Seite 1
Πρωτότυπες Οδηγία χρήσης ∞ÓÙÏ›· ÁÈ· ΋Ԣ˜ Orijinal Kullanma Talimatı Bahçe Pompas∂ Оригинално упътване за употреба Градинска помпа Instrukcją oryginalną Pompa ogrodowa Оригинальное руководство по эксплуатации садового насоса Оригінальна інструкція з експлуатації Садовий насос 1140 N Art.-Nr.: 41.814.43 I.-Nr.: 11021 BG-GP...
Seite 2
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:24 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘...
Seite 3
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:24 Uhr Seite 3...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:24 Uhr Seite 4 Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich Achtung! verantwortlich Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise muss gegen ein neues ausgetauscht werden.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:24 Uhr Seite 6 5.2 Druckleitungsanschluss 8. Reinigung, Wartung und Die Druckleitung (sollte mind. ca. 19 mm (3/4”) Ersatzteilbestellung sein) muss direkt oder über einen Gewindenippel an den Druckleitungsanschluss ca. 33,3 mm Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine (R1IG ) des Gerätes angeschlossen werden.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:24 Uhr Seite 7 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Seite 8
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:24 Uhr Seite 8 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- - Pumpe zerlegen und reinigen Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht an - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 9 la locul de muncă. Atenţie! În cazul în care cablul sau ştecherul s-au La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva deteriorat datorită influenţelor externe, atunci măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi cablul nu are voie să fie reparat! Cablul trebuie daunele.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 10 2. Descrierea aparatului (Fig. 1) 4. Date tehnice 1. Racord de presiune Racordul de reţea 230 V ~50 Hz 2. Şurub de scurgere a apei Puterea consumată 1100 Watt 3. Racord de absorbţie 4. Şurub de umplere cu apă Debitul max.
Seite 11
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 11 5.2 Racordul conductei de presiune 7. Schimbarea cablului de racord la Conducta de presiune (trebuie să fie de cel puţin reţea ca. 19 mm (3/4”)) trebuie racordată direct sau prin intermediul unui niplu filetat la racordul conductei În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a de presiune ca.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 12 8.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date; Tipul aparatului Numårul articolului aparatului Numårul Ident al aparatului Numårul piesei de schimb necesare Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la www.isc-gmbh.info 9.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 13 11. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauze Remedieri Motorul nu porneμte - Tensiunea de reøea lipseμte - se verificå tensiune - Rotorul pompei blocat - releul - se desface μi se curåøå pompa termic s-a decuplat Pompa nu aspirå...
Seite 14
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 14 εξωτερική αιτία, δεν επιτρέπεται να ¶ÚÔÛÔ¯‹! επισκευαστεί τι καλώδιο! Το καλώδιο πρέπει να ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· αντικατασταθεί. Η εργασία αυτή επιτρέπεται να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ εκτελεσθεί μόνο από ειδικό ηλεκτρολόγο. ·ÔÊ˘Á‹...
Seite 16
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 16 7. Αντικατάσταση του αγωγού ÛˆÌ¿ÙˆÓ (¿ÌÌÔ˘ Î.Ï..). ∞Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂÁηٷÛÙ‹ÛÙ ¤Ó· ÚfiÛıÈÔ Ê›ÏÙÚÔ. σύνδεσης με το δίκτυο 5.2 Σύνδεση αγωγού πίεσης Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής Ο αγωγός πίεσης (να είναιτουλάχιστον ca. 19 με...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 20 3. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Çalıştırmadan önce 5.1 Emme hortumunun bağlantısı Kullan∂m Alan∂ Pompanın taş veya katı yabancı maddeler nedeniyle Yeμil alanlar, bahçe ve fide seralar∂n∂n sulanmas∂ hasar görmesini ve uzun su emme sürelerini önlemek Çim sulama f∂skiyelerinin çal∂μt∂r∂lmas∂...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 23 цел на приложение. Вие носите отговорност Внимание! за безопасността в работната зона При използване на уредите трябва да се спазват Ако въз основа на външни въздействия някои предпазни мерки за безопасност, за да се кабелът...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 24 наранявания. или индустриални предприятия, както и при Съхранете за в бъдеще всички указания за равностойни дейности. безопасност и инструкции. 4. Технически данни 2. Описание на уреда (фиг. 1) Свързване в мрежата 230 Волта ~ 50 Херца 1.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 25 уреда. експлоатация задължително отново трябва Неуплътнен смукателен тръбопровод да се налее вода. възпрепятства посредством въздухосмукването засмукването на водата. Избягвайте засмукването на чужди тела 7. Смяна на мрежовия (пясък и т.н.), в случай, че е необходимо, съединителен...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 26 ротора. 8.3 Поръчка на резервни части: При поръчка на резервни части трябва да се посочат следните данни; Вид на уреда Артикулен номер на уреда Идентификационен номер на уреда Номер на необходимата резервна част Актуални цени и информация ще намерите на www.isc-gmbh.info 9.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 27 11. План за откриване на неизправности Неизправности Причини Отстраняване Моторът не тръгва - Липсва напрежение в - Проверете напрежението в електрическата мрежа електрическата мрежа - Блокирано колелото на - Разглобете помпата и помпата-Термо-прекъсвачът е почистете...