Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GGS 8 H Professional Originalbetriebsanleitung Seite 31

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-1050-006.book Page 31 Tuesday, December 1, 2015 9:45 AM
GGS 8 H (ver figura F)
– Vaya girando el husillo 3 hasta conseguir que el taladro del
husillo 3 quede alineado con las aberturas de la carcasa.
Inserte el vástago de sujeción 14 por las aberturas de la
carcasa haciéndolo pasar por el taladro del husillo 3.
– Afloje la tuerca de fijación 8 con la llave fija 19 (entrecaras
24 mm) girándola en sentido contrario a las agujas del re-
loj.
– Desmonte la brida de apriete 9.
– Limpie el husillo 3 y todas las demás piezas a montar.
– Monte la muela junto con la brida de apriete 9 y apriete fir-
memente la tuerca de fijación 8 con la llave fija 19 (entre-
caras 24 mm). Preste atención a que la muela pueda girar
en la caperuza protectora 10 sin rozar en ningún lado.
 Solamente utilice muelas rectas en combinación con la
caperuza protectora cerrada 10 y el sistema de suje-
ción apropiado (tuerca de fijación 8, brida de apriete 9
y brida de apoyo 11).
Cambio de la brida de apoyo (ver figura D)
GGS 8 SH
Para el montaje de las muelas cónicas emplee la brida de apo-
yo 4, la tuerca de fijación 1 y la caperuza protectora abierta 2.
Apalanque el anillo elástico 17 con un destornillador para sa-
carlo de la ranura del husillo portamuelas 3, y retire la brida de
apoyo 4. Monte la brida de apoyo 4 apropiada siguiendo los
mismos pasos en orden inverso.
GGS 8 H
Para el montaje de las muelas rectas emplee la brida de apoyo
11, la tuerca de fijación 8, la brida de apriete 9 y la caperuza
protectora cerrada 10.
Apalanque el anillo elástico 17 con un destornillador para sa-
carlo de la ranura del husillo portamuelas 3, y retire la brida de
apoyo 11. Monte la brida de apoyo 11 apropiada siguiendo
los mismos pasos en orden inverso.
Tuerca de fijación rápida
(GGS 8 SH) (ver figura C)
Para cambiar de forma sencilla el útil de amolar, sin necesidad
de aplicar herramientas auxiliares, puede Ud. emplear a tuer-
ca de fijación rápida 7 en lugar de la tuerca de fijación 1.
 La tuerca de fijación rápida 7 no debe emplearse para
sujetar cepillos.
Solamente utilice tuercas de fijación rápida 7 sin dañar y
en perfecto estado.
Al enroscarla, prestar atención a que la cara grabada de la
tuerca de fijación rápida 7 no quede orientada hacia el dis-
co de amolar; la flecha deberá coincidir además con la
marca índice 16.
Una tuerca de fijación rápida en buen estado correctamente
montada, puede aflojarse a mano girando el anillo moleteado
en sentido contrario a las agujas del reloj. Jamás intente
aflojar una tuerca de fijación rápida agarrotada con unas
tenazas; utilice para ello la llave de dos pivotes 15.
Bosch Power Tools
Aspiración de polvo y virutas
 El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente deberán ser procesados
por especialistas.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
materiales a trabajar.
 Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
 ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
racterísticas de la herramienta eléctrica.
Conexión/desconexión
Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica, des-
place primero el interruptor de conexión/desconexión 6 ha-
cia delante, luego debe oprimirlo y mantenerlo oprimido.
Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 6 es-
tando éste accionado, empuje más hacia delante el interrup-
tor de conexión/desconexión 6.
Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interrup-
tor de conexión/desconexión 6, o en caso de estar enclavado,
presione brevemente y suelte a continuación el interruptor de
conexión/desconexión 6.
 Verifique los útiles de amolar antes de su uso. Los útiles
de amolar deberán estar correctamente montados, sin
rozar en ningún lado. Deje funcionar el útil en vacío, al
menos un minuto. No emplee útiles de amolar dañados,
de giro excéntrico, o que vibren. Los útiles de amolar da-
ñados pueden romperse y causar accidentes.
Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc-
trica cuando vaya a utilizarla.
Protección contra rearranque
La protección contra rearranque evita la puesta en marcha ac-
cidental de la herramienta eléctrica tras un corte de la alimen-
tación eléctrica.
Para la nueva puesta en marcha coloque el interruptor de
conexión/desconexión 6 en la posición de desconexión, y
conecte de nuevo la herramienta eléctrica.
Español | 31
1 609 92A 1FC | (1.12.15)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ggs 8 sh professional

Inhaltsverzeichnis