Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GGS 28 CE Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GGS 28 CE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OBJ_DOKU-22619-006.fm Page 1 Thursday, August 4, 2016 1:31 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2JZ (2016.08) O / 213
GGS Professional
8 CE | 28 C | 28 CE | 28 LC | 28 LCE | 28 LP
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko
사용 설명서 원본
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GGS 28 CE Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-22619-006.fm Page 1 Thursday, August 4, 2016 1:31 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GGS Professional www.bosch-pt.com 8 CE | 28 C | 28 CE | 28 LC | 28 LCE | 28 LP 1 609 92A 2JZ (2016.08) O / 213 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1269-006.book Page 3 Thursday, August 4, 2016 1:32 PM GGS 8 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LP 11 12 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Geradschleifer

    Elektrowerkzeug spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte- angegebene Höchstdrehzahl. Schleifzubehör, das sich teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- Schlag führen. fliegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 6 Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatz- mit Gewinde nur unbeschädigte Dorne der richtigen werkzeugs beschleunigt. Größe und Länge, ohne Hinterschneidung an der Schul- ter. Geeignete Dorne vermindern die Möglichkeit eines Bruchs. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    – – max. Polierwerkzeugdurchmesser – – – – – Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 8 Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- Die Schleifkörper müssen einwandfrei rund laufen. Verwen- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- den Sie unrunde Schleifkörper nicht weiter, sondern wech- läufe. seln Sie diese Schleifkörper aus. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Betrieb

     Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. ein, wenn Sie es benutzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 10: English

    Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- einer umweltgerechten Wiederverwertung gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 11 Power overhang of the wheel is too long, the mounted wheel may tools are dangerous in the hands of untrained users. become loose and be ejected at high velocity. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 12 Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral Accidental contact with the spinning accessory could snag grinding, side forces applied to these wheels may cause your clothing, pulling the accessory into your body. them to shatter. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Product Description And Specifications

    – grinder spindle Spindle collar dia. The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 14: Noise/Vibration Information

    – Hold the grinder spindle 3 firmly with open-end spanner 8 accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- and clamp the tool bit with open-end spanner 9 by the terns. spanner flats , turning in clockwise direction. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to In case of a sudden drop in speed, e.g., caused by a jammed be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- disc while cutting, the power supply to the motor is electroni- der to avoid a safety hazard.
  • Seite 16: After-Sales Service And Application Service

    E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The machine, accessories and packaging should be sorted for the collection of a product in need of servicing or repair. environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0344) 7360109 Do not dispose of power tools into household waste! E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 17 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 18 éléments en montage d’un accessoire, se tenir éloigné (l’opérateur rotation desserrés seront violemment éjectés. et les tiers) du plan de l’accessoire rotatif et faire tour- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- lisation de limes rotatives, de fraises à haute vitesse ou sente notice d’utilisation. de fraises en acier trempé. Dès une faible inclinaison Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (5.8.16)
  • Seite 20: Utilisation Conforme

    8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau d’intensité acoustique dB(A) Incertitude K Portez une protection acoustique ! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 8 et serrez l’outil de travail au moyen de la clé à fourche 9 placée sur la face de clé par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 22: Mise En Marche

    Stockez et traitez les accessoires avec précaution. en marche que quand vous l’utilisez. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Constant-Electronic vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Le constant-électronic permet de maintenir presque...
  • Seite 23: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Advertencias de peligro generales para herra- (coût d’une communication locale) mientas eléctricas...
  • Seite 24 Los útiles de la amoladora que giren más rápido que dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- su velocidad nominal de rotación pueden romperse y salir se reparar. desprendidos. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas ro de la herramienta eléctrica. que a continuación se detallan. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 26: Utilización Reglamentaria

    *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material yectados fragmentos de alambre. que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Datos Técnicos

    útiles divergentes, o si el mantenimiento de la las vibraciones. misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 28: Aspiración De Polvo Y Virutas

    La electrónica Constante mantiene prácticamente constantes o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o las revoluciones, independientemente de la carga, y asegura enfermedades respiratorias. un rendimiento de trabajo uniforme. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Instrucciones Para La Operación

