Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2. Operation of windows
Window #1
Fenster #1
Vindue #1
Fenêtre #1
Fönster #1
Window #2
Fenster #2
Vindue #2
Fenêtre #2
Fönster #2
3. Mounting
Motor brackets and chain brackets are
to be ordered separately.
The motor brackets must be mounted on the WMU 8xx
with the enclosed WindowMaster bolts. Tighten the
bolts with 10 Nm.
It is important that rivet nuts are used for mounting on
aluminium windows and that locktite is used on screws.
The actuator must be mounted turnable
in the motor brackets.
Mounting suggestion
Distribution of window actuator / actuators
in the window sash
Sash / Flügel / Ramme / Châssis / Karm
2. Bedienungen von Fenster
Motor line / Motorlinie / Gamme de moteurs / Motorlinje #1
Motor line / Motorlinie / Gamme de moteurs / Motorlinje #2

3. Montage

Motorbeschläge und Kettenbeschläge müssen separat
bestellt werden.
Für die Montage der Motorbeschläge an den Motor
WMU 8xx sind nur die mitgelieferten WindowMaster
Schrauben zu verwenden. Die Schrauben müssen mit
10 Nm angezogen werden.
Bei der Montage der Beschläge auf einem
Aluminiumprofil sind Einziehmuttern zu verwenden. Die
Schrauben sind gegen lösen zu sichern.
Der Antrieb soll mit Hilfe der Motorbeschläge immer
drehbar montiert werden.
Montagevorschlag
WAB 836E 01
WAB 836H 01
Verteilung Antriebs / der Antrieben in
dem Fenserflügel
Sash / Flügel / Ramme / Châssis / Karm
2. Betjening af vinduer
MotorController / Unité de commande
Open / Schliessen / Åbne / Ouvrir / Öppna
Close / Zu / Luk / Fermé / Stänga
Open / Schliessen / Åbne / Ouvrir / Öppna
Close / Zu / Luk / Fermé / Stänga
3. Montage
Motorbeslag og rammebeslag skal bestilles separat.
Til montering af motorbeslag på WMU 8xx skal de
vedlagte WindowMaster bolte anvendes.
Boltene spændes med 10 Nm.
Ved montage på aluminiumsvinduer er det vigtigt, at der
anvendes rivnuts samt at der bruges locktite på
skruerne.
Motoren skal altid monteres drejeligt i motorbeslagene.
Monteringsforslag
Fordeling af vinduesmotor / -motorer
i vinduesrammen
Sash / Flügel / Ramme / Châssis / Karm
2. Fonctionnement des fenêtres
Keypad window #1
Lüftungstaster Fenster #1
Betjeningstryk vindue #1
Clavier (sélecteur) fenêtre #1
Manuelt tryck fönster #1
Keypad window #2
Lüftungstaster Fenster #2
Betjeningstryk vindue #2
Clavier (sélecteur) fenêtre #2
Manuelt tryck fönster #2
3. Montage
Les supports de moteur et les supports de chaîne
doivent être commandés séparément.
Les supports de moteur doivent être montés sur le
WMU 8xx avec les boulons WindowMaster joints.
Serrer les boulons à 10 Nm.
Il est important que des écrous Popnuts soient utilisés
pour le montage sur des fenêtres en aluminium et que
de la Loctite soit utilisée sur les vis.
L'actionneur doit être monté de manière à pouvoir
tourner dans les supports de moteur.
Suggestion de montage d'un moteur
WAB 836E 01
WAB 836H 01
Répartition des moteurs de fenêtre/Moteurs
dans le châssis de la fenêtre
Sash / Flügel / Ramme / Châssis / Karm
2. Manövring av fenster
3. Montering
Motorbeslag och karmbeslag måste beställas separat.
För montering av motorbeslag på WMU 8xx måste de
medföljande WindowMaster-bultarna användas.
Bultarna dras åt med 10 Nm.
Vid montering på aluminiumfönster är det viktigt att
använda nitmuttrar och att loctite används för
skruvarna.
Motorn måste alltid monteras så att den är svängbar i
motorbeslagen.
Monteringsförslag
Fördelning
av fönster motor /motorer
i fönsterkarm
.
2/7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wmu 86x-nWmu 88x-nWmu 89x-n