Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Blender
TSA3510
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
DE
EN
PL
RO
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teesa TSA3510

  • Seite 1 Blender TSA3510 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Seite 3 Regulacja szybkości Prepínač rýchlosti Drehzahlschalter Rotation speed switch Buton viteza obrotów otáčok Standard Przycisk trybu Prepínač na štandard- Standard speed switch Buton STANDARD Drehzahlschalter standardowego nú rýchlosť Prepínač na najvyššiu Turbo Drehzahlschalter Turbo speed switch Przycisk turbo Buton TURBO rýchlosť Motorgehäuse Motor unit Część...
  • Seite 4: Sicherheitsanleitungen

    Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:...
  • Seite 5: Handmixerbedienung

    Bedienungsanleitung HANDMIXERBEDIENUNG 1. Vor der ersten Verwendung des Produkts, reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. 2. Verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose. 3. Mixerstab auf das Motorgehäuse stecken und drehen bis es einrastet. 4. Drehzahl regeln und Taste Standard / Turbogeschwindigkeit drücken. 5.
  • Seite 6: Schneebesenbedienung

    Bedienungsanleitung SCHNEEBESENBEDIENUNG Schneebesen in die Halterung einstecken und in das Motorgehäuse einstecken bis es einrastet. Setzen Sie den Schneebesen in einem Gefäß. Drehzahl regeln und Taste Standard / Turbogeschwindigkeit drücken. Netzstecker ziehen und Auswerftaste drücken um das Getriebegehäuse vom Motorgehäuse zu trennen danach Schneebesen vom Getriebegehäuse herausziehen. HINWEIS •...
  • Seite 7: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung LEBENSMITTEL MAXIMUM BETRIEBSZEIT Fleisch 250 g 15 s Kräuter 50 g 10 s Nüsse, Mandeln 150 g 15 s Käse 100 g 10 s Brot 80 g 10 s Zwiebeln 200 g 10 s Biskuits 150 g 10 s Weiches Obst 200 g 10 s...
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
  • Seite 9: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Seite 10 Owner’s manual • Do not attempt to repair this appliance yourself, only authorized and qualified personnel may repair this device. • Producer is not responsible for damages caused by inappropriate handling and using of the device. HAND BLENDER OPERATION 1. Insert the blender stick onto the motor unit until it locks. 2.
  • Seite 11 Owner’s manual WHISK OPERATION Inset the whisk into the whisk holder, and slot into the gear box onto the motor unit until it locks. Place the whisk in a vessel. Adjust rotation speed and press standard / turbo speed switch. Unplug then press the ejection button to remove the gear box after use.
  • Seite 12: Technical Specifications

    Owner’s manual FOOD MAX WEIGHT OPERATION TIME Meat 250 g 15 s Herbs 50 g 10 s Nut, Almonds 150 g 15 s Cheese 100 g 10 s Bread 80 g 10 s Onions 200 g 10 s Biscuits 150 g 10 s Soft Fruit 200 g...
  • Seite 13 Owner’s manual English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Seite 14 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją użytkowania i postępować według wskazówek w niej zawartych. Instrukcje należy zachować w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Seite 15: Obsługa Blendera

    Instrukcja obsługi • Zabrania się używania blendera, jeśli kabel zasilający został uszkodzony. W takim wypadku, kabel musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym. • Zabrania się pozostawiania bez nadzoru włączonego urządzenia. • Nie należy używać urządzenia do przetwarzania produktów o bardzo wysokiej temperaturze. •...
  • Seite 16 Instrukcja obsługi Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu zwykłego/turbo. Podczas pracy urządzenia, należy jedną ręką przytrzymać część silnikową, a drugą misę rozdrabniacza. Po zakończonym użytkowaniu, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania oraz nacisnąć przyciski zwalniające aby zdemontować część silnikową. Następnie, zdjąć pokrywę rozdrabniacza. Ostrożnie wyjąć...
  • Seite 17 Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA • Blender nadaje się do przygotowywania dipów, sosów, majonezu, pokarmów dla małych dzieci czy koktajli. • Rozdrabniacz służy do rozdrabniania mięsa, cebuli, ziół, marchewki, orzechów włoskich, migdałów, suszonych śliwek, itp. • Wskazówki przetwarzania (500 ml rozdrabniacz): PRODUKT MAKSYMALNA WAGA CZAS PRZETWARZANIA Mięso...
  • Seite 18: Specyfikacja Techniczna

    Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Regulacja szybkość obrotów (9 000 – 16 000 obrotów / min.) • Dwa tryby pracy (zwykły i turbo) • Kolor: czarny • Moc maksymalna: 800 W • Napięcie: 220-240 V, 50/60 Hz • W zestawie: blender, rozdrabniacz, dzbanek, trzepaczka.
  • Seite 19: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea acestui aparat TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distributorul nu isi asuma responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea necorespunzatoare a produsului. INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA...
  • Seite 20 Manual de utilizare UTILIZARE BLENDER 1. Introduceţi ansamblul mixer în corpul motor și rotiţi până se fixează într-o poziţie sigură. 2. Reglați viteza de rotație, apasand butonul standard/ turbo. 3. După maximum 1 minut de utilizare faceţi o pauză. 4. Scoateti din priza aparatul, apoi apăsați butoanele de eliberare pentru a detasa unitatea de mixare de motorul blenderului.
  • Seite 21 Manual de utilizare UTILIZAREA TELULUI PENTRU ALBUS Introduceți telul în suport, rotiţi până se fixează într-o poziţie sigură. Așezați telul într-un vas. Reglați viteza de rotație, apăsand butonul standard/ turbo. Scoateti din priza aparatul, apoi apăsați butoanele de eliberare pentru a detasa telul de motorul blenderului.
  • Seite 22: Curatare Si Intretinere

    Manual de utilizare CURATARE SI INTRETINERE Scoateti din priza aparatul inainte de curatare. Curatati aparatul in interiorul unitatii de mixare si in exterior cu ajutorul unui material textil moale. Nu scufundați niciodată motorul în apă sau orice alt lichid! Accesoriile se pot spala in masina de spalat vase. Cu toate acestea, după procesarea alimentelor foarte sărate, trebuie să...
  • Seite 23: Bezpečnostné Informácie

    Návod na použitie Ďakujeme že ste si zakúpili tento výrobok. Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte následujúce informácie a dodržujte ich pri každom použití Distribútor nezodpovedá za škody spôsobené nevhodnou manipuláciou a používaním výrobku. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo inému zraneniu dodržujte následujúce pravidlá: •...
  • Seite 24 Návod na použitie POUŽITIE RUČNÉHO MIXÉRA 1. Nasaďte rotačnú tyč na jednotku motora tak aby zapadla. 2. Nastavte rýchlosť otáčok a stlačte tlačidlo štandardnej rýchlosti alebo najvyššej rýchlosti. 3. Nepoužívajte mixér dlhšie ako 1 minútu nepretržite. 4. Odpojte mixér z elek. siete pred oddelením rotačnej tyče od jednotky motora. POUŽITIE SEKACIEHO NADSTAVCA 1.
  • Seite 25 Návod na použitie POUŽITIE ŠLAHACEJ METLIČKY Vložte metličku do držiaka na metličku a potom pripevnite k prevodovke motorovej jednotky kým nezapadne. Ponorte metličku do nádoby a spustite zariadenie pomocou tlačidiel. Po použití odpojte metličku z držiaka a následne odpojte držiak od prevodovky motorovej jednotky. •...
  • Seite 26: Čistenie A Údržba

    Návod na použitie ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením zariadenie odpojte. Motorovú jednotku čistite len s jemnou, trochu navlhčenou handričkou. Mixovací nadstavec možno čistiť v umývačke riadu. Avšak, po spracovaní veľmi slaného jedla by ste mali čepele hneď utrieť. Pri umývaní mixovacieho nadstavca v umývačke riadu buďte opatrní, aby ste dodržali max. určenú...
  • Seite 28 www.teesa.pl...

Inhaltsverzeichnis