    Calle El Cacique La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 0258 Providencia – Santiago ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (02) 2405 5500 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Ecuador seguridad del aparato.
  • Seite 30: Português

    Uma ferramenta ou ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento as rotações máximas durante um minuto. Por norma, as seguro do aparelho. ferramentas acopláveis danificadas quebram durante este tempo de teste. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 32 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 – Porca de aperto – Veio de retificação As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 34 Isto – Limpar o veio de retificação 3 e todas as peças a serem pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- montadas. do de trabalho. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Colocação Em Funcionamento

    6800 te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- 28000 8000 ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- cadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 36: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Leggere tutte le avvertenze di peri- AVVERTENZA para evitar riscos de segurança.
  • Seite 37 Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- più facili da condurre. ficarsi seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 38  Non utilizzare mai accessori danneggiati. Prima di ogni dell’utilizzatore potrebbe restare intrappolata/-o nell’uten- utilizzo, verificare che utensili accessori come mole sile accessorio. abrasive non presentino scheggiature o screpolature; 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 40 Classe di sicurezza I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Allentare il dado di serraggio 2 con la chiave fissa 9 sulla (cromato, protezione per legno). Materiale contenente superficie per chiave ruotando in senso antiorario. amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- le specializzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 42: Messa In Funzione

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Preselezione del numero di giri terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro (GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) accessori.
  • Seite 43: Smaltimento

    Svizzera Elektrische veiligheid  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Tel.: (044) 8471513 geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-...
  • Seite 44 Laat deze beschadigde onderdelen nen tot het verlies van de controle leiden. voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- pen. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 46: Gebruik Volgens Bestemming

    Tijdens het inlopen kunnen losse stukken draad wegvliegen.  Richt de ronddraaiende draadborstel van u weg. Bij werkzaamheden met deze borstels kunnen kleine deeltjes en minieme stukjes draad met hoge snelheid wegvliegen en door de huid dringen. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Technische Gegevens

    Het is ook geschikt voor een voorlo- passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende pige inschatting van de trillingsbelasting. inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 48 Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei- schap alleen in wanneer u het gebruikt. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Onderhoud En Service

    Vooraf instelbaar toerental www.bosch-pt.com (GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental 6 gen over onze producten en toebehoren. kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, ook terwijl de Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- machine loopt.
  • Seite 50 Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- te øger risikoen for personskader. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Når det roterende tilbehør kom- genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i forbin- mer i klemme eller kører fast, standser det pludseligt, hvil- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 52: Beregnet Anvendelse

     Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber tråd- res tilbehørsprogram. stykker under almindelig brug. Overbelast ikke tråde- ne med et for stort tryk. Vækflyvende trådstykker kan meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Tekniske Data

    Dette kan fø- anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 54 Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- rialer, der skal bearbejdes. 12700 3600  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv 16700 4600 kan let antænde sig selv. 19700 5700 23500 6800 28000 8000 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 56 är avsett för kan farliga situationer uppstå. selskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små utslungade slip- och materialpartik- lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par- tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Se till att under inkörning inga satt riktning mot tillbehörets rotation vid punkten för fast- personer står framför eller i linje med borsten. Under kilningen. inkörning kan lösa trådbitar slungas ut. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 58  Varvtalsförval – – – Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Lossa spännmuttern 2 med den fasta skruvnyckeln 9 på tat material. nyckeltaget genom att vrida den moturs.  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan – Stick in slipkroppens spännskaft mot anslag i spänntången lätt självantändas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 60: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet För återstart ställ strömställaren Till/Från 5 i frånkopplings- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad läge och koppla på nytt på elverktyget. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 61: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 62 Når du har kontrollert og din. satt inn innsatsverktøyet, må du, og eventuelle andre personer i nærheten, oppholde deg utenfor nivået til 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Formålsmessig Bruk

     Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro- 7 Håndtak (isolert grepflate) verktøyet, og kun for de anbefalte bruksområdene. 8 Fastnøkkel på slipespindelen* Eksempel: Ikke slip med sideflaten til en kappeskive. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 64 EN 60745-2-23: Overflatesliping (skrubbing med slipeskivediameter 25 mm): ≤2,5 Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60745-2-23: Overflatesliping (skrubbing med slipeskivediameter 50 mm): ≤2,5 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 65  Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, bearbeides og diameteren på innsatsverktøyet. Overhold mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller maksimalt godkjent turtall på innsatsverktøyet. innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 66: Service Og Vedlikehold

    Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- vat johtaa tapaturmiin. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det  Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- ikke oppstår fare for sikkerheten. päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
  • Seite 67  Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py- Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä hallitsemaan säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei kunnolla. enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 68 Tämä pyöreitä työkappaleita (esim. puutapit, tangot ja putket), johtaa hallinnan pettämiseen tai takaiskuun. ne voivat pyörähtää herkästi pois paikaltaan. Silloin käyt- tötarvike voi juuttua kiinni ja sinkoutua laitteen käyttäjää kohti. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kierrosluvun säätöalue 2500 10000 10000 – 8000 – – 30000 – – 30000 – Kiristysleuan maks. halkaisija Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 70 – Pidä hiontakara 3 paikallaan avainpinnasta kiintoavaimel- Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- la 8. tusta. Avaa kiinnitysmutteri 2 kiintoavaimella 9 avainpinnasta kiertämällä sitä vastapäivään. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Käyttöönotto

    5 takaosaa ja päästä sen sitten vapaaksi. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 72: Ελληνικά

    από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
  • Seite 73  Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι- ηλεκτρικού εργαλείου σας. Τα εξαρτήματα με λάθος μέγε- είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του θος δεν μπορούν να ελεγχθούν επαρκώς. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 74 ταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και Για παράδειγμα, εάν ένας δίσκος λείανσης μαγκώσει ή σκα- να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. λώσει σε ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι, η άκρη του δίσκου που εισέρχεται στο σημείο μαγκώματος μπορεί να βυθιστεί 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    χρησιμοποιείτε άθικτους πίρους με το σωστό μήκος χω- (GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/GGS 28 LC/ ρίς προεξοχή στο στέλεχος. Οι κατάλληλοι πίροι μειώνουν GGS 28 LCE) τις πιθανότητες σπασίματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 76 Φοράτε ωτασπίδες! Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745-2-23: Λείανση εξωτερικής επιφάνειας (ξεχόνδρισμα με διάμετρο λειαντικού εξαρτήματος 25 mm): ≤2,5 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Λειτουργία

    αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι- επιφάνεια εφαρμογής κλειδιού , γυρίζοντάς το με ωρολογια- κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική κή φορά. τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 78: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Ηλεκτρονική...
  • Seite 79: Türkçe

    Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 80  Çalıştırma esnasında elektrikli el aletini her zaman sıkı- ca tutun. Tam devir sayısına ulaşılırken motorun reaksiyon momenti elektrikli el aletinin dönmesine neden olabilir. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma- kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 82: Usulüne Uygun Kullanım

    GGS ... 28 C 28 LC 8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Gürültü emisyonu dB(A) Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Şaft çapı elektrikli el aletinin uç kovanına uymayan bir rakın veya kilitli durumda ise açma/kapama şalterini 5 kısaca taşlama pimi (Bakınız: “Teknik veriler”) doğru olarak tutula- arkaya itin ve bırakın. maz ve pensete zarar verir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 84: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini 5 kapalı duru- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- ma getirin ve elektrikli el aletini yeniden açın. lidir.
  • Seite 85: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Değişiklik haklarımız saklıdır.  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, do- stosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 86 Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia. go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 środków chłodzących może doprowadzić do porażenia żenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub prądem. pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodo- wać obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 88: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    GGS 8 CE: To elektronarzędzie przeznaczone jest dodatkowo do szczotkowania i polerowania metalu. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Dane Techniczne

    Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Błąd pomiaru K Należy stosować środki ochronne słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 90 , w kierunku przeciwnym do wskazówek ze- gara. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- – Trzpień mocujący (chwyt) ściernicy wsunąć do oporu do czem klasy P2. zacisku 1. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- łącznik 11. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 92: Usuwanie Odpadów

