /
CD RECEIVER /
CD ПРИЕМНИК / CD P¤EHRÁVAâ /
CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4. / Informacje na temat anulowania trybu
demonstracyjnego znajdują się na stronie 4. / Iнформацію щодо відміни демонстрації функцій
дисплею див. на стор. 4. / Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 4. /
Pentru anularea demonstraţiei de ecran, consultaţi pagina 4. / За отменяне показването на
демонстрацията вж. стр. 4. / Zrušení ukázkové sekvence displeje najdete na str. 4. / A kijelző
bemutatóprogramjának törléséhez lásd a 4. oldalt.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. / Informacje o montażu
urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji. / Вказівки по
встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції. / Για πληρoφoρίες
σχετικά με την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo. /
Pentru instalare şi conexiuni, consultaţi manualul separat. / За монтажа и свързванията вж. за
справка отделното ръководство. / Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce. /
A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyvben.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUKCJA OBS¸UGI /
ІНСТРУКЦІЇ / ΟΔΗΓΙΕΣ / INSTRUCŢIUNI / ИНСТРУКЦИИ /
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE / HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
DEUTSCH
POLSKI
УКРАЇНА
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ROMÂNĂ
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
MAGYAR
GET0736-001A
[EY]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-R223

  • Seite 1 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Deutschland Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Germania Szanowny Kliencie, Уважаеми...
  • Seite 2: Wichtig Für Laser-Produkte

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anbringen/Abnehmen des Bedienfelds INHALT 3 Anbringen/Abnehmen des Bedienfelds 3 Zurücksetzen des Geräts 3 Zwangsweises Ausschieben einer Disc Zurücksetzen des Geräts Informationen über Discs Ihre vorgegebenen Einstellungen werden Abbrechen der Display- ebenfalls gelöscht. Demonstrationen Einstellung der Uhr Zwangsweises Ausschieben einer Disc Grundlegende Bedienung [Gedrückthalten] 5 Wartung...
  • Seite 4: Abbrechen Der Display-Demonstrationen

    Abbrechen der Display-Demonstrationen Einschalten. Wählen Sie <DEMO OFF>. [Gedrückthalten] (Anfangseinstellung) [Gedrückthalten] Beenden Sie den Vorgang. (Anfangseinstellung) Einstellung der Uhr Einschalten. Stellen Sie die Minute ein. [Gedrückthalten] (Anfangseinstellung) [Gedrückthalten] Wählen Sie <CLOCK>. Wählen Sie <24H/12H>. Wählen Sie <CLOCK SET>. Wählen Sie <24 HOUR> oder <12 HOUR>.
  • Seite 5: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Ladeschlitz Displayfenster Steuerscheibe Disc auswerfen Nehmen Sie das Bedienfeld ab AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse Wenn Sie die folgende(n) Taste(n) drücken oder gedrückt halten... Taste Allgemeine Bedienung • Schaltet ein/aus [Gedrückthalten]. / SOURCE • Wählt die verfügbaren Quellen (bei eingeschalteter Stromversorgung). „CD“...
  • Seite 6: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang • [Drücken] Sucht automatisch nach Ÿ Sendern. • [Gedrückthalten] Sucht manuell nach ] „FM“ oder „AM“ Sendern. „M“ blinkt, und dann drücken Sie die (UKW/AM) Taste wiederholt. „ST“ leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Verbessern Sie den UKW-Empfang Manuelle Voreinstellung (UKW/ Sie können für jedes Frequenzband bis zu [Gedrückthalten]...
  • Seite 7 • Zum Aktivieren des Empfangs müssen Sie Die folgenden Merkmale stehen nur einen anderen Sender abstimmen, der Radio für UKW-Radio Data System-Sender zur Data System-Signale ausstrahlt, die für den Verfügung. TA-Standby-Empfang erforderlich sind. • Zum Deaktivieren des Empfangs drücken Sie Suche nach bevorzugten UKW- T/P BACK erneut.
  • Seite 8: Hören Einer Disc

    Hören einer Disc Ÿ Wiedergabe beginnt automatisch. ] „CD“ Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Stoppen Sie die Wiedergabe und • Wenn die MP3/WMA-Disc viele Tracks enthält, können Sie schnell (±10, ±100) durch die Disc geben Sie die Disc aus suchen, indem Sie den Steuerregler schnell Wenn die ausgeworfene Disc...
  • Seite 9: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld anschließen. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <ON> in der Einstellung <SRC SELECT> = <F-AUX> gewählt ist. (Seite 12) • Einzelheiten siehe mit den externen Komponenten mitgelieferte Bedienungsanleitung. ] „F-AUX“...
  • Seite 10: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können einen Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ = BASS BOOST = USER = TREBLE> (zurück zum Anfang) Sie können beim Hören den Klangpegel des gewählten Klangmodus anpassen.
  • Seite 11 Menügegenstand Wählbare Einstellung, [Anfänglich: Unterstrichen] DIMMER SET AUTO : Schaltet das Display und die Tastenbeleuchtung zwischen den Einstellungen für Tag/Nacht in der Einstellung <BRIGHTNESS> um, wenn Sie die Autoscheinwerfer aus-/ / ON : Wählt die Nacht-Einstellungen in der Einstellung <BRIGHTNESS> einschalten.
  • Seite 12: Störungssuche

