Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GGS 16 Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GGS 16 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
3 609 929 B89 (2009.07) O / 226 UNI
GGS 16 Professional
de Originalbetriebsanleitung
fi
Alkuperäiset ohjeet
en Original instructions
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
fr Notice originale
tr Orijinal işletme talimat
es Manual original
pl Instrukcja oryginalna
pt Manual original
cs Původní návod k používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Оригинальное руководст-
da Original brugsanvisning
во по эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GGS 16 Professional

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GGS 16 Professional Germany www.bosch-pt.com 3 609 929 B89 (2009.07) O / 226 UNI de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet ro Instrucţiuni originale en Original instructions el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης bg Оригинална инструкция fr Notice originale tr Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Latviešu ......Lappuse 208 Lietuviškai ..... . . Puslapis 217 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 GGS 16 Professional 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch | 5

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Geradschleifer

    Atemschutzmaske müssen den bei der An- Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller wendung entstehenden Staub filtern. Wenn als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön- herfliegen. nen Sie einen Hörverlust erleiden. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag wendung von Wasser oder anderen flüssigen treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung Kühlmitteln kann zu einem elektrischen entgegengesetzt zur Bewegung der Schleif- Schlag führen. scheibe an der Blockierstelle. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 8 Risiko eines elektrischen Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif- Schlages. scheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeu- ge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Funktionsbeschreibung

    EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    2006/42/EG (ab 29.12.2009). Ziehen Sie die Spannzange mit der Spann- mutter keinesfalls fest, solange kein Technische Unterlagen bei: Schleifkörper montiert ist. Die Spannzange Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, kann sonst beschädigt werden. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Staub-/Späneabsaugung...
  • Seite 11: Betrieb

    Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal- Überprüfen Sie die Schleifwerkzeuge vor len, ist die Reparatur von einer autorisierten dem Gebrauch. Das Schleifwerkzeug muss Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge einwandfrei montiert sein und sich frei dre- ausführen zu lassen. hen können. Führen Sie einen Probelauf Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-...
  • Seite 12: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Werfen Sie Elektrowerkzeuge Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- nicht in den Hausmüll! ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Gemäß der Europäischen Richtli- lung von Produkten und Zubehören.
  • Seite 13: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 14 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Always use auxiliary accessory. handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque re- actions or kickback forces, if proper precau- tions are taken. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 16 Products sold in AUS and NZ only: Use a resid- ual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Functional Description

    EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 18: Declaration Of Conformity

    2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009). Dust/Chip Extraction Technical file at: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Dusts from materials such as lead-containing D-70745 Leinfelden-Echterdingen coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touch- Dr.
  • Seite 19: Starting Operation

    To start the power tool, firstly push the safety should be carried out by an after-sales service switch against starting 6 toward the front and centre for Bosch power tools. afterwards press and hold the On/Off switch 5. In all correspondence and spare parts order,...
  • Seite 20 20 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66 Only for EC countries: Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Seite 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique si votre corps est position marche est source d’accidents. relié à la terre. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (24.7.09)
  • Seite 22 électrique n’a pas été conçu peuvent fonctionner. Les outils sont dangereux provoquer un danger et causer un accident entre les mains d’utilisateurs novices. corporel. 3 609 929 B89 | (24.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 L’accessoire de rotation peut agripper le à vide pendant 1 min. Les accessoires en- la surface et arracher l’outil électrique hors dommagés seront normalement détruits de votre contrôle. pendant cette période d’essai. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (24.7.09)
  • Seite 24 être les à ces meules peut les briser en éclats. évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous. 3 609 929 B89 | (24.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Description Du Fonctionnement

    être explosives ou inflamma- *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous bles. compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoi- res. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (24.7.09)
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    29.12.2009). l’appareil sont : Niveau de pression acoustique Dossier technique auprès de : 85 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, 96 dB(A). Incertitude K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel- Dr.
  • Seite 27: Mise En Marche

    à outils de meulage endommagés peuvent se proximité. fendre lors du travail et entraîner de graves Certaines poussières telles que les poussiè- blessures. res de chêne ou de hêtre sont considérées Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (24.7.09)
  • Seite 28: Entretien Et Service Après-Vente

    éga- lement sous : www.bosch-pt.com Entretien et Service Les conseillers techniques Bosch sont à votre Après-Vente disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Seite 29: Elimination Des Déchets