    Ul. Szyszkowa 35/37  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete dotyczące usług serwisowych online. ztratit kontrolu nad strojem.
  • Seite 93 (GGS 8 CE). Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní ob- instrukce, popisy a údaje, které jste obdrželi s elektro- last. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 94 částice a nepatrné kousky drátu a proniknout pokožkou. pohybu kotouče v bodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za těchto podmínek prasknout. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Určené Použití

    Předvolba počtu otáček – – – Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Třída ochrany Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 96: Odsávání Prachu/Třísek

    – Podržte pevně brusné vřeteno 3 pomocí stranového klíče 8 a nasazovací nástroj pevně upněte pomocí stranového klíče 9 na ploše pro klíč otáčením ve směru hodinových ru- čiček. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Pracovní Pokyny

    Konstantní elektronika www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu na- k našim výrobkům a jejich příslušenství. prázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje rovnoměr- ný...
  • Seite 98: Slovensky

     Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy- elektrického náradia. šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 (GGS 8 CE), na frézovanie a ako drôte- všetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká ná kefa (GGS 8 CE). Dodržiavajte všetky bezpečnostné Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 100  Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré po- teleso môže spôsobiť jeho zlomenie. trebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za ná- sledok zásah elektrickým prúdom. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 102 8 a upnite pracovný nástroj pomocou vidlicového kľúča 9 a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- priloženého na plôšku na kľúč otáčaním kľúča v smere po- nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. hybu hodinových ručičiek. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Na zaaretovanie vypínača 5 zatlačte vypínač 5 vpredu dole, až zaskočí. Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, uvoľnite vypínač 5 resp. v takom prípade, keď je zaaretovaný, nakrátko vypí- nač 5 stlačte vzadu dole a potom ho uvoľnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 104: Magyar

    Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Seite 105  Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar- nem tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütés- ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. hez, tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezet- Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- het. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 106 A por- vagy vé- gyújthatják. dőálarcnak meg kell szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, el- vesztheti a hallását. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Rendeltetésszerű Használat

    és GGS 8 CE: Az elektromos kéziszerszám fémek kefélésére és ez az elektromos kéziszerszámot irányíthatatlanná teszi. polírozására szolgál. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 108: Műszaki Adatok

    A zajmérési eredmények az EN 60745-2-23 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. GGS ... 28 C 28 LC 8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei Zajnyomásszint dB(A) Hangteljesítményszint dB(A) Bizonytalanság, K Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 – Dugja be ütközésig a csiszolótest befogószárát az 1 befo- gópatronba. – Tartsa fogva a 3 csiszolótengelyt a 8 villáskulccsal és fogja be a betétszerszámot a 9 villáskulccsal az óramutató járá- sával megegyező irányba vorgatva a kulcsfelületnél fogva. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 110: Karbantartás És Szerviz

    11 be-/kikapcsolót. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- csak akkor kapcsolja be, ha használja. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 111: Hulladékkezelés

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 112: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    присоединение и правильное использование. При- ствия высоких температур, масла, острых кромок менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- или подвижных частей электроинструмента. Повре- ваемую пылью. жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 барабаны на трещины и износ, проволочные щетки применением оригинальных запасных частей. Этим на незакрепленные или поломанные проволоки. В обеспечивается безопасность электроинструмента. случае падения электроинструмента или рабочей оснастки проверьте их на предмет возможных по- вреждений, используйте только неповрежденную Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 114 резан или захвачен вращающимся рабочим инстру- струмента может совладать с усилиями рикошета с по- ментом и Ваша кисть или рука может попасть под вра- мощью соответствующих мер предосторожности. щающийся рабочий инструмент. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Применение По Назначению

    щеткой или в одну линию со щеткой. В процессе при- *Изображенные или описанные принадлежности не входят в работки могут отлетать незакрепленные кусочки про- стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- волоки. лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 116: Технические Данные

    м/с ≤2,5 м/с Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-23: Шлифование поверхностей (обдирка шлифовальным инструментом с диаметром 50 мм): м/с ≤2,5 м/с 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Работа С Инструментом

    выключенное положение и снова включите электроин- ка, в которой диаметр хвостовика не соответствует па- струмент. трону электроинструмента (см. раздел «Технические данные»), не удерживается должным образом в патро- не и может повредить зажимную цангу. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 118: Указания По Применению

