Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
CA-HXZ3R
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0086-006A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC CA-HXZ3R

  • Seite 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-HXZ3R COMPACT DIGITAL AUDIO INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. BEDIENUNGSANLEITUNG which are located either on the rear, bot- MANUEL D’INSTRUCTIONS tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
  • Seite 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG— (Bereitschaft/Netz) -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter (Bereitschaft/Netz) unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 3 ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
  • Seite 4 ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1 davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
  • Seite 5 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERKLARING VAN DE LABELS 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L’ARRIÈRE DU 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À...
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen können.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Anordnung der Tasten und Regler......3 Wiedergabe von CDs ..........16 Frontplatte ..............3 Einführung-MP3 ............16 Fernbedienung ............5 Wiedergeben von CDs ..........18 Erste Schritte .............. 6 Einlegen von CDs ............ 18 Zubelör ............... 6 Wiedergeben der gesamten CDs Einlegen der Batterien in die Fernbedienung .....
  • Seite 8: Anordnung Der Tasten Und Regler

    Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut. Frontplatte Frontplatte Draufsicht des Anzeigeleuchtenfelds p COMPACT DIGITAL AUDIO – 3 –...
  • Seite 9: Displayfenster

    Forts. Displayfenster TITLE GROUP TRACK NEWS INFO MP 3 Weitere Einzelheiten finden Sie auf denin Klammern genannten Seiten. Frontplatte ; Taste CD 3/8 (9, 19 – 21, 25) 1 CD-Laden 2 Taste und Anzeigeleuchte Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch (Bereitschaft/Netz) (9, 28, 29) 3 Taste ECO (Ökologie) (9) eingeschaltet.
  • Seite 10: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung 1 Zifferntasten (13, 19, 20) 2 Taste 4 (1) (vorheriger Titel/Rückwärtssuche) (13, 19, 21, 23) Taste 7 (Stopp) (19 – 21, 23 – 26, 29) Taste ¢ (¡) (nöchster Titel/Vorwärtssuche) (13, 19, 21, 23) 3 Tasten der CD-Nummern (CD1, CD2 und CD3) (18 – 21) 4 Tasten für den CD-Wiedergabemodus (20 –...
  • Seite 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Forts. Zubelör Anschließen von Antennen Vergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in der UKW-Antenne Verpackung enthalten waren. Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile an. UKW-Zimmerantenne • AM (MW/LW)-Rahmenantenne (1) (gehört zum Lieferumfang) • UKW-Zimmerantenne (1) •...
  • Seite 12: Anschließen Von Lautsprechern

    AM (MW/LW)-Antenne Anschließen von Lautsprechern Draht mit ANTENNA Vinylummantelung (gehört nicht zum Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel Lieferumfang) AM EXT (schwarz/blau) (schwarz/blau) AM LOOP RIGHT LEFT MAIN SPEAKERS FM 75 COAXIAL SUBWOOFERS CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE Lautsprecherkabel (schwarz/rot) AM (MW/LW)-Rahmenantenne (gehört zum Lieferumfang) Rechter Linker Subwoofer Subwoofer...
  • Seite 13: Anschließen Weiterer Komponenten

    Jetzt können Sie das Netzkabel anschließen. Anschließen weiterer Komponenten Sie können sowohl analoge als auch digitale Geräte anschließen. WICHTIG: Vergewissern Sie sich, daß alle Anschlüsse vorgenommen wurden, bevor Sie das Netzkabel an das • Schließen Sie KEINE anderen Komponenten an, Netz anschließen.
  • Seite 14: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Ein- und Ausschalten der Stromversorgung Reduzieren des Energieverbrauchs im Bereitschaftsbetrieb—Ökologiemodus Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste (oder STANDBY/ON auf der Der Energieverbrauch kann ausschließlich für den Fernbedienung), so daß die Anzeigeleuchte Bereitschaftsbetrieb reduziert werden (Bereitschaftsbetrieb). dieser Taste erlischt. •...
  • Seite 15: Einstellen Der Uhrzeit