    électroniques et sa mise en vigueur con- formément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recycla- ge appropriée. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (24.7.09)
  • Seite 30: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Español | 31

    Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 32 La exposición prolongada al ruido eléctrica. Aquellos accesorios que giren a puede provocar sordera. unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 La aplicación de agua u ta eléctrica saldrá despedida desde el punto otros refrigerantes líquidos puede compor- de bloqueo en dirección opuesta al sentido tar una descarga eléctrica. de giro del útil. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 34 ñado comporta un mayor riesgo de electro- herramientas eléctricas grandes no son ap- cución. tos para soportar las velocidades periféricas más altas a las que trabajan las herramientas eléctricas más pequeñas, y pueden llegar a romperse. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Descripción Del Funcionamiento

    El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- ciones ha sido determinado según el procedi- miento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de compa- ración con otras herramientas eléctricas. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 36: Declaración De Conformidad

    El polvo de ciertos materiales como, pinturas Expediente técnico en: que contengan plomo, ciertos tipos de made- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ra y algunos minerales y metales, puede ser D-70745 Leinfelden-Echterdingen nocivo para la salud. El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el...
  • Seite 37: Instrucciones Para La Operación

    5. un servicio técnico autorizado para herramien- Verifique los útiles de amolar antes de su tas eléctricas Bosch. uso. Los útiles de amolar deberán estar co- Para cualquier consulta o pedido de piezas de rrectamente montados, sin rozar en ningún repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 38 Tel.: +58 (02) 207 45 11 claje ecológico. México Robert Bosch S.A. de C.V. Reservado el derecho de modificación. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 39: Indicações De Segurança

    Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- ríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver liga- do à terra. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 40 Esta medida de segu- eléctrica. O desrespeito das seguintes ins- rança evita o arranque involuntário da fer- truções pode levar a um choque eléctrico, in- ramenta eléctrica. cêndio e/ou graves lesões. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Após ter rotação. controlado e introduzido a ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as pessoas que se encontrem nas proximidades, fora do nível de rotação da ferramenta de traba- Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 42 O disco abrasivo se movimenta então no sen- tido do operador ou para longe deste, depen- dendo do sentido de rotação do disco no lo- cal do bloqueio. Sob estas condições os discos abrasivos também podem partir-se. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Descrição De Funções

    Danos em tubos de gás po- dem levar à explosão. A penetração num ca- no de água causa danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 44: Componentes Ilustrados

    Observar o número de produto na placa de caracterís- ticas da sua ferramenta eléctrica. A designação comer- cial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Declaração De Conformidade

    29.12.2009). ca de aperto se não houver nenhum rebolo Processo técnico em: montado. Caso contrário é possível que a Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, pinça de aperto seja danificada. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Aspiração de pó/de aparas Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 46: Indicações De Trabalho

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Manutenção e serviço...
  • Seite 47 Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 48: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Italiano | 49

    Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 50 Vostro elettrouten- maggior parte dei casi i portautensili o acces- sile non è una garanzia per un impiego sori danneggiati si rompono nel corso di que- sicuro. sto periodo di prova. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Esso può essere evitato controllo sulla macchina pneumatica. soltanto prendendo misure adatte di sicurez- za come dalla descrizione che segue. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 52 Utensili abrasivi che non sono previsti per l’elettrou- tensile non possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Descrizione Del Funzionamento

    Vostro elettroutensi- le. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili Componenti illustrati possono variare. La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 54: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    29.12.2009). 96 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Fascicolo tecnico presso: Usare la protezione acustica! Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Valori complessivi di oscillazioni (somma vetto- D-70745 Leinfelden-Echterdingen riale in tre direzioni) misurati conformemente al- la norma EN 60745: Dr.
  • Seite 55: Indicazioni Operative

    Osservare le norme in vigore nel Vostro pae- sultato ottimale di lavoro. Una pressione ecces- se per i materiali da lavorare. siva riduce l’efficienza dell’elettroutensile e causa un’usura troppo rapida della mola. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 56: Manutenzione Ed Assistenza

    Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Seite 57: Veiligheidsvoorschriften

    Voorkom aanraking van het lichaam met reedschap, vermindert het risico van ver- geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van wondingen. buizen, verwarmingen, fornuizen en Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 58 Elek- gewaarborgd dat de veiligheid van het ge- trisch gereedschap dat niet meer kan wor- reedschap in stand blijft. den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 60 Gebruik geen kettingblad of getand zaag- blad. Zulke inzetgereedschappen veroorza- ken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Functiebeschrijving