    Sie dann das Gerät zurück. (Seite 3) Bedienungen vorgenommen werden. Wenn die Meldung nicht verschwindet, wenden Sie sich an Ihren JVC-Autoradiohändler oder eine Firma, die Kits liefert. Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 3) Prüfen Sie die Einstellung <SRC SELECT>...
  • Seite 13: Technische Daten

    Symptom Abhilfe/Ursache Tracks, die nicht in der gewünschten Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien Reihenfolge abgespielt werden. aufgezeichnet werden. Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind. Richtige Zeichen werden nicht angezeigt Dieses Gerät kann nur Buchstaben (Großbuchstaben), Zahlen (z.B.
  • Seite 14 środowisko i zdrowie ludzi. DVD płyt typu DualDisc na odtwarzaczu JVC. Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria zawiera ołów.
  • Seite 15: Podłączanie/Odłączanie Panelu Sterowania

    Podłączanie/odłączanie panelu SPIS TREŚCI sterowania 3 Podłączanie/odłączanie panelu sterowania 3 Zerowanie pamięci urządzenia 3 Wymuszenie wysunięcia płyty Informacje o płytach Anulowanie trybu Zerowanie pamięci urządzenia demonstracyjnego Wszelkie zaprogramowane Ustawianie zegara ustawienia zostaną skasowane. Podstawowa obsługa 5 Konserwacja Wymuszenie wysunięcia płyty Słuchanie radia Podczas słuchania płyty [Przytrzymaj]...
  • Seite 16: Anulowanie Trybu Demonstracyjnego

    Anulowanie trybu demonstracyjnego Włączanie zasilania. Wybierz opcję <DEMO OFF>. [Przytrzymaj] [Przytrzymaj] (Ustawienia początkowe) Zakończ procedurę. (Ustawienia początkowe) Ustawianie zegara Włączanie zasilania. Ustaw minuty. [Przytrzymaj] [Przytrzymaj] (Ustawienia początkowe) Wybierz opcję <CLOCK>. Wybierz opcję <24H/12H>. Wybierz opcję <CLOCK SET>. Wybierz opcję <24 HOUR> lub <12 HOUR>.
  • Seite 17: Podstawowa Obsługa

    Podstawowa obsługa Szczelina na płytę Pokrętło wielofunkcyjne Wyświetlacz Wysunięcie płyty Odłącz panel Wtyczka wejściowa AUX (urządzenia zewnętrzne) Gdy naciśniesz lub przytrzymasz następujące przyciski... Przycisk Ogólna obsługa • Włączenie/wyłączenie [Przytrzymaj]. / SOURCE • Wybierz dostępne źródła (po włączeniu zasilania). Funkcja “CD” jest dostępna tylko, jeśli włożono płytę. Pokrętło •...
  • Seite 18: Słuchanie Radia

    Słuchanie radia • [Naciśnij] Automatyczne wyszukiwanie Ÿ stacji. • [Przytrzymaj] Ręczne wyszukiwanie ] “FM” lub “AM”. stacji. Błyska “M”, następnie kilkakrotnie naciskaj przycisk. Wskaźnik “ST” uaktywnia się, jeśli odbierany jest sygnał stereo FM o wystarczającym poziomie. Poprawianie odbioru FM Ręczne programowanie (FM/AM) Można ustawić...
  • Seite 19 • Aby aktywować odbiór, dostrój się do Poniższe funkcje są dostępne tylko dla kolejnej stacji z sygnałem Radio Data System, stacji FM nadających sygnały Radio wymaganym do odbioru TA w tle. Data System. • Aby wyłączyć odbiór, ponownie naciśnij T/P BACK. Wyszukiwanie ulubionych Gotowość...
  • Seite 20: Podczas Słuchania Płyty

    Podczas słuchania płyty Ÿ Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. ] “CD” Wszystkie ścieżki będą kolejno odtwarzane do momentu zmiany źródła lub wysunięcia płyty. Zatrzymanie odtwarzania i Wybór folderu/utworu z listy wysunięcie płyty Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w ciągu 15 sekund, zostanie ona automatycznie •...
  • Seite 21: Odtwarzanie Muzyki Z Innych Urządzeń Zewnętrznych

    Odtwarzanie muzyki z innych urządzeń zewnętrznych Do gniazda wejściowego AUX (urządzenia zewnętrzne) na panelu sterowania można podłączyć element zewnętrzny. Przygotowanie: Upewnij się, że wybrano <ON> dla ustawienia <SRC SELECT> = <F-AUX>. (strona 12) • Szczegółowe informacje znajdują się również w instrukcji dołączonej do komponentów zewnętrznych. ] “F-AUX”...
  • Seite 22: Wybieranie Zaprogramowanych Trybów Dźwięku

    Wybieranie zaprogramowanych trybów dźwięku Można wybrać zaprogramowany tryb dźwięku, odpowiedni dla rodzaju muzyki. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ BASS BOOST = USER = TREBLE> (z powrotem do początku) Podczas słuchania możesz wyregulować poziom dźwięku w wybranym trybie dźwięku.
  • Seite 23 Pozycja menu Ustawienie do wyboru, [Ustawienia początkowe: Podkreślone] DIMMER SET AUTO : Zmiana ustawień podświetlenia przycisków i wyświetlacza na dzień/noc w ustawieniu jasności <BRIGHTNESS> po wyłączeniu/włączeniu świateł samochodu * ON : Wybór ustawień nocnych wyświetlacza i podświetlenia przycisków w ustawieniu jasności <BRIGHTNESS>.
  • Seite 24: Znajdowanie I Usuwanie Problemów

