Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
LAGAN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA Logan

  • Seite 1 LAGAN...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Programmes Technical information Settings ENVIRONMENT CONCERNS Before first use IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH Do not keep the appliance door open without supervision to • prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Seite 6 ENGLISH • Always use a correctly installed damaged, the water in the hose shockproof socket. becomes dark. • Do not use multi-plug adapters and • If the water inlet hose is damaged, extension cables. immediately disconnect the mains plug • Make sure not to cause damage to the from the mains socket.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. Product description Lower spray arm Filters Rating plate Rinse aid dispenser Detergent dispenser Salt container Upper spray arm Upper basket Control panel On/off button Programme button Programme indicators Indicators...
  • Seite 8: Programmes

    ENGLISH Indicator Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Programmes Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) • Prewash Heavy soil 140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15 •...
  • Seite 9 ENGLISH These settings will be saved until you detrimental effect on the washing results change them again. and on the appliance. The higher the content of these minerals, the How to set the programme selection mode harder your water is. Water hardness is The appliance is in programme selection measured in equivalent scales.
  • Seite 10: Before First Use

    ENGLISH completed. By default, this acoustic signal is How to set the water softener level on, but it is possible to deactivate it. The appliance must be in programme selection mode. How to deactivate the acoustic signal for the end of programme 1.
  • Seite 11 ENGLISH The salt container Caution! Water and salt can come out from the salt container Caution! Only use salt when you fill it. Risk of corrosion. specifically designed for To prevent this, after the dishwashers. replenishment, start a programme. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing Filling the rinse aid dispenser results in the daily use.
  • Seite 12: Daily Use

    ENGLISH Daily use 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • Make sure that there is rinse aid in the rinse aid dispenser.
  • Seite 13: Hints And Tips

    ENGLISH appliance is in programme selection Make sure that there is detergent in the mode. detergent dispenser before you start a new 3. Press the programme button repeatedly programme. until the indicator of the programme you want to select comes on. End of the programme 4.
  • Seite 14: Care And Cleaning

    ENGLISH • If you use multi-tablets you can select the • Make sure that glasses do not touch Multitab option (if available). This option other glasses. improves the cleaning and drying results • Put small items in the cutlery basket. with the use of multi-tablets.
  • Seite 15 ENGLISH Cleaning the filters Put the flat filter (A) Assemble filters (B) back in place. Make and (C). Put them Make sure that sure that it is into position in filter there are no correctly positioned (A). Turn the handle residues of food or under the 2 guides clockwise until it...
  • Seite 16: Troubleshooting

    ENGLISH External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft Clean the filter of moist cloth.
  • Seite 17 ENGLISH Problem and alarm code Possible solution • Make sure that the water tap is open. The appliance does not fill with water. • Make sure that the pressure of the water sup- • The end indicator flashes 1 time in- ply is not too low.
  • Seite 18: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible solution • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad- There are stains and dry wa- just the rinse aid selector to a higher position. ter drops on glasses and • The quality of the rinse aid can be the cause. dishes.
  • Seite 19: Ikea Guarantee

    IKEA. this will not extend the guarantee period for the appliance, What will IKEA do to correct the problem? Which appliances are not covered by the IKEA appointed service provider will IKEA five (5) years guarantee?
  • Seite 20 • Transportation damages. If a customer IKEA appliances: transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during transport. Sales Service to: However, if IKEA delivers the product to 1.
  • Seite 21 How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a...
  • Seite 22: Sicherheitsinformationen

    Fehlersuche Programme Technische Daten Einstellungen UMWELTTIPPS Vor der ersten Inbetriebnahme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 23: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der • Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät. Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen • stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den •...
  • Seite 24 DEUTSCH • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort ersetzen Sie sie durch folgende auf, an dem die Temperatur unter 0 °C Sicherung: 13 amp ASTA (BS 1362). absinken kann, und benutzen Sie das Wasseranschluss Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem • Wenn Sie sich an den autorisierten Gerät und verwenden Sie es nicht zum Kundendienst wenden, sollten Sie Spielen. folgende Angaben, die Sie auf dem • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Typenschild finden, zur Hand haben.
  • Seite 26: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Programmwahltaste Programmkontrolllampen Kontrolllampen Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Programme Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Vorspülen Stark versch- 140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15 •...
  • Seite 27: Einstellungen