     Перед любыми манипуляциями с электроинстру- – либо по телефону справочно – сервисной службы ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент...
  • Seite 119: Утилизация

    Факс: +7 (727) 233 07 87 освітлення на робочому місці можуть призвести до E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com нещасних випадків. Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Утилизация горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади...
  • Seite 120 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком електроінструментом. Недодержання нижчеподаних отримаєте кращі результати роботи, якщо будете вказівок може призводити до ураження електричним працювати в зазначеному діапазоні потужності. струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 121  Не залишайте електроприлад увімкненим під час необхідністю вдягайте респіратор, навушники, перенесення. Ваш одяг може випадково потрапити в захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоб робочий інструмент, що обертається, та робочий інструмент може завдати шкоди Вам. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 122 робочого інструмента із заготовки, в результаті чого електроінструмент також тягне в цьому напрямку. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 – Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг Клас захисту Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 124 інструмента. Вона має бути не меншою за максимальну добре пасують і не мають пошкоджень (див. кількість обертів електроінструменту. «Технічні дані»). – Прочистіть шліфувальний шпиндель 3 і всі деталі, що будуть монтуватися. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 ним. З міркувань заощадження електроенергії вмикайте Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для користуватися ним. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 126: Қазақша

    знайти за адресою: Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің www.bosch-pt.com корпусында және қосымшада көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 127: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 128 аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс  Осы электр құралына арналмаған және кеңістігінен тыс жерде да зақым келтіруі мүмкін. өндірушімен ұсынылмаған жабдықтарды пайдаланбаңыз. Электр құралында берік бекіту мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етеді. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 дұрыс өлшем және ұзындықтық, дөңесінде ойығы тұрған дөңгелек, құммен тазалау барабаны, қылшақ жоқ зақымдалмаған тиектерді пайдаланыңыз. немесе басқа керек-жараққа болатын реакция. Соғу Сәйкес тиектер сыну қауіпін кішірейтеді. немесе ұстау айналып тұрған аспаптың құлап кетуіне Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 130: Техникалық Мәліметтер

    – – – – – макс. жылтыратқыш диаметрі мм – – – – – Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 аймағында сағат тілімен бұрап бекітіңіз. Ажарлау құралдары кедергісіз айналуы керек. Домалақ емес ажарлау құралдарын пайдаланбай, оларды алмастырыңыз.  Қысқышты қысқыш сомынмен фреза орнатылған болмаса, ешқашан тартып қоймаңыз. Әйтпесе қысқыш зақымдануы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 132: Пайдалану Нұсқаулары

    қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ Айналымдар саны кенет төмендесе, мысалы, кесетін өткізетін шаң электр құралының ішінде жиналуы жерде сыналану кезінде, қозғалтқышқа қуат беру мүмкін. Электр құралының оқшаулағышы зақымдалуы тоқтатылады. мүмкін. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Кәдеге Жарату

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. www.bosch-pt.com Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және vederea utilizărilor viitoare. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- тиянақты...
  • Seite 134 împiedică pornirea involuntară a sculei  Diametrul exterior şi grosimea accesoriilor trebuie să electrice. corespundă dimensiunilor sculei dumneavoastră elec- trice. Accesoriile greşit dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în mod corespunzător. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 în punctul de blocare. În aceste condiţii, discurile de trice. şlefuire se pot chiar rupe. Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoa- se a sculei electrice şi poate fi evitat prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în continuare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 136: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- ţioneze în faţa sau pe aceeaşi linie cu peria de sârmă. În tru de accesorii. această perioadă de încălzire se pot desprinde şi zbura prin aer bucăţi de sârmă. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Date Tehnice

    El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia- licitării vibratorii. ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 138: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Български

    струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- кабел). torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Seite 140 плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит- инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- на каска или шумозаглушители (антифони), намалява ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- риска от възникване на трудова злополука. телно опасни. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 инструмент може да попадне на скрити под повърх- по-висока от допустимата скорост, могат да се разру- ността проводници под напрежение или да пререже шат и парчета от тях да отхвърчат с висока скорост. захранващия кабел, допирайте електроинструмен- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 142 на четка или друг работен инструмент. Заклинването рязане са предназначени за отнемане на материал с ръ- или блокирането води до внезапно спиране на въртене- ба си. Странично прилагане на сила може да ги счупи. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Технически Данни