    CHK WIRING THEN RESET UNIT” i nie można (strona 3) wykonać żadnych czynności. Jeśli komunikat nie znika, skonsultuj się ze sprzedawcą sprzętu samochodowego audio JVC lub z firmą dostarczającą zestawy. Radioodtwarzacz nie działa. Wyzerować pamięć jednostki. (strona 3) Sprawdź ustawienie <SRC SELECT> = <F-AUX>.
  • Seite 25: Specyfikacje

    Symptom Środki zaradcze/przyczyna Ścieżki nie są odtwarzane w oczekiwanej Kolejność odtwarzania plików jest określona w momencie ich kolejności. nagrywania. Wyswietlony czas odtwarzania jest Zdarza się to czasami podczas odtwarzania. Jest to niepoprawny. spowodowane sposobem nagrania plików na płycie. Nie są wyświetlane poprawnie znaki, np. w To urządzenie może wyświetlać...
  • Seite 26 притаманного лазерним продуктам класу 1М. Не вдивляйтеся безпосередньо або за допомогою оптичних інструментів. 4. РОЗТАШУВАННЯ МАРКУВАННЯ: ЗАПОБІЖНЕ МАРКУВАННЯ ЗЗОВНІ ПРИСТРОЮ. Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після закінчення терміну служби.
  • Seite 27 Приєднання та від’єднання панелі ЗМІСТ керування 3 Приєднання та від’єднання панелі керування 3 Як повторно налаштувати пристрій 3 Примусове виймання диску Про диски Скасування показів на дисплеї Як повторно налаштувати пристрій Встановлення годинника Будуть також стерті зроблені Основні функції вами настройки. 5 Обслуговування...
  • Seite 28 Скасування показів на дисплеї Вмикання живлення. Виберіть пункт <DEMO OFF>. [Утримання] [Утримання] (Початкове налаштування) Кінець процедури. (Початкове налаштування) Встановлення годинника Вмикання живлення. Налаштування хвилин. [Утримання] [Утримання] (Початкове налаштування) Виберіть пункт <CLOCK>. Виберіть пункт <24H/12H>. Виберіть пункт <CLOCK SET>. Оберіть <24 HOUR> або <12 HOUR>.
  • Seite 29: Основні Функції

    Основні функції Завантажувальний отвір Ручка керування Вікно дисплея Викидання диску Від’єднання панелі AUX (зовнішнє) гніздо вхідного сигналу Коли ви натискаєте або утримуєте наступну кнопку(кнопки)... Кнопка Загальні функції • Ввімкнення/вимкнення [Утримувати]. • При увімкненому живленні вибір доступних джерел. / SOURCE Компакт-диск (“CD”) доступний для вибору тільки, якщо диск вставлений у...
  • Seite 30: Прослуховування Радіо

    Прослуховування радіо • [Натисніть кнопку] Автоматичний Ÿ пошук станцій. • [Утримання] Ручний пошук станцій. ] “FM” або “AM” Миготить “M”, потім натисніть кнопку ще раз. “ST” загорається, коли від радіостанції FM-стерео є прийом сигналу достатньої потужності. Покращення прийому FM хвилі Запам’ятовування...
  • Seite 31 • Для активації прийому виконайте настройку Наступні функції доступні лише для на іншу станцію, що передає сигнали станцій FM Radio Data System. Radio Data System, необхідні для прийому повідомлень про стан дорожнього руху у Здійснювати пошук улюбленої режимі очікування. • Для відключення прийому натисніть знов програми...
  • Seite 32 Прослуховування диску Ÿ Відтворення почнеться автоматично. ] “CD” Усі доріжки будуть програватись у повторному режимі, доки не буде змінено джерело або висунуто диск. Припинення відтворення та Вибір доріжки/папки зі списку витягування диску Якщо диск після його висування не буде забрано протягом 15 секунд, то...
  • Seite 33: Додаткова Інформація

    Прослуховування інших зовнішніх компонентів Ви можете підключити зовнішній компонент до гнізда вхідного сигналу AUX (зовнішній), розташованого на панелі керування. Підготовка: Переконайтеся, що вибрано <ON> у налаштуванні <SRC SELECT> = <F-AUX>. (стор. 12) • Для більш детальної інформації дивіться інструкції, що входять до комплекту постачання зовнішніх...
  • Seite 34 Вибір запрограмованих режимів звучання Можна вибрати запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру. FLAT = NATURAL = DYNAMIC ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ = VOCAL BOOST = BASS TREBLE> BOOST = USER = (назад до початку) При прослуховуванні можна налаштувати рівень...
  • Seite 35 Пункт меню Значення налаштувань, [Початкове: Виділяється підкресленням ] DIMMER SET AUTO : Зміна значення освітлення дисплею та кнопок між значеннями Day/Night в настройці <BRIGHTNESS> , коли ви вимикаєте/вмикаєте фари автомобілю * ON : Вибір значення Night в настройці <BRIGHTNESS> для рівня яскравості освітлення...
  • Seite 36: Пошук Та Усунення Несправностей

