Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KD-PDR41 Installationsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-PDR41:

Werbung

C
Connecting to the steering wheel remote controller / Anschluß an die Lenkradfernbedienung / Подключение к рулевому пульту
дистанционного управления
If your car is equipped with the steering wheel remote controller,
you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC's
OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is
required. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for
details.
D
Connecting the external amplifier or subwoofer / Anschließen des externen Verstärkers oder Subwoofers / Подключение внешнего усилителя
или низкочастотного динамика
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the
amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Set "L/O MODE" to "REAR"
(See page 17 of the INSTRUCTIONS.)
Stellen Sie „L/O MODE" auf „REAR"
(siehe Seite 17 der BEDIENUNGSANLEITUNG).
Для параметра "L/O MODE" установите
значение "REAR"
(См. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 17).
Rear speakers
JVC Amplifier
Hintere Lautsprecher
JVC Verstärker
Задние
JVC-усилитель
громкоговорители
Set "L/O MODE" to "SUB.W"
(See page 17 of the INSTRUCTIONS.)
Stellen Sie „L/O MODE" auf „SUB.W"
(siehe Seite 17 der BEDIENUNGSANLEITUNG).
Для параметра "L/O MODE" установите
значение "SUB.W"
(См. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 17).
Subwoofer
JVC Amplifier
Subwoofer
JVC Verstärker
Низкочастотный
JVC-усилитель
динамик
E
Connecting an Apple iPod / Anschließen eines Apple iPod / Подключение проигрывателя Apple iPod
You can connect an iPod to this unit using direct connection cable
for iPod, KS-U18 (not supplied).
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
*
3
Remote lead
*
4
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause
damage to the unit.
*
5
Cut the rear speaker leads of the car's ISO connector and connect
them to the amplifier.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradferndienung ausgestattet ist,
können Sie damit diesen Receiver steuern. Hierfür ist ein für Ihr
Fahrzeug passender Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption von JVC
(nicht mitgeliefert) erforderlich. Für weitere Einzelheiten wenden Sie
sich an Ihren JVC Autoradiohändler.
OE remote adapter (not supplied)
Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption (nicht mitgeliefert)
Aдаптер рулевого пульта дистанционного управления OE (не поставляется)
OE
Steering wheel remote input
Eingang für Lenkradfernbedienung
Вход рулевого пульта дистанционного управления
Sie können einen Verstärker anschließen, um Ihre Autostereoanlage zu
erweitern.
• Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit weißem Streifen)
an das Fernbedienungskabel des anderen Geräts an, so daß es über
dieses Gerät gesteuert werden kann.
• Die Lautsprecher von diesem Gerät abtrennen und am
Verstärker anschließen. Die Lautsprecherleitungen dieses
Geräts unbenutzt lassen.
Signal cord (not supplied for
this unit)
Einzelleitung (wird nicht mit
Gerät mitgeliefert)
Кабель сигнала (не входит в
комплект поставки)
or / oder / или
Sie können einen iPod an dieses Gerät durch Verwendung
des mitgelieferten Verbindungskabels für iPod, KS-U18 (nicht
mitgeliefert) anschließen.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA
und anderen Ländern.
*
3
Fernbedienungsleitung
*
4
Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie oder dem Rahmen
des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle darf nicht lackiert sein (sollte die
Kontaktstelle lackiert sein, entfernen Sie den Lack der Kontaktstelle,
bevor Sie den Leiter befestigen). Wenn der Erdungsleiter nicht
ordnungsgemäß angeschlossen wird, kann dieses Gerät beschädigt
werden.
*
5
Schneiden Sie die hinteren Lautsprecherkabel des ISO-Steckverbinders
des Fahrzeugs ab, und schließen diese an den Verstärker an.
4
Если автомобиль оборудован рулевым пультом
дистанционного управления, его можно использовать для
управления данным устройством. Для этого необходим
адаптер рулевого пульта дистанционного управления JVC
OE (не поставляется), подходящий для Вашего автомобиля.
За более подробной информацией обратитесь к поставщику
автомобильных аудиосистем компании JVC.
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Lenkradfernbedienung (im Fahrzeug installiert)
Рулевой пульт дистанционного управления
(устанавливаемый в автомобиле)
Для обновления автомобильной стереосистемы можно
подключить усилитель.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с
белой полосой) к проводу внешнего устройства другого
оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого
устройства.
• Отсоедините громкоговорители от данного
устройства, подключите их к усилителю. Оставьте
провода громкоговорителей данного устройства
неиспользованными.
Y-connector (not supplied for this unit)
Y-Anschluß (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
Разъем Y (не входит в комплект поставки)
Remote lead (blue with white stripe)
Fernbedienungsleitung (blau mit weißem Streifen)
Провод внешнего устройства (cиний с белой полосой)
To the remote lead of other equipment or
power aerial if any
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder
der Motorantenne, sofern vorhanden
К удаленному проводу другого
оборудования или антенны
Проигрыватель iPod можно подключить к данному устройству,
используя кабель прямого подключения для проигрывателя
iPod KS-U18 (не поставляется).
Apple iPod (separately purchased)
Apple iPod (getrennt gekauft)
Apple iPod (продается отдельно)
Direct connection cable for iPod (not supplied)
Direkt-Verbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert)
Кабель прямого подключения проигрывателя iPod
(не поставляется)
iPod является торговой маркой Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
3
*
Провод внешнего устройства
*
4
Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому
кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской
(если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как
прикреплять провод). Невыполнение этого требования может
привести к повреждению данного устройства.
*
5
Отрежьте провода задних громкоговорителей разъема ISO и
подсоеди ните их к усилителю.
Rear speakers
Hintere Lautsprecher
Задние громкоговорители
Front speakers (see diagram
)
Vordere Lautsprecher (siehe
Schaltplan
)
Передние громкоговорители
(см. схему
)

Werbung

loading