    – затягащата гайка – вала на инструмента Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 144 не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- или без необходимото техническо обслужване, нивото на ните стъпки. вибрациите може да се различава. Това би могло да увели- чи значително сумарното натоварване от вибрации в про- цеса на работа. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 чени квалифицирани лица. тене съобразно конкретната дейност също и по време на – Осигурявайте добро проветряване на работното работа. място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 146: Поддържане И Почистване

    Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се ти можете да намерите също на адрес: однесува на електрични апарати што користат струја (со www.bosch-pt.com струен кабел) и електрични апарати што користат батерии (без струен кабел). 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 делови пред користењето на уредот. Многу несреќи за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем својата причина ја имаат во лошо одржуваните или заштита за слухот, во зависност од видот и електрични апарати. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 148 го држете делот што се обработува во една рака и прицврстат во прифатот за алат на електричниот електричниот апарат во друга додека го користите. апарат, се вртат нерамномерно, вибрираат многу јако и може да доведат до губење на контролата. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Употребата на соодветни чивии ја намалува можноста помести или ослободи. Дискот може да скокне или за кршење. одбие од операторот, во зависност од насоката на движење на дискот во точката на приклештување. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 150 – без гумено капаче мм – – – – – Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и вметнува со вилушкастиот клуч 9 на површината на алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на клучот со вртење во правец на стрелките на дланките, организирајте го текот на работата. часовникот. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 152 на електричниот апарат и резултира со брзо изабување на исклучување 5 притиснете го прекинувачот за брусното тело. вклучување/исклучување 5 нанапред надолу додека не се  Заштитете ги брусните алати од удари. вклопи. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Električna sigurnost Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati помогне доколку имате прашања за нашите производи и utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne опрема.
  • Seite 154 „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 čvrsto zategnite navrtku klešta za zatezanje, zateznu postavu ili ostale elemente za fiksiranje. Labavi elementi za fiksiranje mogu neočekivano da se pomere i da dovedu do gubitka kontrole; nefiksirane, rotirajuće komponente se izbacuju velikom silom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 156 Površina za ključ na – Zatezna navrtka – Brusno vreteno Vrat vretena-Ø Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 9 na odvijanja posla. površini za ključ okretanjem u pravcu kazaljke na satu. Brusna tela moraju raditi beprekorno okruglo. Ne koristite dalje brusna tela koja nisu okrugla, već menjate ova brusna tela. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 158: Održavanje I Servis

    Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Za ponovno kretanje u rad dovedite prekidač za izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi uključivanje-isključivanje 5 u isključenu poziciju i ponovo se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Seite 159: Slovensko

    Varnost na delovnem mestu www.bosch-pt.com  Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 160 Poškodovani nastavki se največkrat zlomijo v tem času li. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od preizkušanja. predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 161  Za konične in ravne brusilne čepe z navojem uporabite velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno samo nepoškodovane trne ustrezne velikosti in dolži- nevarnost. ne, brez neravnin na naslonkih. Ustrezni trni zmanjšajo možnost loma. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 162 Predizbira števila vrtljajev – – – Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Zaščitni razred Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir- zalca. nim razredom P2. – Vtaknite vpenjalno steblo brusilnega telesa do prislona v vpenjalne klešče 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 164: Vzdrževanje In Servisiranje

    (GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Z nastavitvenim gumbom za prednastavitev števila vrtljajev 6 ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- lahko potrebno število vrtljajev nastavljate tudi med delova-...
  • Seite 165: Hrvatski

    Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati lo uzemljeno. opasan je i mora se popraviti.  Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 166 šake. ma vašeg električnog alata. Radni alati koji ne odgovara- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Vođenje elek- tričnog alata u krivi smjer utječe na čupanje reznog ruba radnog alata iz predmeta obrade čime električni alat može biti povučen u smjer pomaka. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 168: Prikazani Dijelovi Uređaja