    DEUTSCH Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Vorspülen Normal versch- 1.020 • Hauptspül- mutzt gang 50 °C Geschirr und • Spülgänge Besteck • Trocknen 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 28 DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in informieren. Der Wasserenthärter muss gleichwertigen Einheiten gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu Der Enthärter muss entsprechend der garantieren.
  • Seite 29: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 2. Drücken Sie sofort die Signaltöne Programmwahltaste. Der Summer gibt bei einer Störung • Die Kontrolllampe leuchtet Signaltöne aus. Diese Funktion kann nicht konstant. ausgeschaltet werden. • Die Kontrolllampe blinkt. Es ertönt auch ein Signalton, wenn das 3. Warten Sie, bis die Kontrolllampe Programm beendet ist.
  • Seite 30: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Befüllen des Salzbehälters Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Füllen Sie 1 Liter Füllen Sie 1 kg Salz Wasser in den in den Salzbehälter. Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Sie können die Klarspülmittel- Zugabemenge des Dosierer, wenn das Klarspülmittels Schauglas (A) einstellen, indem Sie transparent ist.
  • Seite 31 DEUTSCH 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. • Stellen Sie sicher, dass der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt ist. 3.
  • Seite 32: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Einstellen und Starten eines Programms Beenden des Programms Halten Sie die Programmwahltaste Starten eines Programms gedrückt, bis sich das Gerät im 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Programmwahlmodus befindet. Spaltbreit offen. Bevor Sie ein neues Programm starten, 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das stellen Sie sicher, dass der Gerät einzuschalten.
  • Seite 33 DEUTSCH • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr • Spülen Sie in diesem Gerät keine während der letzten Spülphase ohne Gegenstände, die Wasser aufnehmen Streifen und Flecken trocknen. können (Schwämme, Geschirrtücher • Multi-Reinigungstabletten werden usw.). üblicherweise in Bereichen mit einer • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. Wasserhärte von bis zu 21 °dH •...
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Am Programmende kann sich noch Wasser an den Seitenwänden und der Gerätetür befinden. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Zum Entfernen der Entfernen Sie den...
  • Seite 35 DEUTSCH Setzen Sie den Setzen Sie die Filter Reinigen Sie den flachen Filter (A) (B) und (C) Filter des wieder ein. Stellen zusammen. Setzen Zulaufschlauchs. Sie sicher, dass er Sie sie in den Filter Reinigen der Sprüharme korrekt unter den (A) ein.
  • Seite 36: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche Wenn das Gerät nicht startet oder während Bei einigen Problemen blinkt die des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Kontrolllampe Programmende und weist Sie die Störung anhand der in der Tabelle auf eine Störung hin. enthaltenen Hinweise selbst beheben können.
  • Seite 37: Technische Daten

    DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe • Wenn die Salz-Kontrolllampe nach 3 oder 4 Die Salz-Kontrolllampe leuchtet nach Programmen noch immer leuchtet, wenden Sie dem Befüllen des Salzbehälters wei- sich an einen autorisierten Kundendienst. terhin. Dies kann vorkommen, wenn Sie ein Salz ver- wenden, das sich erst nach einiger Zeit auflöst.
  • Seite 38: Umwelttipps

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Kaufnachweis ist der Originalkassenbon gekauft wurden. oder die Originalrechnung erforderlich.
  • Seite 39 Wasserschäden eingeschlossen - aber Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, nicht darauf beschränkt) - Schäden, die an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft durch übermäßigen Kalk in der wurde. Diese Garantie gilt nur für private Wasserzuleitung entstanden sind, und Haushalte.
  • Seite 40 Der spezielle Kundendienst (Service) für • Die Kosten zur Durchführung der IKEA Geräte: Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1.
  • Seite 41 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Seite 42 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1402700-2...

Inhaltsverzeichnis