Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RONDA AG
Hauptstrasse 10
CH-4415 Lausen/Switzerland
Phone ++41 (0)61 926 50 00
Fax
++41 (0)61 926 50 50
www.ronda.ch
info@ronda.ch
1. Werkdimensionen
Kaliber
Ø Total
Calibre
Ø Total
Caliber
Ø Total
Einh./ Unité/ Unit
mm
505.24D, 505.24H
509
23,90
515.24D, 515.24H
519
26,20
Stellwellengewinde/ Filetage de la tige/ Stem thread: Ø 0,90 mm
2. Funktionen
Kaliber
Stellwellenpos.
Calibre
Pos. de tige
Caliber
Stem position
1
2
505.24
515.24
3
1
509
2
519
3
01/2008
Technische Anleitung
Instructions techniques No. 314.4
Technical Instructions
10
1
'''
2
11
1
'''
2
1.
Dimensions
des mouvements
Ø Werksitz
Werkhöhe
Ø Encageage
Hauteur mouvement
Ø Case fitting
Movement height
mm
mm
23,30
3,00
25,60
3,00
2.
Fonctions
Funktionen
Fonctions
Functions
Normale Position / Position normale / Running position
Datumkorrektur / 24-Stundenkorrektur
Correction de la date / Correction 24 heures
Date correction / 24 hours correction
Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, stop-second with interruption of motor pulses
Normale Position / Position normale / Running position
Datumkorrektur / Correction de la date / Date correction
Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, stop-second with interruption of motor pulses
505.24.D
505.24.H
515.24.D
515.24.H
1.
Movement
dimensions
Höhe Batterie
Höhe Stellwelle
Hauteur pile
Hauteur tige
Height of battery
Height of stem
mm
mm
3,25
1,50
3,25
1,50
Weg/ Chemin/ Length of travel: 1,00 mm
2.
Functions
509
519
Höhe Werkauflage
Hauteur filet
Movement rest
mm
0,80
0,80
12
1
2 3
9
23
6
12
24
1
2 3
9
18
6
23
12
6
12
1
2 3
2
3
9
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ronda 505.24.D

  • Seite 1 Technische Anleitung RONDA AG Instructions techniques No. 314.4 Hauptstrasse 10 CH-4415 Lausen/Switzerland Technical Instructions Phone ++41 (0)61 926 50 00 ++41 (0)61 926 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch • ⁄ ''' 505.24.D 505.24.H ⁄ ''' 515.24.D 515.24.H 1. Werkdimensionen Dimensions Movement des mouvements dimensions Kaliber Ø Total Ø Werksitz Werkhöhe...
  • Seite 2 Werkaufbau Assemblage Assembling ''' 505.24D, 505.24H, 509 ''' 505.24D ''' 515.24D, 515.24H, 519 ''' 515.24D 4000.102 (2x) 3905.048 2130.114.MO1 3508.148.CO.B 4000.285 3612.198 3601.078 4000.290 (5x) 3505.055 3505.048 4000.102 3603.039 3015.060 4000.141 (2x) 3621.033.RK 3504.202.B 4000.284 2020.096.MO1 3122.043.CO 3600.015 3136.090.CO 2130.116.FI 3715.089.RK 4000.266 3004.157.CO 3147.019.CO 3603.034 3622.032 3004.160...
  • Seite 3 Werkaufbau Assemblage Assembling ''' 505.24H ''' ''' 515.24H ''' 3315.003 3905.048 3301.223 3508.151.CO.B 4000.290 (4x) 4000.290 (5x) 3505.055 3505.048 3505.051.FI 3504.200.B 3504.202.B 2130.123.FI 2130.116.FI 3004.162 3004.157.CO 3315.013 3004.160 3004.152 3004.160 3004.152 4000.291 3301.231 3004.161 3301.222 3004.161 3007.057.CO 3007.057.CO 3004.153 3004.163 3000.149 2000.533 2000.534...
  • Seite 4 3. Leistungen Performances Performances Kaliber Bedingungen Momentaner Gang Drehmoment Gangreserve Calibre Conditions Marche instantanée Couple utile Autonomie Caliber Conditions Instantaneous rate Torque Autonomy Einheit / Unité / Unit Mi (s/month) T (µNm) A (Monat/mois/month) Typ.Wert / Valeur / value sec. min. 505.24D 1,55 V 23°C - 10/+ 20 10,7...
  • Seite 5 5. Zeigerwerk Aiguillage Dial-train Kaliber Zeigerwerk Einzelteil-Höhe Höhe ab Zifferblattauflage mm Ø Zeigeranpassung mm Zifferblattdicke mm Calibre Aiguillage Hauteur de la pièce ind. Dépassement platine Ø Ajust. des aiguilles mm Epaisseur Caliber Height of Height of individ. piece Height from base Ø Adjustm. of hands mm du cadran dial train Dial thickness mm No. RS H.24 H 505.24D, 509 2,77 1,75 4,44 2,09 – 1,08 0,78 1,49 –...
  • Seite 6 ⁄ 505.24D, 505.24H Seite Gehäuseboden Zifferblattseite Zifferblattfüsse Côté fond de boîte Cóte cadran Pieds de cadran Case back side Dial side Dial feet Position zum entfernen der Stellwelle Position pour extraire la tige Position to remove the stem Stellwerk Tige Stem Batterie Ø...

Diese Anleitung auch für:

505.24.h509515.24.d515.24.h519