    28 LC 8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Prag buke uređaja vrednovan sa A obično iznosi Prag zvučnog tlaka dB(A) Prag učinka buke dB(A) Nesigurnost K Nositi štitnike za sluh! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Električni alati označeni s 230 V mogu ra- Brusna tijela moraju se besprijekorno kružno vrtjeti. Ne kori- diti i na 220 V. stite dalje neokrugla brusna tijela, nego ih zamijenite sa novim brusnim tijelima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 170: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- por uključivanja 12 prema natrag i potom pritisnite prekidač vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- za uključivanje/isključivanje 11 i držite pritisnut. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 171: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 172  Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada ja- sele uus veatus seisundis olev tarvik. Kui olete tarviku hutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutami- üle kontrollinud ja kohale asetanud, siis veenduge, et ei ne võib põhjustada elektrilöögi. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Nõuetekohane Kasutamine

    *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel  Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- ka tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tuge- kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 174: Tehnilised Andmed

    Kui elektrilist tööriista kasutatak- gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri- 12700 3600 ga P2. 16700 4600 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis 19700 5700 kehtivatest eeskirjadest. 23500 6800  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti 28000 8000 süttida. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 176: Latviešu

    ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel- Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 Slīpēšanas pie- darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt- derumi, kas griežas ātrāk par pieļaujamo griešanās dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā ātrumu, var salūzt un tikt mesti prom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 178 Šādā elektrokabeli. Darbinstrumentam skarot spriegumneso- gadījumā abrazīvais disks pārvietojas lietotāja virzienā vai 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai ma- *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- tiem. des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 180: Tehniskie Parametri

    ≤2,5 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745-2-23: Virsmu slīpēšana (rupjā slīpēšana, lietojot slīpēšanas darbinstrumentu ar diametru 50 mm): ≤2,5 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 (skatīt sadaļu Lai elektroinstrumentu iedarbinātu no jauna, pārvietojiet ie- „Tehniskie parametri“), nevar tikt droši iestiprināts un var slēdzēju 5 stāvoklī „Izslēgts“ un tad no jauna ieslēdziet elek- sabojāt spīļaptveri. troinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 182: Apkalpošana Un Apkope

    Regulatora stāvoklis Griešanās ātrums brīvgaitā par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: (min. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- GGS 28 CE GGS 8 CE labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- GGS 28 LCE strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 183: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 184  Ant šerdies sumontuotas šlifavimo diskas, šlifavimo liesti prie paviršiaus, dėl ko elektrinis įrankis taps nevaldo- žiedas, šlifavimo įrankis ar kita papildoma įranga turi mas. visiškai įsistatyti į suspaudžiamąją įvorę arba į griebtu- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 įrankis bus trau- naudojant korundinius šlifavimo įrankius, bei dirbti su juosti- kiamas šia pastūmos kryptimi. niais šlifavimo įrankiais. GGS 8 CE: elektrinis įrankis papildomai skirtas metalui šlifuo- ti naudojant šepečius ir poliruoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 186: Techniniai Duomenys

    8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Montavimas

    Šlifavimo įrankiai turi nepriekaištingai suktis. Netolygiai besi- įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje sukančių šlifavimo įrankių nenaudokite, juos būtinai pakeiski- nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 188 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Įjungimas ir išjungimas (GGS 28 LP) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Norėdami įjungti elektrinį įrankį, pirmiausia pastumkite at- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. gal įjungimo blokatorių 12 atgal ir tada paspauskite įjungimo- išjungimo jungiklį...
  • Seite 189: 한국어

