Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
testo 108-2 Bedienungsanleitung

testo 108-2 Bedienungsanleitung

Wasserdichtes temperatur-messgerät
Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Product Description
  • Safety Information
  • Intended Use
  • Technical Data
  • Initial Operation
  • Inserting Batteries
  • Operation
  • Setting up the Instrument
  • Service and Maintenance
  • Changing the Batteries
  • Cleaning the Instrument
  • Questions and Answers
  • Informations Générales
  • Description du Produit
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Première Utilisation
  • Pendant la Mesure
  • Remplacement du Capteur
  • Réglage de L'appareil
  • Service et Maintenance
  • Questions et Réponses
  • Información General
  • Descripción del Producto
  • Información de Seguridad
  • Utilización Conforme a las Especificaciones
  • Datos Técnicos
  • Puesta en Servicio
  • Servicio y Mantenimiento
  • Cambiar las Pilas
  • Limpiar el Instrumento
  • Preguntas y Respuestas
  • Avvertenze Generali
  • Descrizione del Prodotto
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Uso Regolamentare
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Inserimento Delle Batterie
  • Durante la Misura
  • Manutenzione E Cura
  • Domande Più Frequenti
  • Algemene Aanwijzingen
  • Productbeschrijving
  • Veiligheidsinstructies
  • Doelmatig Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Batterijen Plaatsen
  • Instrument Instellen
  • Onderhoud en Verzorging
  • Vragen en Antwoorden
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Watertight temperature measuring instrument
Aparato de medición de temperatura estanco al agua
Герметичный прибор для измерения температуры
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Handleiding
Руководство пользователя
Wasserdichtes Temperatur-Messgerät
Termometro impermeabile
Waterdicht temperatuur-meetinstrument
testo 108-2
Thermomètre étanche
de
en
fr
es
it
nl
ru
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für testo 108-2

  • Seite 1 108-2 Wasserdichtes Temperatur-Messgerät Watertight temperature measuring instrument Thermomètre étanche Aparato de medición de temperatura estanco al agua Termometro impermeabile Waterdicht temperatuur-meetinstrument Герметичный прибор для измерения температуры Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Handleiding Руководство пользователя...
  • Seite 2 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung (de)............3 Instruction manual (en) .............11 Mode d’emploi (fr) ..............19 Manual de instrucciones (es) ............27 Manuale di istruzioni (it) ............35 Handleiding (nl).................43 Руководство пользователя.............43...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Produkt nur öffnen, wenn dies zu Wartungs- oder Instand - haltungsarbeiten ausdrücklich in der Dokumentation beschrie - ben ist. Fachgerecht entsorgen: Defekte Akkus / leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. Produkt nach Ende der Nutzungszeit direkt an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Das testo 108-2 ist ein wasserdichtes Lebensmittel-Thermometer. Das Produkt wurde für folgende Aufgaben / Bereiche konzipiert: · Lebensmittelbereich: Produktion, Speisenausgabe, Stich - proben messung · Messung von flüssigen, pastösen und halbfesten Medien Folgende Komponenten des Produkts sind ent sprechend der Verordnung (EG) 1935/2004 für den dauerhaften Kontakt mit...
  • Seite 5: Batterien Einlegen

    Kontaktieren Sie uns für nähere Informationen. 6. Inbetriebnahme 6.1 Schutzhülle (Softcase) Die mitgelieferte Schutzhülle (Softcase) schützt das testo 108-2 vor Stößen und Verschmutzung. Zusätzlich kann der Fühler in der Vertiefung der mitgelieferten Schutzhülle (Softcase) an der Seite des Gerätes sicher verstaut werden.
  • Seite 6: Bedienung

    7. Bedienung 7. Bedienung 7.1 Ein- / Ausschalten Gerät einschalten: kurz drücken. - Displaytest erscheint. Gerät ist messbereit. Gerät ausschalten: >3 sec gedrückt halten. Werkseinstellungen Das Gerät ist im Auslieferungszustand folgendermaßen eingestellt: Einheit: °C Auto-off-Zeit: 10 min (Gerät schaltet sich 10 min nach Einschalten des Geräts automatisch aus).
  • Seite 7 7. Bedienung Min-/Max-Messwerte löschen drücken und gedrückt halten. - Im Display erscheint CLr, die Min-/Max-Messwerte werden gelöscht. Beim Ausschalten des Gerätes werden die Min-/Max- Messwerte automatisch gelöscht. 7.4 Fühler anbringen 1 Fühler an der Rändelmutter halten, an die Fühlerbuchse ansetzen und mit Druck und einer Rechtsdrehung in die Buchse drehen.
  • Seite 8: Gerät Einstellen

    8. Gerät einstellen 8. Gerät einstellen Im Einstellungsmenü können Einheit, Auto-off-Zeit und Auto-Hold verändert werden. Das Einstellungsmenü muss immer komplett durchlaufen werden, auch wenn nur ein Parameter geändert werden soll. ✓ Gerät ist ausgeschaltet. 1 Gerät einschalten: kurz drücken. - Displaytest erscheint. während Displaytest ca.
  • Seite 9: Wartung Und Pflege

    Gerät schaltet sich je nach Gerät einschalten. - selbständig aus. eingestellter Auto-off-Zeit Wenn gewünscht: Auto- automatisch aus. off-Zeit verändern, siehe Gerät einstellen. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact.
  • Seite 60 AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com 0973 1082 de en fr es it nl ru 01...

Inhaltsverzeichnis