    1 Spantang Breuk van een waterleiding veroorzaakt ma- 2 Spanmoer teriële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. 3 Uitgaande as 4 Ashals Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 62: Technische Gegevens

    98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (van- af 29-12-2009). Informatie over geluid en trillingen Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed- schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau Dr.
  • Seite 63 Laat het slijpgereedschap die zich in de omgeving bevinden. minstens 1 minuut onbelast proefdraaien. Gebruik geen beschadigde, niet-ronde of trillende slijpgereedschappen. Beschadigde slijpgereedschappen kunnen barsten of ver- wondingen veroorzaken. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 64: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen. meld en op een voor het milieu verantwoorde Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- wijze worden hergebruikt.
  • Seite 65: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Indtrængning af vand i et el-værk- el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 66 Forkert målt indsatsværktøj kan virkes. Få beskadigede dele repareret, in- ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrække- den maskinen tages i brug. Mange uheld ligt. skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Det kan forhindres te maskinens metaldele under spænding, ved at træffe egnede sikkerhedsforanstalt- hvilket kan føre til elektrisk stød. ninger, der beskrives i det følgende. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 68 Skæreski- skadigede ledninger øger risikoen for elek- ver er bestemt til materialeafslibning med trisk stød. kanten på skiven. Udsættes disse slibeski- ver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning, kan de ødelægges. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Beregnet Anvendelse

    Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af sving- ningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 70: Overensstemmelseserklæring

    29.12.2009). ling, nogle træsorter, mineraler og metal kan Teknisk dossier hos: være sundhedsfarlige. Berøring eller indån- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ding af støv kan føre til allergiske reaktioner D-70745 Leinfelden-Echterdingen og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 71: Vedligeholdelse Og Service

    Gen- www.bosch-pt.com nemfør en prøvekørsel i mindst 1 minut Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig uden belastning. Brug ikke beskadiget, ikke med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- rundt eller vibrerende slibeværktøj. Beska- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Seite 72: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- kroppsskada. ken för elstöt. e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balan- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Svenska | 73

    Använd elverktyget, tillbehör, insats- ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att verktyg osv. enligt dessa anvisningar. du förlorar kontrollen över verktyget. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 74 Användaren kan genom lämpliga försiktig- arm dras mot det roterande insatsverktyget. hetsåtgärder bättre behärska bakslags- och reaktionskrafterna. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Använd inte nedslitna slipskivor från större och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis- elverktyg. Slipskivor för större elverktyg är ningen. inte konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 76: Ändamålsenlig Användning

    28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009). Skyddsklass Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels- beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
  • Seite 77 Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division terklass P2. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.06.2009 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl- ler för bearbetat material.
  • Seite 78: Underhåll Och Service

    Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Seite 79: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektris- du kontrollere elektroverktøyet bedre i ke støt. uventede situasjoner. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 80 Godt stelte skjæreverktøy med skarpe len til elektroverktøyet, roterer uregelmessig, skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mis- tere å føre. ter kontrollen. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Det kan unngås eller komme inn i verktøyet, og hånden eller ved å følge egnede sikkerhetstiltak som be- armen din kan komme inn i det roterende skrevet nedenstående. innsatsverktøyet. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 82 Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, reduserer slik faren for at slipeskiven brek- og la denne siden være utbrettet mens du leser ker. Flenser for kappeskiver kan være anner- bruksanvisningen. ledes enn flenser for andre slipeskiver. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Formålsmessig Bruk

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] Tekniske underlag hos: 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, modeller kan disse informasjonene variere noe. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek- troverktøyet ditt.
  • Seite 84 Engineering Certification delse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplas- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Det anbefales å bruke en støvmaske med 30.06.2009 filterklasse P2. Følg ditt lands gyldige forskrifter for de mate- Montering rialene som skal bearbeides.
  • Seite 85: Service Og Vedlikehold

    Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 86: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Suomi | 87

    Sähkö- taja ole tarkoittanut tai suositellut nimen- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät omaan tälle sähkötyökalulle. Vain se, että kokemattomat henkilöt. pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 88 Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Tämä estää tahattoman uu- Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sa- delleenkäynnistymisen. hanteriä. Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkötyökalun hallinnan menettämisen. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 90: Määräyksenmukainen Käyttö