    에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 니다 . 됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면 위험합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 190 석은 불규칙하게 움직이고 , 진동이 심하며 , 통제를  액세서리가 완전히 멈출 때까지 절대 전동공구를 내 벗어날 수 있습니다 . 려 놓지 마십시오 . 회전 액세서리가 자재 표면에 달 라붙어 전동공구를 제어하지 못하게 될 수 있습니다 . 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 이면 , 작업물에서 연마석의 절삭날이 부서져 전동공 용하여 작업하는데 사용해야 합니다 . 구가 이송 방향으로 당겨질 수 있습니다 . GGS 8 CE: 본 전동공구는 금속 브러싱 및 폴리싱 작 업 용으로도 사용할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 192 GGS ... 28 C 28 LC 8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE A 로 평가된 전동공구의 평균 소음 레벨 음압 레벨 dB(A) 음향 레벨 dB(A) 불확정성 K 귀마개를 착용하십시오 ! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 돌려 연마석을 고정하십시오 . 동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . 연마석은 아무런 하자 없이 원형으로 작동해야 합니다 . 원형으로 작동하지 않는 연마석은 계속 사용하지 말고 새로운 것으로 교환해 주십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 194 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 일정 속도 전자 제어 장치는 부하 시나 무부하 시의 회 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 전 속도를 거의 일정하게 유지하며 동일한 작업 성능을 Bosch Korea, RBKR 보장합니다 . Mechanics and Electronics Ltd. 속도 설정...
  • Seite 195 ‫صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم‬ ‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ ،‫طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األورورع‬ ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ .‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 196 12 700 ‫المنطقة الصنايية احدادن‬  – 06000 ‫الجزائب‬ ‫رجاية‬ 4 600 16 700 + 213 (0) 982 400 992 : ‫الهاتف‬ 5 700 19 700 + 213 (0) 34201569 : ‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com : 6 800 23 500 ‫الببيد االلكتبونع‬ 8 000 28 000 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 ‫يجب أن تدور يدد الجلخ رشكل سليم تماما. ال تتارع‬ ‫جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الئحة‬ .‫راستخدام أقباص الجلخ الغيب دائبية، وإنما استبدلها‬ ‫طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية‬ .‫فولط أيضا‬ ‫فولط بـ‬ ‫المحددة بـ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 198 28 LC 28 C GGS ... 28 LCE 28 CE ‫) العدة الكهبرائية يادة‬ ‫يبلغ مستوی ضجيج (نوع‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوی ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 ‫ويمكن أن تتسبب فع حدوث ارتداد. فع حالة تعثب‬ ‫المبارد الدوارة أو أدوات التفبيز فائقة السبية أو‬ ‫أدوات التفبيز المصنوية من المعدن الصلب، يمكن أن‬ ‫تقفز ساق تثبيت األداة من الحز مما يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطبة يلى العدة الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 200 ‫قد تتكلب ثيارك يند مالمسة يدة الشغل رشكل غيب‬ ‫الفرشات السلكية من حيث وجود أسالك سائبة أو‬ .‫مقصود وقد تنغبز يدة الشغل فع جسدك‬ ‫مكسورة. إذا تعرضت األداة الكهربائية أو أداة‬ 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 202 ‫در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 ‫برای محسىظت از چوب) بکسر برده میشوند. ىقط اىراد‬ ‫آزاد و در حسل کسربرد داتگسه تقریبًا ثسبت نگسه داشته و‬ ‫متخصص مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند‬ .‫این عمل كسر كرد منظم داتگسه را تضمین ميکند‬ .‫کسر کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 204 ‫ارویس کسىی بکسر برده شود، در آنصورت امکسن تغییر‬ .‫مراحل کسری‬ ‫اطح ارتعسش وجود دارد. این امر میتواند ىشسر نسشی‬ ‫از ارتعسش را در طول مدت زمسن کسر به وضوح اىزایش‬ .‫بدهد‬ 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ‫مهره مهسر‬ ‫محور داتگسه انگ‬ − ‫ 032 ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر‬V [U] ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ .‫کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 206 ‫سطح جانبی یك صفحه برش برای سائیدن استفاده‬ ‫كنید. صفحه هسی برش برای برداشتن مواد بس لبه‬ ‫صفحه منساب هستند. آوردن ىشسر جسنبی بر روی این‬ .‫صفحه هس ممكن اات منجر به شکستن آنهس شود‬ 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ ‫ابزار و متعلقست شكسته حتی در خسرج از محدوده كسر نیز‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ .‫وجود دارد و میتواند منجر به جراحستی گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 208 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 30 mm 19 100 2 608 620 036 6 mm 45mm 30 mm 12 700 2 608 620 037 6 mm 60 mm 30 mm 9 500 2 608 620 038 Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 210 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kalıpçı taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Otslihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Seite 212 GGS 28 LP 3 601 B25 0.. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis