Seite 1
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Stichsäge Operating Instructions Jigsaw Mode d’emploi Scie à guichet Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo Betjeningsvejledning Stiksav Használati utasítás Szúrófűrész Upute za uporabu Ubodna pila Uputstva za upotrebu Ubodna testera Návod k obsluze Přímočará...
Seite 2
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 4 —...
Seite 5
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Seite 7
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 7 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
Seite 8
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 8 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier zurück gleiten lassen. Das Sägeblatt (12) muss Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. in der Führungsrolle (10) sitzen (Bild 5). Überprüfen ob das Sägeblatt (12) fest in der Schneiden von Holz Aufnahme sitzt.
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 9 Bei Gehrungsschnitten kann der Adapter für 6.4 Einstellung Pendelhub (Bild 12/Pos. 8) Spanabsaugung (6) nicht verwendet werden. Am Umschalter für Pendelhub (8) kann die Stecken Sie den Saugschlauch ihres stärke der Pendelbewegung des Sägeblattes Staubsaugers auf die Öffnung des Adapters (6).
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 10 das Sägeblatt aus. 8.2 Kohlebürsten Beim Sägen von Metall sollte die Schnittlinie mit Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die einem geeigneten Kühlmittel bestrichen werden. Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer 6.7 Aussägen von Bereichen (Bild 14) Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Seite 57
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 57 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 58
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 58 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Seite 59
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 59 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Seite 60
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 60 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Seite 61
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 61 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 64
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 65
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 66
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 66 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 67
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 70
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 71
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 72
Anleitung RT-JS 85_SPK1:_ 15.09.2008 12:49 Uhr Seite 72 EH 12/2007...