    CHK WIRING THEN RESET UNIT”, та Якщо повідомлення не зникає, зверніться до дилера по продажу неможливо виконати жодну операцію. аудіосистем для автомобілів JVC або компанії, що постачає ці пристрої. Пристрій не працює взагалі. Перезавантажте пристрій. (стор. 3) Перевірте налаштування <SRC SELECT> = <F-AUX>.
  • Seite 37 Симптом Засоби виправлення/Причини Доріжки програються не в тому порядку, у Порядок програвання визначається під час запису файлів. якому ви передбачали їхнє програвання. Час, що минув з початку відтворення, Це іноді відбувається під час відтворення. Це залежить від того, як показується невірно. доріжки...
  • Seite 38 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της μονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2.
  • Seite 39 Πώς να προσαρτήσετε/να ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ αποσπάσετε την πρόσοψη 3 Πώς να προσαρτήσετε/να αποσπάσετε την πρόσοψη 3 Επαναφορά της μονάδας 3 Τρόπος εξαγωγής του δίσκου με εξαναγκασμό Πληροφορίες για τους δίσκους Επαναφορά της μονάδας Ακύρωση της λειτουργίας Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα επίδειξης στην οθόνη διαγραφούν.
  • Seite 40: Ρύθμιση Του Ρολογιού

    Ακύρωση της λειτουργίας επίδειξης στην οθόνη Ενεργοποιήστε την παροχή Επιλέξτε <DEMO OFF>. ρεύματος. [Κρατήστε πατημένο] [Κρατήστε πατημένο] (Αρχική ρύθμιση) Ολοκληρώστε τη διαδικασία. (Αρχική ρύθμιση) Ρύθμιση του ρολογιού Ενεργοποιήστε την παροχή Ρυθμίστε τα λεπτά. ρεύματος. [Κρατήστε πατημένο] [Κρατήστε πατημένο] (Αρχική ρύθμιση) Επιλέξτε...
  • Seite 41: Βασικές Λειτουργίες

    Βασικές λειτουργίες Υποδοχή τοποθέτησης Περιστροφικός διακόπτης Παράθυρο οθόνης Εξαγωγή του δίσκου Απόσπαση της πρόσοψης Υποδοχή εισόδου AUX (βοηθητική) Όταν πατάτε ή κρατάτε πατημένα τα παρακάτω κουμπιά... Πλήκτρα Γενική λειτουργία • Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση [Κρατήστε πιεσμένο]. / SOURCE • Επιλέγει τις διαθέσιμες πηγές (αν είναι ενεργοποιημένη η τροφοδοσία). Η...
  • Seite 42 Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθμών • [Πιέστε] Αυτόματη αναζήτηση για Ÿ σταθμούς. • [Κρατήστε πιεσμένο] Χειροκίνητη ] “FM” ή “AM” αναζήτηση για σταθμούς. Αναβοσβήνει η ένδειξη “M”, στη συνέχεια πιέστε το κουμπί επανειλημμένα. Η ένδειξη “ST” ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνικής εκπομπής στα FM με επαρκώς ισχυρό σήμα. Βελτίωση...
  • Seite 43 • Για να ενεργοποιηθεί η λήψη, συντονιστείτε Οι παρακάτω δυνατότητες είναι σε έναν άλλο σταθμό που παρέχει σήματα διαθέσιμες μόνο για σταθμούς FM Radio Radio Data System (ραδιοφωνικό σύστημα Data System. δεδομένων) που απαιτούνται για την αναμονή λήψης TA. Αναζήτηση του αγαπημένου σας •...
  • Seite 44 Κάνετε ακρόαση ενός δίσκου Ÿ Η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. ] “CD” Όλα τα μουσικά κομμάτια θα αναπαράγονται επανειλημμένα έως ότου αλλάξετε την πηγή ή βγάλετε το δίσκο. Διακοπή της αναπαραγωγής και • Αν ο δίσκος MP3/WMA περιλαμβάνει πολλά μουσικά κομμάτια, μπορείτε να κάνετε εξαγωγή...
  • Seite 45: Ακρόαση Άλλων Εξωτερικών Συσκευών

    Ακρόαση άλλων εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή στην υποδοχή εισόδου AUX (βοηθητική), στην πρόσοψη. Προετοιμασία: Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί <ON> για τη ρύθμιση <SRC SELECT> = <F-AUX>. (σελίδα 12) • Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες που συνοδεύουν την εξωτερική συσκευή. ] “F-AUX”...
  • Seite 46: Επιλογή Προεπιλεγμένης Κατάστασης Ήχου