    8 Kiintoavain, avainväli 22 mm* kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu- kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa luettelon tarvikeohjelmastamme. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Käyttöönotto

    (29.12.2009 alkaen) määräysten mukaan. tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Tekninen tiedosto kohdasta: Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 92: Hoito Ja Huolto

    92 | Suomi Käynnistys ja pysäytys Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- Sähkötyökalun käyttöönotto painamalla ensin tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- käynnistysvarmistinta 6 eteenpäin ja painamalla huollon tehtäväksi. samalla käynnistyskytkintä 5 sekä pitämällä se painettuna.
  • Seite 93: Υποδείξεις Ασφαλείας

    με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 94 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν εγγυάται την χρόνου δοκιμής. ασφαλή χρήση του. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 96 ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει περιστρεφόμενο εργαλείο. κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και αντίθετα, ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν μη ορα- εργαλείου. τές τροφοδοτικές γραμμές ή να συμβου- λεύεστε την τοπική εταιρία παροχής ενέργειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτρο- Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 98: Περιγραφή Λειτουργίας

    Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου αυτά με λειαντικά σώματα από κορούνδιο καθώς σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών και για εργασίες με λειαντικές ταινίες. εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 28.12.2009), 2006/42/EΚ (από 29.12.2009). ακουστικής πίεσης 96 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K=3 dB. Τεχνικός φάκελος από: Φοράτε ωτασπίδες! Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Οι συνολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen σύμφωνα...
  • Seite 100: Λειτουργία

    αλλάζοντας συνεχώς διεύθυνση και ασκώντας σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. ελαφριά ομοιόμορφη κίνηση. Πολύ ισχυρή πίεση μειώνει την ικανότητα απόδοσης του ηλεκτρικού εργαλείου και οδηγεί στη γρηγορότερη φθορά του λειαντικού σώματος. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Seite 102 Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Türkçe | 103

    Elektrikli el aletinin kendisi için öngörülen işlerin d ş ndaki amaçlarla kullan lmas tehlikeli durumlar n ortaya ç kmas na ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 104 Suyun veya diğer s v soğutucu koruyucu iş eldivenleri veya özel iş önlüğü maddenin kullan m elektrik çarpmas na kullan n. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa neden olabilir. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 şmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol kayb na borusuna hasar vermek patlamalar ortaya veya geri tepmeye neden olur. ç karabilir. Bir su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik çarpmas na neden olabilir. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 106: Teknik Veriler

    Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam ) EN 60745’e göre tespit edilmiştir: 3 Taşlama mili Yüzey taşlama (kaz ma): Titreşim emisyon değeri 4 Mil boynu =6 m/s , tolerans K=1,5 m/s 5 Açma/kapama şalteri 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri, Teknik belgelerin bulunduğu merkez: mineraller ve metaller gibi maddeler işlenir- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ken ortaya ç kan toz sağl ğa zararl olabilir. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu- mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullan c - Dr.
  • Seite 108 Alete yük bindirmeden en az ndan www.bosch-pt.com 1 dakikal k bir deneme çal şt rmas yap n. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Hasar görmüş, yuvarlakl ğ n kaybetmiş veya titreşim yapan taşlama uçlar n nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
  • Seite 109 ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazan m merkezlerine gönderil- mek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 110: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Polski | 111

    Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 112 Oddziaływanie hałasu przez czalna prędkością, może się złamać, a jego dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do części odprysnąć. utraty słuchu. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu ob- racających się narzędzi roboczych. Narzę- Nie należy używać elektronarzędzia w po- dzie robocze może wskutek odrzutu zranić bliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą rękę. spowodować ich zapłon. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 114 ściernic. wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Opis Funkcjonowania

    Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745 wynoszą: Szlifowanie powierzchni (zdzieranie): Poziom emisji drgań a =6 m/s , niepewność K=1,5 m/s Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 116: Deklaracja Zgodności

    2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009), ściernicy. Może to spowodować uszkodzenie 2006/42/WE (od 29.12.2009). zacisku. Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Odsysanie pyłów/wiórów D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pyły niektórych materiałów, na przykład Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen powłok malarskich z zawartością...
  • Seite 117: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron- nacisnąć i następnie zwolnić. nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro- narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce...
  • Seite 118: Usuwanie Odpadów

    Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- lacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp.
  • Seite 119: Bezpečnostní Předpisy

    Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými ke zdroji proudu zapnutý, pak to může povrchy, jako např. potrubí, topení, vést k úrazům. sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 120 Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem speciálně pro toto elektro- nářadí určeno a doporučeno. Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 úderu Protiprachová maska či respirátor musejí při elektrickým proudem. používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 122 Proniknutí do vodovodního ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na potrubí způsobí věcné škody nebo může vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly způsobit úder elektrickým proudem. nebo zpětný ráz. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Funkční Popis

    5 Spínač EN 60745 a může být použita pro vzájemné 6 Blokování zapnutí/tlačítko aretace spínače porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 124: Odsávání Prachu/Třísek

    28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, Technická dokumentace u: některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo D-70745 Leinfelden-Echterdingen vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce Dr.
  • Seite 125: Údržba A Servis

    5 krátce stlačte a potom náhradním dílům naleznete i na: jej uvolněte. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže Před používáním brusné nástroje při otázkách ke koupi, používání a nastavení zkontrolujte. Brusný nástroj musí být výrobků a příslušenství.
  • Seite 126: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Slovensky | 127

    či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 128 Poškodené náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto ručné elektrické náradie upevniť, ešte nezna- doby testovania zlomia. mená, že to zaručuje jeho bezpečné použí- vanie. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Rotujúci pracovný nástroj sa môže opatreniami, ktoré popisujeme v dostať do kontaktu s odkladacou plochou, nasledujúcom texte, mu možno zabrániť. následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 130 Prach z ľahkých kovov sa môže plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče ľahko zapáliť alebo explodovať. sú určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Technické Údaje

    *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen- stvo nájdete v našom programe príslušenstva. elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 132: Vyhlásenie O Konformite

    ľubovoľnými špeciálnymi Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú tvarmi. na adrese: Upínaciu klieštinu s upínacou maticou v Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, žiadnom prípade neuťahujte dovtedy, kým D-70745 Leinfelden-Echterdingen nie je namontovaný brúsny nástroj. Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 133: Uvedenie Do Prevádzky

    6 ďalej dopredu. treba dať opravu vykonať autorizovanej Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. vypínač 5 uvoľnite, resp. v takom prípade, keď je Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- zaaretovaný, nakrátko vypínač 5 stlačte a potom ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne...
  • Seite 134 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Seite 135: Biztonsági Előírások

    Védőföldeléssel vezethet. ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 136 és rendeltetésüknek meg- mos kéziszerszám nem kielégítő karban- felelően működnek. A porgyűjtő beren- tartására lehet visszavezetni. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Ne használjon olyan tartozékokat, amelye- ket a gyártó ehhez az elektromos kéziszer- számhoz nem irányzott elő és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos alkalmazását. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 138 és Ön kezménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő ennek következtében könnyen elvesztheti az megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg uralmát az elektromos kéziszerszám felett. lehet gátolni. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag- méretezve, hogy az anyagot a korong élével keverékek különösen veszélyesek. A könnyű munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható fémek pora éghető és robbanásveszélyes. oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez vezethet. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 140: A Működés Leírása

    8 22 mm-es villáskulcs* Felületi csiszolás (nagyolás): Rezgéskibocsátási *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok érték, a =6 m/s , szórás, K=1,5 m/s részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A műszaki dokumentáció a következő helyen Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj- található: ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a D-70745 Leinfelden-Echterdingen közelben tartózkodó személyek által történő...
  • Seite 142 és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer Minden használat előtt ellenőrizze a csiszo- mégis meghibásodna, akkor a javítással csak lószerszámokat. Győződjön meg arról, hogy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely a csiszolószerszám helyesen van felszerel- ügyfélszolgálatát szabad megbízni. ve és szabadon forog. Hajtson végre egy Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar...
  • Seite 143 A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar...
  • Seite 144: Указания По Безопасности

    момент невнимательности при работе с переходные штекеры для электроин- электроинструментом может привести к струментов с защитным заземлением. серьезным травмам. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Русский | 145

    устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 146 электроинструменте не гарантирует еще их лица, защитное средство для глаз или надежное применение. защитные очки. Насколько уместно, при- меняйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защит- ные перчатки или специальный фартук, 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Обратный удар является следствием непра- опорную поверхность и в результате Вы вильного использования электроинстру- можете потерять контроль над электро- мента или ошибки оператора. Он может инструментом. быть предотвращен описанными ниже мерами предосторожности. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 148 к взрыву. Повреждение водопровода ведет предусмотренные для них защитные к нанесению материального ущерба или кожухи. Абразивные инструменты, не может вызвать поражение электротоком. предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закрыты и представляют собой опасность. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 инструментов, а также для работы с специальных видах исполнения для отдельных стран абразивными лентами. эти параметры могут различаться. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 150 96 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ. 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009). Применяйте средства защиты органов слуха! Техническая документация: Общие значения вибрации (векторная сумма Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, трех направлений), определенные согласно D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745: Шлифование поверхности (обдирочное): Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 151 Для обеспечения качественной и безопас- соответствовать данным на заводской ной работы следует постоянно содержать табличке электроинструмента. электроинструмент и вентиляционные Электроинструменты на 230 В могут прорези в чистоте. работать также и при напряжении 220 В. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 152 дет из строя, то ремонт следует производить Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 силами авторизованной сервисной мастер- Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 ской для электроинструментов фирмы Bosch. Факс: +7 (343) 3 78 79 28 Пожалуйста, во всех запросах и заказах Беларусь...
  • Seite 153: Вказівки З Техніки Безпеки

    окуляри. Вдягання особистого захис- шує ризик удару електричним струмом. ного спорядження, як напр., – в залеж- ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 154 призначений для відповідної роботи. яких вони не передбачені, може З придатним приладом Ви з меншим призвести до небезпечних ситуацій. ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазна- ченому діапазоні потужності. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 ті при гучному шумі можна втратити слух. параметрам Вашого електроприладу. При неправильних розмірах робочого інструмента існує небезпека того, що робочий інструмент буде недостатньо прикриватися та Ви можете втратити контроль над ним. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 156 Не використовуйте робочі інструменти, відскакує в напрямку, протилежному руху шліфувального круга в місці застрявання. що потребують охолоджувальної рідини. Використання води або іншої охолоджу- вальної рідини може призвести до удару електричним струмом. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 можуть відрізнятися від фланців для інших шліфувальних кругів. Не використовуйте зношені шліфувальні круги, що вживалися на електроприладах більших розмірів. Шліфувальні круги для більших електроприладів не розраховані на більшу кількість обертів менших електроприладів та можуть ламатися. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 158 ження 85 дБ(A); звукова потужність 96 дБ(A). Похибка K=3 дБ. Вдягайте навушники! Загальна вібрація (векторна сума трьох на- прямків), визначена відповідно до EN 60745: Шліфування поверхонь (обдирання): вібрація =6 м/с , похибка K=1,5 м/с 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 28.12.2009 р.), 2006/42/EC (після противному разі затискна цанга може 29.12.2009 р.). пошкодитися. Технічні документи в: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Відсмоктування пилу/тирси/стружки D-70745 Leinfelden-Echterdingen Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо- вих покрить, що містять свинець, деяких Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 160 вийде з ладу, його ремонт дозволяється натисніть коротко на вимикач 5 і потім виконувати лише в авторизованій сервісній відпустіть його. майстерні для електроприладів Bosch. Перевіряйте шліфувальні інструменти пе- При всіх запитаннях і при замовленні запчас- ред експлуатацією. Шліфувальний тин, будь ласка, обов’язково зазначайте...
  • Seite 161 ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Україна Бош Сервіс Центр Електроінструментів...
  • Seite 162: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    încălţăminte electrocutare. de siguranţă antiderapantă, casca de pro- tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi- nuează riscul rănirilor. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Română | 163

    întrerupătorul defect. O sculă electri- originale. Astfel veţi fi siguri că este că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, menţinută siguranţa maşinii. este periculoasă şi trebuie reparată. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 164 Contactul cu neuniform, vibrează foarte puternic şi pot un cablu aflat sub tensiune poate pune sub duce la pierderea controlului. tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutrare. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 şi protejate sau poate provoca recul. Discul de şlefuit se suficient, fiind nesigure. va deplasa către operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 166: Descrierea Funcţionării

    Puteţi găsi accesoriile com- Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru plete în programul nostru de accesorii. fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Date Tehnice

    28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009). Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Documentaţie tehnică la: Valorile măsurate au fost determinate conform Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, EN 60745. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec- Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen trice este în mod normal: nivel presiune sonoră...
  • Seite 168: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Instrucţiuni De Lucru

    şlefuit. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde Întreţinere şi service cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Seite 170: Указания За Безопасна Работа

    пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Български | 171

    в ръцете на неопитни потребители, тящи се звена на електроинструмен- електроинструментите могат да бъдат тите. Широките дрехи, украшенията, изключително опасни. дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 172 неравномерно, вибрират силно и могат да шлифоваща машина. Съобразявайте се с доведат до загуба на контрол над машината. всички указания за безопасна работа, ин- струкции за работа с електроинструмен- та, данните в раздела за техническите 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 вода или други охлаждащи течности може ботвания детайл или работния инструмент да предизвика токов удар. могат в резултат на силното ускорение да отлетят надалече и да предизвикат нараня- вания също и извън зоната на работа. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 174 нарани ръката Ви. Използването на подходящ фланец предпазва диска и по този начин намалява опасността от счупването му. Застопоряващите фланци за режещи дискове могат да се различават от тези за дискове за шлифоване. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Не използвайте електроинструмента, когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта. Повредени захранващи кабели увеличават риска от токов удар. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 176 Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A); Подробни технически описания при: мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Работете с шумозаглушители! Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 177 ни инструменти. Повредени работни ин- Определени прахове, напр. отделящите се струменти могат да се разрушат и да при обработване на бук и дъб, се считат за причинят тежки травми. канцерогенни, особено в комбинация с Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 178 10-цифрения каталожен номер, означен на да се събират отделно и да бъдат подлагани на табелката на електроинструмента. подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Srpski | 179

    Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 180 Pribor koji se okreće brže nego što je da je oštećena funkcija električnog alata. dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo. Popravite ove oštećene delove pre upo- trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Odlomljeni komadi radnog komada nekontrolisani električni alat nasuprot pravca ili polomljenog upotrebljenog alata mogu od- okrećanja upotrebljenog alata na strani leteti i prouzrokovati povrede i izvan direkt- blokiranja. nog radnog područja. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 182 Vaš električni alat i zaštitnu sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. haubu predvidjenu za ove brusne alate. Brusni alati koji nisu predvidjeni za električni alat, ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurni 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Opis Funkcija

    Ako se svakako elek- trični alat upotrebljava za druge namene sa dru- gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa- vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 184: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Prašine od materijala kao što je premaz koji Tehnička dokumentacija kod: sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili D-70745 Leinfelden-Echterdingen udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika Dr.
  • Seite 185: Održavanje I Servis

    Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku Za puštanje u rad električnog alata pomerite mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- prvo blokadu uključivanja 6 napred i pritisnite u električne alate. nastavku prekidač za uključivanje-isključivanje 5 i držite ga pritisnut.
  • Seite 186: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Prenašanje naprave s prstom na grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje stikalu ali priključitev vklopljenega elek- električnega udara je večje, če je Vaše telo tričnega orodja na električno omrežje je ozemljeno. lahko vzrok za nezgodo. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Slovensko | 187

    Zgolj dejstvo, da ve ne dovolite uporabljati. Električna lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno orodja so nevarna, če jih uporabljajo orodje, še ne zagotavlja varne uporabe. neizkušene osebe. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 188 žične ščetke in uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 škodo nadzora ali povratni udarec. ali električni udar. Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov. Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 190: Opis Delovanja

    EN 60745: 2 Napenjalna matica Površinsko brušenje (grobo struženje): Emisijska vrednost vibracij a =6 m/s 3 Brusilno vreteno negotovost K=1,5 m/s 4 Vrat vretena 5 Vklopno/izklopno stikalo 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Izjava O Skladnosti

    28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). montiranega brusilnega telesa. V nasprotnem primeru lahko poškodujete Tehnična dokumentacija se nahaja pri: vpenjalne klešče. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Odsesavanje prahu/ostružkov Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-...
  • Seite 192: Vzdrževanje In Servisiranje

    1 minuto. Ne uporabljajte www.bosch-pt.com poškodovanih, neuravnoteženih ali Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z vibrirajočih brusilnih orodij. Poškodovana veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, brusilna orodja lahko počijo in povzročijo uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
  • Seite 193 (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 194: Upute Za Sigurnost

    Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Hrvatski | 195

    Pribor koji se vrti brže nego što je do funkcija električnog alata. Prije primjene dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti. ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 196 Brusna 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Brusna tijela koja nisu Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću predviđena za ovaj električni alat ne mogu se stezne naprave ili škripca sigurnije će se dovoljno zaštititi i nesigurna su. držati nego s vašom rukom. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 198: Opis Djelovanja

    Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari elek- trični alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo- voljno održavaju, prag vibracija može odstupati. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Izjava O Usklađenosti

    2006/42/EG (od 29.12.2009). materijala i metala, može biti štetna za Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, može uzrokovati alergijske reakcije i/ili D-70745 Leinfelden-Echterdingen oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
  • Seite 200: Održavanje I Servisiranje

    Brusni alat mora biti besprijekorno monti- www.bosch-pt.com ran i mora se moći slobodno okretati. Pro- Tim Bosch savjetnika za kupce rado će vedite probni rad od najmanje 1 minute, bez odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i opterećenja. Ne koristite oštećene neošte- podešavanju proizvoda i pribora.
  • Seite 201: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 202 Asjatundmatute isikute ega soovitanud. Asjaolu, et saate tarvikud käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme ohutut tööd. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 Pikaajaline vali müra vmt tingitud järsk reaktsioon. võib kahjustada kuulmist. Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 204 Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud ohtlikud. on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Nõuetekohane Kasutamine

    Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni- tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 206 (alates 29.12.2009). mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada Tehniline toimik saadaval aadressil: tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, hingamine võib põhjustada seadme kasutajal D-70745 Leinfelden-Echterdingen või läheduses viibivatel inimestel allergilisi Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 207: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Seadme kaitse- keskkonnasäästlikult korduskasutada või isolatsioon võib kahjustuda. Taolistel juhtu- ringlusse võtta. del on soovitav kasutada statsionaarset tolmuimejat ja rikkevoolukaitselülitit ning lühendada puhastuskordade vahelist aega. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 208: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- ments caur kabeli tiek savienots ar aiz- sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon- strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Latviešu | 209

    ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 210 ātrumu. Piederums, kas griežas kas veidojas darba laikā. Ilgstoši atrodoties ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši mests prom. dzirdes traucējumi. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 šādu materiālu aizdegšanos. jas virzienā, kas pretējs darbinstrumenta Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kustības virzienam iestrēguma vietā. kuriem jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 212 Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745: Virsmu slīpēšana (rupjā apstrāde): Vibrācijas paātrinājuma vērtība a =6 m/s , mērījumu iz- kliede K=1,5 m/s Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 214: Atbilstības Deklarācija

    2004/108/EK, 98/37/EK (līdz 28.12.2009) un 2006/42/EK (no 29.12.2009). Nekādā gadījumā nemēģiniet pieskrūvēt piespiedējuzgriezni, ja turētājaptverē neat- Tehniskais pamatojums no: rodas slīpēšanas darbinstrumenta kāts. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Pretējā gadījumā turētājaptvere var tikt D-70745 Leinfelden-Echterdingen bojāta. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
  • Seite 215: Norādījumi Darbam

    6 vēl tālāk uz priekšu. ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remon- Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē- tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu dzēju 5 vai arī īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ie- remonta darbnīcā. slēdzēju 5, ja tas ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī.
  • Seite 216 Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Seite 217: Saugos Nuorodos

    Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- zika. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 218 įrankis išliks geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto saugus naudoti. galingumo. b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 Palietus laidą, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 220 Pjovimo diskai yra skirti medžiagai pjau- Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio namąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkro- naudojimo ar gedimo pasekmė. Jos galite vos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti. išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau aprašytų priemonių. 3 609 929 B89 | (23.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Funkcijų Aprašymas

    8 Veržliaraktis, rakto plotis 22 mm* mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį dulkės gali užsidegti arba sprogti. komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 222: Techniniai Duomenys

    Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio 2009-12-29) reikalavimus. numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių Techninė byla laikoma: pavadinimai gali skirtis. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Informacija apie triukšmą ir vibraciją Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Matavimų...
  • Seite 223: Montavimas

    Per stipriai spaudžiant sumažėja priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos elektrinio įrankio našumas, o šlifavimo įrankis priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra as- greičiau susidėvi. besto, leidžiama apdoroti tik specialistams. Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)
  • Seite 224: Priežiūra Ir Valymas

    (FI) išjungiklį. Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Seite 225 30 mm 36 000 2 608 620 034 6 mm 30 mm 20 mm 19 100 2 608 620 035 6 mm 30 mm 30 mm 19 100 2 608 620 036 Bosch Power Tools 3 609 929 B89 | (23.7.09)

Diese Anleitung auch für:

Ggs 16

Inhaltsverzeichnis