Seite 1
Blender TSA3520 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
Seite 3
Regulacja szybkości Prepínač rýchlosti Drehzahlschalter Rotation speed switch Buton viteza obrotów otáčok Standard Przycisk trybu Prepínač na štandard- Standard speed switch Buton STANDARD Drehzahlschalter standardowego nú rýchlosť Prepínač na najvyššiu Turbo Drehzahlschalter Turbo speed switch Przycisk turbo Buton TURBO rýchlosť Motorgehäuse Motor unit Część...
Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:...
Bedienungsanleitung HANDMIXERBEDIENUNG 1. Vor der ersten Verwendung des Produkts, reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. 2. Verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose. 3. Mixerstab auf das Motorgehäuse stecken und drehen bis es einrastet. 4. Drehzahl regeln und Taste Standard / Turbogeschwindigkeit drücken. 5.
Bedienungsanleitung HINWEIS • Stabmixer ist ideal für die Zubereitung Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise, Babynahrung und Milchshake. • Zerkleinerer eignet sich zum Zerkleinern von Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Möhren, Walnüsse, Mandeln, Pflaumen usw. WARNUNG • Die Klingen sind sehr scharf! •...
Seite 7
Bedienungsanleitung Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
Seite 9
Owner’s manual HAND BLENDER OPERATION 1. Insert the blender stick onto the motor unit until it locks. 2. Adjust rotation speed and press standard / turbo speed switch. 3. Use the blender no longer than 1 minute. 4. Unplug, then press the ejection buttons to detach motor unit from blender stick. WHISK OPERATION Inset the whisk into the whisk holder, and slot into the gear box onto the motor unit until it locks.
Owner’s manual CAUTION • The blade is very sharp! • Don’t operate food without water! • Don’t chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee beans and grains. • Do not immerse the motor unit in water! CLEANING Unplug the appliance before cleaning.
Seite 11
Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją użytkowania i postępować według wskazówek w niej zawartych. Instrukcje należy zachować w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
Instrukcja obsługi • Zabrania się używania blendera, jeśli kabel zasilający został uszkodzony. W takim wypadku, kabel musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym. • Zabrania się pozostawiania bez nadzoru włączonego urządzenia. • Nie należy używać urządzenia do przetwarzania produktów o bardzo wysokiej temperaturze. •...
Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA • Blender nadaje się do przygotowywania dipów, sosów, majonezu, pokarmów dla małych dzieci czy koktajli. UWAGA • Zabrania się zanurzania / opłukiwania części silnikowej urządzenia w wodzie czy innym płynie! • Po zakończeniu przetwarzania produktów z wysoką zawartością soli, zaleca się przepłukać...
Seite 14
Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Regulacja szybkość obrotów (9 000 – 16 000 obrotów / min.) • Dwa tryby pracy (zwykły i turbo) • Kolor: czarny • Gumowana rączka • Moc maksymalna: 800 W • Napięcie: 220-240 V, 50/60 Hz •...
Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea acestui aparat TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distributorul nu isi asuma responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea necorespunzatoare a produsului. INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA...
Seite 16
Manual de utilizare UTILIZARE BLENDER 1. Introduceţi ansamblul mixer în corpul motor și rotiţi până se fixează într-o poziţie sigură. 2. Reglați viteza de rotație, apasand butonul standard/ turbo. 3. După maximum 1 minut de utilizare faceţi o pauză. 4. Scoateti din priza aparatul, apoi apăsați butoanele de eliberare pentru a detasa unitatea de mixare de motorul blenderului.
Manual de utilizare ATENTIE • Lama este foarte ascutita! • Nu procesati mancarea fara adaos de apa! CURATARE SI INTRETINERE Scoateti din priza aparatul inainte de curatare. Curatati aparatul in interiorul unitatii de mixare si in exterior cu ajutorul unui material textil moale.
Návod na použitie Ďakujeme že ste si zakúpili tento výrobok. Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte následujúce informácie a dodržujte ich pri každom použití Distribútor nezodpovedá za škody spôsobené nevhodnou manipuláciou a používaním výrobku. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo inému zraneniu dodržujte následujúce pravidlá: •...
Seite 19
Návod na použitie POUŽITIE RUČNÉHO MIXÉRA 1. Nasaďte rotačnú tyč na jednotku motora tak aby zapadla. 2. Nastavte rýchlosť otáčok a stlačte tlačidlo štandardnej rýchlosti alebo najvyššej rýchlosti. 3. Nepoužívajte mixér dlhšie ako 1 minútu nepretržite. 4. Odpojte mixér z elek. siete pred oddelením rotačnej tyče od jednotky motora. POUŽITIE ŠLAHACEJ METLIČKY Vložte metličku do držiaka na metličku a potom pripevnite k prevodovke motorovej jednotky kým nezapadne.
Návod na použitie UPOZORNENIE • Nikdy neponárajte motor zariadenia do žiadnej tekutiny! • Nesekajte veľmi tvrdé suroviny ako kocky ľadu, muškátové oriešky, kávové zrnká a obilniny. • Čistenie by malo byť vykonané ihneď po použití zariadenia. • Nôž je veľmi ostrý! Nespracúvajte jedlo bez vody! ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením zariadenie odpojte.