    Επιλογή προεπιλεγμένης κατάστασης ήχου Μπορείτε να επιλέξετε μια κατάσταση ήχου κατάλληλη για το συγκεκριμένο είδος μουσικής. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ = BASS BOOST = USER = TREBLE> (επιστροφή στη αρχή) Ενώ...
  • Seite 47 Στοιχείο μενού Επιλεγόμενη ρύθμιση, [Αρχική ρύθμιση: Υπογραμμισμένο] DIMMER SET AUTO : Αλλάζει το φωτισμό της οθόνης και των κουμπιών μεταξύ των ρυθμίσεων Ημέρας/ Νύχτας στη ρύθμιση <BRIGHTNESS> όταν απενεργοποιείτε/ενεργοποιείτε τους προβολείς του αυτοκινήτου * . / ON : Επιλέγει τις ρυθμίσεις νύχτας στη ρύθμιση <BRIGHTNESS> για...
  • Seite 48: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    συσκευή. (σελίδα 3) δεν είναι δυνατή καμία λειτουργία. Εάν δεν εξαφανιστεί το μήνυμα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ηχοσυστημάτων της JVC ή μια εταιρεία που παρέχει κιτ. Ο δέκτης αυτος δεν λειτουργεί καθόλου. Επαναφέρετε το δέκτη. (σελίδα 3) Η υποδοχή εισόδου “F-AUX” δεν μπορεί να επιλεγεί. Ελέγξτε τη ρύθμιση <SRC SELECT> = <F-AUX>.
  • Seite 49 Σύμπτωμα Διορθωτική ενέργεια/Αιτία Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή των μουσικών Η σειρά αναπαραγωγής έχει καθοριστεί κατά την εγγραφή των αρχείων. κομματιών με τη σειρά που θέλατε. Ο χρόνος αναπαραγωγής που πέρασε δεν είναι Αυτό συμβαίνει μερικές φορές κατά την αναπαραγωγή. Αυτό οφείλεται σωστός.
  • Seite 50 Vă mulţimim pentru achiziţionarea unui produs JVC. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare, pentru a vă asigura că aţi înţeles pe deplin şi pentru a obţinea cea mai bună performanţă de la unitate. IMPORTANT PENTRU PRODUSELE LASER 1.
  • Seite 51: Cum Se Ataşează/Detaşează Panoul De Comandă

    Cum se ataşează/detaşează CUPRINS panoul de comandă 3 Cum se ataşează/detaşează panoul de comandă 3 Cum se resetează unitatea 3 Cum se ejectează forţat un disc Despre discuri Anularea demonstraţiei de pe Cum se resetează unitatea ecran Reglajele presetate vor fi şterse de asemenea.
  • Seite 52: Anularea Demonstraţiei De Pe Ecran

    Anularea demonstraţiei de pe ecran Oprire alimentare electrică. Selectează <DEMO OFF>. [Menţinere] (Setare iniţială) [Menţinere] Finalizare procedură. (Setare iniţială) Reglarea ceasului Oprire alimentare electrică. Reglează minutele. [Menţinere] (Setare iniţială) [Menţinere] Selectează <CLOCK>. Selectează <24H/12H>. Selectează <CLOCK SET>. Selectează <24 HOUR> sau <12 HOUR>.
  • Seite 53: Operaţii De Bază

    Operaţii de bază Slot încărcare Disc de comandă Fereastră ecran Ejectare disc Detaşare panou Mufă intrare auxiliară Când apăsaţi sau menţineţi apăsate următoarele butoane... Buton Operaţia generală • Pornire/oprire [Menţinere]. / SOURCE • Selectează sursele disponibile (dacă aparatul este pornit). “CD”...
  • Seite 54: Ascultarea Radioului

    Ascultarea radioului • [Apăsare] Căutarea automată a staţiilor. Ÿ • [Menţinere] Căutarea manuală a staţiilor. “M” luminează intermitent, apoi apăsaţi ] “FM” sau “AM” butonul în mod repetat. “ST” luminează la primirea unei emisii FM stereo cu o putere suficientă a semnalului. Îmbunătăţeşte recepţia FM Presetare manuală...
  • Seite 55 • Pentru a activa recepţia, reglaţi la o lată Următoarele caracteristici sunt staţia care oferă semnale Radio Data System disponibile doar la staţiile FM Radio necesare pentru recepţia aşteptare TA. Data System (Sisteme date radio FM). • Pentru a dezactiva recepţia, apăsaţi din nou T/P BACK.
  • Seite 56: Ascultarea Unui Disc

    Ascultarea unui disc Ÿ Redarea începe automat. ] “CD” Toate pistele vor fi redate repetat până când veţi modifica sursa sau veţi ejecta discul. Oprirea redării şi ejectarea Selectarea unei piese/director din listă discului Dacă discul ejectat nu este îndepărtat în termen de 15 secunde, acesta este introdus automat în fanta de încărcare.
  • Seite 57: Ascultarea Altor Componente Externe

    Ascultarea altor componente externe Puteţi conecta o componentă externă la intrarea AUX (auxiliar) de la panoul de comandă. Pregătire: Asiguraţi-vă că <ON> este selectat pentru setarea <SRC SELECT> = <F-AUX>. (pagina 12) • Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile furnizate cu componentele externe. ] “F-AUX”...
  • Seite 58: Selectarea Modului Presetat De Sunet

    Selectarea modului presetat de sunet Puteţi selecta modul presetat de sunet adecvat pentru genul de muzică. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ = BASS BOOST = USER = TREBLE> (înapoi la început) În timpul ascultării, puteţi regla nivelul de tonalitate pentru modul de sunet selectat.
  • Seite 59 Element de meniu Setare selectabilă, [Iniţial: Subliniat] DIMMER SET AUTO : Modifică iluminarea ecranului şi a butonului între reglajele Zi/Noapte la setarea <BRIGHTNESS> când opriţi/porniţi farurile maşinii * . / ON : Selectează reglajele de Noapte în setarea <BRIGHTNESS> pentru iluminarea ecranului şi a butonului. / OFF : Selectează...
  • Seite 60: Remedierea Problemelor