    Forts. Einstellen der Uhrzeit Einstellen der Lautstärke Sie können die Uhr einstellen, gleichgültig, ob das Gerät ein- Sie können den Lautstärkepegel nur einstellen, solange das oder ausgeschaltet ist. Die Uhr kann jedoch nicht eingestellt Gerät eingeschaltet ist. Für den Lautstärkepegel gibt es 32 werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Einstellmöglichkeiten (VOLUME MIN, VOLUME 1 –...
  • Seite 16: Verstärken Der Baßfrequenzen

    Verstärken der Baßfrequenzen Die Klangmodi ändern sich wie folgt: DANCE HALL STADIUM ROCK Sie können einen von 5 Subwoofer-Pegeln auswählen. Diese Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme. Für den Subwoofer- ( Deaktivierung ) Pegel gibt es 5 Einstellmöglichkeiten—LEVEL 0 (MIN LEVEL), LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3 und LEVEL 4 USER 3 USER 2...
  • Seite 17: Erstellen Einer Eigenen Klangbetriebsart --Betriebsart User

    Erstellen einer eigenen Klangbetriebsart Drücken Sie erneut die Taste SET / DISPLAY ––Betriebsart User SET/DISPLAY. Sie können die SEA-Programme nach Ihrem Geschmack ändern. Das SEA-Programm kann auf 5 verschiedene Frequenzbereiche eingestellt werden—LOW1, LOW2, MID, HIGH1 und HIGH2—und in den Betriebsarten USER 1, USER 2 und USER 3 gespeichert werden.
  • Seite 18: Wiedergeben Von Ukw- Und Am (Mw/Lw)-Sendungen

    Wiedergeben von UKW- und AM (MW/LW)-Sendungen Einstellen eines Senders NUR am Gerät: Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern wollen. Drücken Sie die Taste FM/AM. • Weitere informationen finden Sie unter „Einstellen eines FM / AM Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und Senders“.
  • Seite 19: Empfangen Von Ukw-Sendern Mit Rds

    Empfangen von UKW-Sendern mit RDS Forts. Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren bestimmte Sendungen suchen können, indem Sie den Stationsnamen sowie Informationen über die aktuelle entsprechenden PTY-Code eingeben.
  • Seite 20: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Gewünschte Sendung

    Vorübergehendes Umschalten auf eine Eigentliche Funktionsweise der Vorübergehendes Umschalten gewünschte Sendung auf eine gewünschte Sendung-Funktion: Kann das Gerät von einem Sender vorübergehend auf einen FALL 1 anderen Sender Ihrer Wahl umschalten (TA, NEWS oder Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des von INFO).
  • Seite 21: Wiedergabe Von Cds

    Wiedergabe von CDs Forts. Mit dieser Anlage können die folgenden CD-Typen Einführung-MP3 wiedergegeben werden: • CD (Audio-CD) Was ist MP3? • CD-R (CD-Recordable, einmal beschreibbare CD) • CD-RW (CD-ReWritable, wiederbeschreibbare CD) MP3 ist die Abkürzung für Motion Picture Experts Group 1 •...
  • Seite 22 Wie werden MP3-Dateien aufgezeichnet und Konfigurieren der MP3-Gruppen/-Titel: abgespielt? MP3- „Titel (Dateien)“ können in „Gruppen“ aufgezeichnet Hierarchien werden: Ordnern oder Verzeichnissen in der PC-Sprache. Während der Aufzeichnung können die Titel und Gruppen Root ähnlich wie Titel und Ordner/Verzeichnisse von Computerdaten bearbeitet werden. „Root“ (das Stammverzeichnis) ähnelt dem Stamm eines Baumes.
  • Seite 23: Wiedergeben Von Cds

    Wiedergeben von CDs Forts. Einlegen von CDs Wiedergeben der gesamten CDs —kontinuierlicher Wiedergabebetrieb NUR am Gerät: Sie können die CD kontinuierlich wiedergeben. Drücken Sie die Taste 0 • Wenn der Wiederholbetrieb mit einer MP3-CD aktiviert wird, der CD-Lade (CD1, CD2 kann ein Titel ausgewählt werden, bei dem die Wiedergabe gestartet werden soll.
  • Seite 24: Cd-Grundbetrieb