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 28 z powodu czynników zewnętrznych, nie wolno Uwaga! naprawiać kabla! Kabel musi być wymieniony na Podczas użytkowania urządzenia należy nowy. Prace te może przeprowadzać tylko przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu specjalista elektryk. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Napięcie zmienne podane na tabliczce proszę...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 30 5.2 Podłączenie przewodu ciśnieniowego 8. Czyszczenie, konserwacja i Przewód ciśnieniowy (powinien mieć zamawianie części zamiennych przynajmniej ca. 19 mm (3/4”) musi być podłączony bezpośrednio lub przez nypel Urządzenie w zasadzie nie wymaga przeglądów. W gwintowany do podłączenia przewodu celu przedłużenie czasu użytkowania i bezusterkowej ciśnieniowego ca.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 31 9. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 32 11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Silnik nie uruchamia się - Brak napięcia w sieci - Sprawdzić napięcie - Zablokowany wirnik pompy – - Rozłożyć pompę na części i zadziałał czujnik temperatury wyczyścić...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 33 Внимание! Внимание! Перед каждым использованием необходимо При пользовании устройствами необходимо провести оптический контроль устройства. выполнять правила по технике безопасности, Запрещено использовать устройство если чтобы избежать травм и не допустить ущерба. защитные устройства повреждены или Поэтому...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 34 Запрещено встраивать устройство в систему считается не соответствующим предписанию. За снабжения питьевой водой. возникшие в результате этого ущерб или травмы любого рода несет ответственность пользователь или работающий с инструментом, а не ВНИМАНИЕ! изготовитель. Прочитайте все указания по технике безопасности...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 35 Всасывающий трубопровод проложить от 6. Работа с устройством места забора воды к насосу с подъемом. Избегайте непременно прокладку Установить устройство на прочную, ровную и всасывающего трубопровода выше уровня горизонтальную поверхность. насоса, пузырьки воздуха в всасывающем Корпус...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 36 8. Очистка, техобслуживание и 9. Утилизация и вторичная заказ запасных деталей переработка Устройство в целом не нуждается в Устройство находится в упаковке для того, обслуживании. Но для удлинения срока службы чтобы избежать его повреждений при мы...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 38 Увага! Увага! Перед кожним застосуванням приладу При користуванні приладами слід дотримуватися проводіть його візуальний контроль. Не певних заходів безпеки, щоб запобігти користуйтеся приладом, якщо його захисні травмуванню і пошкодженням. Тому уважно пристрої пошкоджені або зношені. Ніколи не прочитайте...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 39 Враховуйте, будь ласка, те, що за призначенням ПОПЕРЕДЖЕННЯ! наші прилади не сконструйовані для виробничого, Прочитайте всі вказівки та інструкції з техніки ремісничого чи промислового застосування. Ми безпеки. не беремо на себе жодних гарантій, якщо прилад Недотримання...
Seite 40
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 40 прокладають таким чином, щоб він не чинив Після цього треба підключити прилад до на прилад жодного механічного тиску. електромережі. Процес всмоктування Всмоктуючий клапан повинен знаходитись в починається автоматично - всмоктування при воді на достатній глибині, щоби можна було максимальній...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 41 промити водою, повністю опорожнити і зберігати в сухому місці. У випадку загрози заморозків насос необхідно повністю опорожнити. Після довготривалого положення «стоп» насос треба перевірити шляхом його короткого вмикання та вимикання на предмет того, чи буде мати місце бездоганне обертання...
Seite 42
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 42 11. План пошуку несправностей Несправності Причини Усунення несправностей Двигун не запускається - Відсутня напруга в мережі - Перевірити напругу в мережі - Крильчатка насоса - Розібрати насос і почистити заблокована – виключив термодатчик Насос не всмоктує - Всмоктуючий...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Gartenpumpe BG-GP 1140 N (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Seite 44
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 46
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 46 T Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
Seite 47
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 47 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså...
Seite 48
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 48 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Seite 49
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 49 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 50
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 50 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 51 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 52
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Seite 54
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 54 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
Seite 55
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 56
Anleitung_BG_GP_1140_N_SPK5:_ 26.01.2012 7:25 Uhr Seite 56 EH 01/2012 (01)