    în mod adecvat cu bandă izolatoare, apoi WIRING THEN RESET UNIT” şi nu este resetaţi unitatea. (pagina 3) posibilă nici o operaţie. Dacă mesajul nu dispare, consultaţi distribuitorul JVC sau seturile companiei. Unitatea nu funcţionează deloc. Resetaţi unitatea. (pagina 3) Verificaţi setarea <SRC SELECT>...
  • Seite 61: Specificaţii

    Simptom Remediere/Cauză Pistele nu sunt redate în ordinea în are aţi Ordinea de redare este determinată la înregistrarea fişierelor. intenţionat să fie redate. Timpul de redare nu este corect. Aceasta intervine uneori în timpul redării. Aceasta este determinată de modul în care pistele sunt înregistrate pe disc. Caracterele corecte nu sunt afişate (ex.
  • Seite 62 Благодарим ви, че закупихте продукт на JVC. Моля, прочетете внимателно всички инструкции преди работа, за да разберете напълно и получите възможно най-добрите работни показатели от уреда. ВАЖНО ЗА ЛАЗЕРНИ ПРОДУКТИ 1. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 2. ВНИМАНИЕ: Не отваряйте горния капак. Във вътрешността на уреда няма части, които...
  • Seite 63 Как се захваща/откачва СЪДЪРЖАНИЕ контролният пулт 3 Как се захваща/откачва контролният пулт 3 Как се нулира вашият уред 3 Как да се изважда диск принудително За дисковете Как се нулира вашият уред Отменяне показването на Вашите предварително демонстрацията зададени настройки също Сверяване...
  • Seite 64 Отменяне показването на демонстрацията Включете захранването. Изберете <DEMO OFF>. [Задържане] (първоначална [Задържане] настройка) Завършете процедурата. (първоначална настройка) Сверяване на часовника Включете захранването. Регулира заглушаването. [Задържане] (първоначална [Задържане] настройка) Изберете <CLOCK>. Изберете <24H/12H>. Изберете <CLOCK SET>. Изберете <24 HOUR> или <12 HOUR>. Сверява...
  • Seite 65: Основни Операции

    Основни операции Слот за зареждане Контролен диск Изважда диска Прозорец на дисплея Откачва пулта Спомагателен входен жак Когато натиснете или задържите натиснат следния бутон(и)... Бутон Обща работа • Включва/Изключва [Задръжте]. / SOURCE • Избира наличните източници (ако е включено захранването). “CD“...
  • Seite 66 Слушане на радио • [Натиснете] Търси за станции Ÿ автоматично. • [Задържане] Търси за станции ръчно. ] “FM” или “AM” “M” примигва, след което натиснете няколко пъти бутона. “ST” светва, когато се приема FM стерео предаване с достатъчна сила на сигнала. Подобрете...
  • Seite 67 • За да активирате приемането, настройте на Функциите по-долу са налични само друга станция при условие, че за приемането за станции от FM Radio Data System. на TA в режим на готовност са необходими сигнали от Radio Data System. Търсене на любимата ви •...
  • Seite 68 Слушане на диск Ÿ Възпроизвеждането започва автоматично. ] “CD” Всички записи ще се изпълнява с повтаряне докато не смените източника или извадите диска. Спиране на Избиране на песен/папка от списъка възпроизвеждането и изваждане на диска Ако изваденият диск не се махне в...
  • Seite 69: Допълнителна Информация

    Слушане на други външни компоненти Можете да свързвате външен компонент към входния AUX (спомагателен) жак на контролния пулт. Подготовка: Уверете се, че е избрано <ON> за настройката <SRC SELECT> = <F-AUX>. (стр. 12) • За подробности вж. също инструкциите, доставени с външните компоненти. ] “F-AUX”...
  • Seite 70 Избиране на предварително зададен режим на звук Можете да избирате предварително зададен режим на звук, подходящ за музикалния жанр. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE> BOOST = USER = (назад към началото) Можете...
  • Seite 71 Елемент на меню Избираема настройка, [ Първоначална: Подчертана] DIMMER SET AUTO : Сменя осветлението на дисплея и бутоните между дневни и нощни настройки в настройка <BRIGHTNESS>, когато изключвате/включвате фаровете на колата * . / ON : Избира нощни настройки в настройка <BRIGHTNESS> за осветлението...
  • Seite 72: Откриване И Отстраняване На Неизправности

    UNIT” и не могат да се извършат Ако не изчезне съобщението, се обърнете към вашия доставчик никакви операции. на JVC аудио за коли, или фирма, която доставя комплекти. Уредът изобщо не работи. Нулирайте уреда. (стр. 3) “F-AUX“ не могат да бъдат избирани. Проверете настройката <SRC SELECT> = <F-AUX>.
  • Seite 73 Симптом Начин на отстраняване/Причина Записите не се възпроизвеждат в Редът за възпроизвеждане се определя когато се записват реда, който сте задали. файловете. Изтеклото време на Понякога това се случва по време на възпроизвеждане. възпроизвеждане не е вярно. Причинява се от това как са записани записите на диска. Не...
  • Seite 74 Děkujeme vám za zakoupení výrobku JVC. Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod, abyste si zajistili úplné porozumění a dostali co nejlepší možný výkon z tohoto přístroje. DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY 1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré...
  • Seite 75: Disky