    CD-Grundbetrieb Wählen Sie einen Titel aus, der wiedergegeben werden soll. Wenn Sie eine CD wiedergeben, können Sie folgendes ausführen: 1) Drehen Sie den Drehregler 4 / ¢ (oder drücken Sie 4 (1) / ¢ So wechseln Sie CDs während der Wiedergabe (¡) auf der Fernbedienung), um die durch eine andere aus gewünschte Gruppe auszuwählen und...
  • Seite 25: Programmieren Der Wiedergabereihenfolge Der Titel-Programmierbetrieb

    Forts. Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Wählen Sie den Titel der CD, Titel—Programmierbetrieb die in Schritt 3 gewählt wurde. Am Gerät: Sie können die Reihenfolge festlegen, in der die Titel Drehen Sie den Drehregler wiedergegeben werden sollen, bevor Sie die Wiedergabe 4 / ¢, um die Titelnummer starten.
  • Seite 26: Wiedergeben In Zufälliger Reihenfolge -Wiedergabetrieb In Zufälliger Reihenfolge

    So überprüfen Sie den Programminhalt Aktivieren Sie den Wiedergabetrieb in NUR auf der Fernbedienung: zufälliger Reihenfolge. Bevor Sie die Wiedergabe starten, Am Gerät: können Sie die programmierten Titel CD PLAY Drücken Sie die Taste CD PLAY MODE überprüfen, indem Sie die Taste MODE mehrfach hintereinander, 4 (1) oder ¢...
  • Seite 27: Wiederholen Von Titeln Oder Cds -Wiederholbetrieb

    Wiederholen von Titeln oder CDs Verhindern des CD-Auswurfs —Wiederholbetrieb —Verriegelung der CD-Laden Sie können alle CD, ein Programm oder einen einzelnen Titel Sie können verhindern, daß CD ausgeworfen werden, und Sie so oft wiedergeben, wie Sie möchten. können die CD-Laden verriegeln. •...
  • Seite 28: Wiedergeben Von Cassetten

    Wiedergeben von Cassetten So geben Sie beide Cassettenseiten wiederholt Sie können Cassetten des Typs I wiedergeben, ohne daß Sie Einstellungen ändern müssen. wieder—Reverse-Betrieb Wenn diese Betriebsart aktiviert ist, wird die Wiedergeben einer Cassette Cassettenlaufrichtung am Ende einer Seite automatisch umgekehrt, und das Gerät startet die Wiedergabe der anderen Drücken Sie die Taste 0 EJECT am Cassettendeck.
  • Seite 29: Aufnehmen

    Aufnehmen Forts. WICHTIG: Schließen Sie das Cassettenfach sanft. • Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Dieser • Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen möchten, Pegel wird durch die Stellung der Drehregler VOLUME, finden Sie hierzu weitere Informationen im Abschnitt „So SUBWOOFER LEVEL und SOUND MODE nicht beeinflußt.
  • Seite 30: Synchronaufnahmen

    Synchronaufnahmen Drücken Sie die Taste CD REC START CD REC START. Durch die Verwendung einer der Methoden für „CD REC“ wird angezeigt und die Anzeige Synchronaufnahmen können Sie die CD-Wiedergabe und die REC (Aufnahme) des Displays schaltet sich Cassettenaufnahme zur gleichen Zeit starten oder stoppen. ein, wenn die Aufnahme beginnt.
  • Seite 31: Aufnehmen Mit Automatischer Programmierung

    7 Aufnehmen mit automatischer Programmierung Legen Sie eine bespielbare Cassette mit einer Titelabfolge (nur für Audio-CDs) entsprechender Bandlänge in Cassettendeck ein. Sie können die Titel einer CD mit der automatischen Programmierung einer Titelabfolge auf beiden Seiten der Drücken Sie die Taste REVERSE REVERSE Cassette aufnehmen.
  • Seite 32: Verwenden Der Schaltuhren

    Verwenden der Schaltuhren Es stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung—DAILY NUR am Gerät: (Weckschaltuhr), REC (Aufnahmeschaltuhr) und SLEEP Drücken Sie die Taste CLOCK (Einschlafschaltuhr). / TIMER CLOCK/TIMER, bis „DAILY“ Sie können die Schaltuhren unabhängig davon stellen, ob das im Display angezeigt wird. Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
  • Seite 33 Forts. Drehen Sie den Drehregler 4 / ¢, Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem das um die Lautstärke einzustellen. Gerät ausgeschaltet werden soll • Die Laustärke einzustellen ändert sich (Bereitschaftsbetrieb). wie folgt: 1) Drehen Sie den Drehregler 4 / ¢, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste VOLUME –...
  • Seite 34: Verwenden Der Aufnahmeschaltuhr