    Jak upevnit/uvolnit ovládací OBSAH panel 3 Jak upevnit/uvolnit ovládací panel 3 Jak resetovat váš přehrávač 3 Jak nuceně vysunout disk Disky Zrušení ukázky displeje Jak resetovat váš přehrávač Nastavení hodin Základy ovládání Vaše nastavení v paměti budou rovněž vymazána. 5 Údržba Poslouchání...
  • Seite 76: Zrušení Ukázky Displeje

    Zrušení ukázky displeje Zapnutí přehrávače. Vyberte <DEMO OFF>. [Podržet] [Podržet] (Výchozí nastavení) Dokončení úkonu. (Výchozí nastavení) Nastavení hodin Zapnutí přehrávače. Nastavte minuty. [Podržet] [Podržet] (Výchozí nastavení) Vyberte <CLOCK>. Vyberte <24H/12H>. Vyberte <CLOCK SET>. Vyberte <24 HOUR> nebo <12 HOUR>. Nastavte hodiny. Dokončení...
  • Seite 77: Základy Ovládání

    Základy ovládání Zaváděcí štěrbina pro vkládání CD Ovládací kolečko Displej Vysunutí disku Sejmutí panelu AUX (auxiliary) vstupní zdířka externího zařízení Pokud stiskněte nebo podržíte následující tlačítko(a)... Tlačítko Obecný provoz • Zapíná/vypíná [Podržet]. / SOURCE • Vybere dostupné zdroje (pokud je napájení zapnuto). „CD“...
  • Seite 78: Poslouchání Rádia

    Poslouchání rádia • [Stisknout] Automaticky vyhledá Ÿ stanice. • [Podržet] Ručně vyhledá stanice. ] „FM“ nebo „AM“ „M“ bliká, poté opakovaně stiskněte tlačítko. „ST“ svítí při příjmu FM stereo vysílání s dostatečně silným signálem. Zlepšení příjmu v pásmu FM Ruční uložení předvoleb (FM/AM) [Podržet] Můžete předvolit až...
  • Seite 79 • Pro aktivaci příjmu nalaďte jinou stanici Následující funkce jsou dostupné pouze poskytující Radio Data System signály pro stanice FM Radio Data System. vyžadující TA pohotovostní příjem. • Pro vypnutí příjmu opakovaně stiskněte Vyhledávání oblíbeného tlačítko T/P BACK. programu FM Radio Data System—...
  • Seite 80: Poslechu Disku

    Poslechu disku Ÿ Přehrávání začne automaticky. ] „CD“ Všechny skladby se budou opakovaně přehrávat, dokud nezměníte zdroj nebo nevysunete disk. Zastavení přehrávání a vysunutí Výběr skladby/složky v seznamu disku Pokud není vysunutý disk během 15 sekund odebrán, je • Pokud disk MP3/WMA obsahuje velké automaticky zasunut zpět do množství...
  • Seite 81: Přehrávání Z Jiných Externích Zařízení

    Přehrávání z jiných externích zařízení Externí zařízení můžete připojit pomocí vstupní zdířky AUX (externí zařízení) na ovládacím panelu. Příprava: Ujistěte se, že je vybrán <ON> pro <SRC SELECT> = <F-AUX> nastavení. (str. 12) • Více informací naleznete v pokynech dodávaných s externími komponenty. ] „F-AUX“...
  • Seite 82: Výběr Nastaveného Režimu Zvuku

    Výběr nastaveného režimu zvuku Můžete vybrat přednastavený zvukový režim pro hudební žánr. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ BASS BOOST = USER = (zpět TREBLE> na začátek) Během poslechu můžete nastavit úroveň zvuku vybraného zvukového režimu.
  • Seite 83 Položka menu Volitelné nastavení, [Úvodní nastavení: Podtržené] DIMMER SET AUTO : Mění osvětlení displeje a tlačítek mezi nastaveními Den/noc v nastavení <BRIGHTNESS>, když rozsvítíte/zhasnete světla automobilu * . / ON : V nastavení <BRIGHTNESS> zvolí pro osvětlení displeje a tlačítek nastavení Noc. / OFF: V nastavení <BRIGHTNESS>...
  • Seite 84: Řešení Problémů

    Zkontrolujte, zda jsou konektory vodičů reproduktorů pokryty WIRING THEN RESET UNIT“ / „WARNING izolační páskou, poté resetujte zařízení. (str. 3) CHK WIRING THEN RESET UNIT“, a žádná Pokud zpráva nezmizí, kontaktujte autorizovaného zástupce JVC operace nemůže být provedena. nebo dodavatele sady. Přehrávač vůbec nefunguje.
  • Seite 85: Specifikace

    Příznak Náprava/Příčiny Stopy se nepřehrávají v pořadí, v jakém je Pořadí přehrávání je dáno tím, kdy jsou soubory nahrány. chcete poslouchat. Uplynulý čas přehrávání není správný. To se během přehrávání občas stává. Je to způsobeno tím, jak jsou skladby nahrány na disk. Nezobrazují...
  • Seite 86 és az egészségre ki a „Compact Disc Digital Audio“ szabvány gyakorolt ártalmas hatásokat. előírásait. Azt ajánljuk, hogy a DualDisc nem- DVD oldalát ne játssza le JVC-készülékén. Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi, hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
  • Seite 87 A vezérlőpanel rögzítése/ TARTALOMJEGYZÉK leválasztása 3 A vezérlőpanel rögzítése/ leválasztása 3 A vevőkészülék alaphelyzetbe állítása (nullázása) 3 A lemez erővel történő kivétele A lemezekkel kapcsolatos A vevőkészülék alaphelyzetbe tudnivalók állítása (nullázása) A kijelző-bemutatóprogram Ilyenkor a programozott megszakítása beállítások is törlődnek. Az óra beállítása Általános műveletek 5 Karbantartás...
  • Seite 88: Az Óra Beállítása

    A kijelző-bemutatóprogram megszakítása A készülék bekapcsolása. Válassza ki, hogy <DEMO OFF>. [Tartás] [Tartás] (Kezdeti beállítás) Fejezze be a műveletet. (Kezdeti beállítás) Az óra beállítása A készülék bekapcsolása. Állítsa be a percet. [Tartás] [Tartás] (Kezdeti beállítás) Válassza ki, hogy <CLOCK>. Válassza ki, hogy <24H/12H>. Válassza ki, hogy <CLOCK SET>.
  • Seite 89: Általános Műveletek

    Általános műveletek Szabályozótárcsa Kijelzőablak Kiadja a lemezt Betöltő nyílás Az előlap levétele AUX (kiegészítő) bemeneti csatlakozó A következő gomb(ok) megnyomásakor és lenyomva tartásakor... Gomb Általános használat • Ki- és bekapcsol [Tartás]. / SOURCE • Kiválasztja az elérhető forrásokat (ha be van kapcsolva). A „CD“...
  • Seite 90: Rádióhallgatás

    Rádióhallgatás • [Nyomja meg] Automatikus Ÿ állomáskeresés. • [Tartás] Manuális állomáskeresés. ] „FM“ vagy „AM“ Az „M“ elkezd villogni, majd nyomja meg a gombot többször. Az „ST“ akkor világít, ha megfelelő, jó minőségű FM sztereoadást fogad a készülék. Az FM-vétel javítása Kézi programozás (FM/AM) Legfeljebb 18 FM- és 6 AM-állomást állíthat be.
  • Seite 91 • A TA készenléti fogadás aktiválásához A következő lehetőségek csak FM Radio hangoljon egy másik Radio Data System jelet Data System-állomások esetében adó állomásra. érhetők el. • A fogadás kikapcsolásához nyomja meg újra a T/P BACK gombot. A kedvenc FM Radio Data System műsor megkeresése—...
  • Seite 92: Cd Hallgatása

    CD hallgatása Ÿ Automatikusan elindul a lejátszás. ] „CD“ Minden számot mindaddig ismétel, míg ki nem cseréli a lemezt vagy ki nem nyitja lejátszót. Lejátszás megállítása és a lemez • Az előző menühöz történő visszatéréshez nyomja meg a T/P BACK gombot. kiadása A lejátszási mód kiválasztása Ha a kiadott lemezt nem veszi ki...
  • Seite 93: További Külső Eszközök Használata

    További külső eszközök használata A vezérlőpanel AUX (kiegészítő) bemeneti csatlakozójára külső eszközt csatlakoztathat. Előkészület: Győződjön meg arról, hogy az <ON> lett kiválasztva az <SRC SELECT> = <F-AUX> beállításhoz (12. oldal) • A részletekkel kapcsolatban lásd a külső elemekhez mellékelt használati utasítást is. ] „F-AUX“...
  • Seite 94: Előre Beállított Hangzásmód Kiválasztása

    Előre beállított hangzásmód kiválasztása Az adott zenei stílushoz kiválaszthatja az annak megfelelő előre beállított hangmódot. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ BASS BOOST = USER = (vissza TREBLE> az elejére) A hallgatás közben módosíthatja a kiválasztott hangmód hangszintjét.
  • Seite 95 Menüelem Kiválasztható beállítás, [Kiindulási helyzet: Aláhúzott] DIMMER SET AUTO : Vált a kijelző és a gombok nappali/éjszakai megvilágításának <BRIGHTNESS> beállításai között, ha ki- és bekapcsolja a gépjármű fényszóróit * . / ON : Kiválasztja a kijelző és a gombok éjszakai megvilágításának <BRIGHTNESS> beállításait. / OFF : Kiválasztja a kijelző...
  • Seite 96: Hibaelhárítás

    RESET UNIT“ üzenet jelenik meg a kijelzőn resetelje a készüléket. (3. oldal) és nem lehet semmilyen műveletet sem Ha az üzenet nem tűnik el, akkor lépjen kapcsolatba a JVC végezni. gépjármű-audió forgalmazóval vagy a készletet árusító céggel. A vevőkészülék egyáltalán nem működik.
  • Seite 97: Műszaki Adatok

    Jelenség A hiba elhárítása/Ok A számok nem olyan sorrendben A lejátszási sorrendet a fájlok felvételekor határozzák meg. játszódnak le, amilyen sorrendben kívánja. Helytelen az eltelt játékidő. Ez néha előfordul a lejátszás közben. Ezt a számok lemezre történő felvételének a módja idézi elő. Nem jelennek meg a helyes karakterek (pl.

Inhaltsverzeichnis