    Verwenden der Aufnahmeschaltuhr Geben Sie den Zeitpunkt ein, an dem das Gerät eingeschaltet Mit der Aufnahmeschaltuhr können Sie eine Radiosendung werden soll. automatisch aufzeichnen. 1) Drehen Sie den Drehregler 4 / ¢, um die Stunden Funktionsweise der Aufnahmeschaltuhr einzustellen, und drücken Sie Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, und der gewählte anschließend die Taste SET/DISPLAY.
  • Seite 35: Verwenden Der Einschlafschaltuhr

    So schalten Sie die Aufnahmeschaltuhr ein oder Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts zu prüfen, drücken Sie einmal die Taste SLEEP, so daß die aus, nachdem Sie sie eingestellt haben Restzeit (Minuten) bis zum Ausschalten des Geräts etwa Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER CLOCK / TIMER...
  • Seite 36: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Beschreibung der PTY-Codes: FINANCE: Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte etc. CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum. NEWS: Nachrichten. SOCIAL: Sendungen über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten ausführlicher behandelt werden—Debatte RELIGION: Sendungen mit religiösem Inhalt. oder Analyse.
  • Seite 37: Wartung

    Wartung Die beste Leistung des Geräts erzielen Sie, wenn Sie CDs, Cassetten und den entsprechenden Mechanismus sauberhalten. Allgemeine Hinweise Umgang mit Cassetten Im allgemeinen haben Sie die beste Wiedergabequalität, wenn • Wenn das Band in der Cassette nicht Sie Ihre Kassetten, CDs und den Mechanismus sauber halten. gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie •...
  • Seite 38: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder die Anlage beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z.
  • Seite 39: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker Ausgangsleistung (IEC 268-3/DIN) SUBWOOFERS: 100 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal, beide Kanäle betrieben, an 6 Ω bei 63 Hz mit einem Gesamtklirrgrad von weninger als 0,9%. MAIN SPEAKERS: 30 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal, beide Kanäle betrieben, an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weninger als 0,9%.
  • Seite 40 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL 0602MWMMDWJEM...
  • Seite 41 NOTICE/ BEMERKUNG/ AVIS/ OPMERKING/ NOTIS/ HUOMIO/ BEMÆRKE/ AVISO/ AVVISO COMPACT DIGITAL AUDIO FM/AM TAPE CLOCK / TIMER CD-R / RW PLAYBACK CANCEL / DEMO EXTENDED SUPER BASS SET/ CD PLAY CANCEL / DEMO DISPLAY REPEAT MODE SUBWOOFER LEVEL REVERSE REC START CD REC EDIT MODE...
  • Seite 42: Speaker System

    Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, sulter votre revendeur JVC. så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.
  • Seite 43 Anschluß CONNECTION Raccordement Aansluiting • DON’T use other amplifier to operate this speaker system except Conexión for CA-HXZ3R. Collegamento • Turn off power to the whole system before connecting the speak- Ansluiting ers to the amplifier. Tilslutning • The maximum power handling capacity of the SP-HXZ3 main Liitäntä...
  • Seite 44 ANSCHLUSS RACCORDEMENT • Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen • NE PAS utiliser d’autre amplificateur que le CA-HXZ3R pour anderen Verstärker, ausgenommen CA-HXZ3R. faire fonctionner les enceintes. • Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker • Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.
  • Seite 45 AANSLUITINGEN CONEXIÓN • Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-HXZ3R om dit • NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de luidsprekersysteem aan te sturen. altavoces excepto CA-HXZ3R. • Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit • Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
  • Seite 46 COLLEGAMENTO ANSLUTNING • NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-HXZ3R • Använd INTE någon annan förstärkare än CA-HXZ3R till att per utilizzare questo sistema di altoparlanti. driva detta högtalarsystem med. • Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli •...
  • Seite 47 TILSLUTNING LIITÄNTÄ • Anvend IKKE anden forstærker end CA-HXZ3R til drift af dette • ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön højttalersystem. paitsi mallille CA-HXZ3R. • Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til • Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät forstærkeren.

Inhaltsverzeichnis