Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN
POMPE / PUMP / PUMPE / BOMBA
20-25
®
AIRMIX
Notice / Manual / Betriebsanleitung / Libro : 582.016.110 - 1605
Date / Datum / Fecha : 27/05/16
Annule / Supersede / Ersetzt / Anula :
Modif. / Änderung :
NOTICE ORIGINALE / TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL
/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
/ TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du
matériel concerné (à usage strictement professionnel).
Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to this equipment
(professional use only).
WICHTIGER HINWEIS: Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente
sorgfältig lesen (Einsatz nur von geschultem Personal).
IMPORTANTE : Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el
equipo (uso exclusivamente profesional).
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN
PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN
VORZUNEHMEN.
LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
KREMLIN - REXSON
l
150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - France
: 33 (0)1 49 40 25 25
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
www.kremlin-rexson.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kremlin-Rexson 20-25 AIRMIX

  • Seite 1 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com...
  • Seite 2: Installation And Safety Instructions

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RES ERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-UK-1103...
  • Seite 3: General Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION : The equipment can be dangerous if you do not follow our instructions concerning installation and servicing described in this manual and in accordance with applicable European standards and local national safety regulations. Please carefully read all the instruction literature before operating your equipment.
  • Seite 4 FIRE - EXPLOSION - SPARKS - STATIC ELECTRICITY HAZARDS A poor earth connection, inadequate ventilation, sparks or static electricity can cause an explosion or fire. to avoid these risks when using or servicing KREMLIN REXSON equi pment, the following safety procedures must be followed : ...
  • Seite 5: Equipment Requirements

    EQUIPMENT REQUIREMENTS Guards (motor cover, coupling shields, connectors,…) have been designed for a safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or property damage due to destruction, the overshadowing or the partial or total removal of the guards.
  • Seite 6: Installation Of The Equipment

    2. HANDLING  Check the weight and the dimensions of the equipment (  refer to 'Technical features' section of the instruction manual If weight and dimensions are too important, the unloading must be carried out by means of a forklift or any other appropriate means with a qualified personnal and in a clear horizontal area to prevent from risks of damage injury or an accident.
  • Seite 7  Never store more than necessary inflammable materials inside the working area,  The materials must be stored into approved drums and grounded,  Use only grounded metals containers for the use of cleaning solvents,  Cardboard and paper are prohibited. 5.
  • Seite 8  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 1604 578.022.130 www.kremlin-rexson.com Pour une utilisation sure, Il est de votre responsabilité To ensure safe use of the machinery, it is your Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : ...
  • Seite 9 VALABLE JUSQU’AU 19 AVRIL 2016 DECLARATION CE DE CONFORMITE VALID UNTIL 19 APRIL 2016 EC DECLARATION OF CONFORMITY GÜLTIG BIS ZUM 19. APRIL 2016 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VALIDEZ HASTA EL 19 DE ABRIL DE 2016 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD VALIDO FINO AL 19 APRILE 2016 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 10 VALABLE A PARTIR DU 20 AVRIL 2016 DECLARATION UE DE CONFORMITE VALID FROM 20 APRIL 2016 UE DECLARATION OF CONFORMITY GÜLTIG AB DEM 20. APRIL 2016 EU- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VALIDEZ A PARTIR DEL 20 DE ABRIL DE 2016 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD VALIDO A PARTIRE DAL 20 APRILE 2016 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 11 THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.032.110-UK-1410...
  • Seite 12 CAUTION : Before any action on the pump, shut off the compressed air supply and depressurize the system. The pump is manufactured under the ATEX agreement and can not be modified. KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply with that instruction. Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use of the equipment.
  • Seite 13  UPPER PACKING Separate the piston rod from the motor and the piston (3) from the fluid section. Unscrew wetting-cup (4) by means of the wrench supplied with the pump. Pull piston (3) upwards to remove upper packing seals (21 and 22). Reinstall parts in reverse order.
  • Seite 14  ASSEMBLY INSTRUCTIONS Index Instruction Description Part number PTFE grease (10 ml / 0.0026 US gal) PTFE grease 560.440.101 Grease box (450 g / 0.99 lb) Anti-seize grease 560.420.005 Medium strength Loctite 577 (250 ml / 0.066 US gal) 554.180.015 Aneorobic Pipe sealant KREMLIN REXSON - 3 -...
  • Seite 15 Doc. 573.255.050 Modif. / Änderung : # Ind. 15 Pièces de rechange (049 596 110  149 596 150) Spare parts list Date/Datum/Fecha : 02/01/14 + Ind. 16 Ersatzteilliste (149 591 400  149 596 152) Annule/Cancels/ Piezas de repuesto + options / on request / optional Ersetzt/Anula : 14/03/12 / opciones...
  • Seite 16 POMPE MURALE, modèle 20-25 WALL MOUNTED PUMP, model 20-25 sans filtre without filter WANDANLAGE, Modell 20-25 BOMBA MURAL, tipo 20-25 151.770.200 ohne Filter sin filtro Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 151 770 000 Pompe 20.25 nue Bare pump, model 20.25 Pumpe 20.25, nackt Bomba sola, tipo 20.25 ...
  • Seite 17 POMPE MURALE, modèle 20-25 WALL MOUNTED PUMP, model 20-25 avec filtre with filter WANDANLAGE , Modell 20-25 BOMBA MURAL, tipo 20-25 151.770.100 mit Filter con filtro Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 151 770 200 Pompe murale sans filtre Wall mounted pump Wandpumpe ohne Filter Bomba mural sin filtro without filter...
  • Seite 18 OPTIONS - ON REQUEST - OPTIONEN - OPCIONES Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 15 149 596 160 Canne d’aspiration Ø 25 Suction rod Ø 25 Saugschlauch Ø 25 Caña de aspiración Ø 25 pour fût 200L (Lg. 1m) for drum 200L für 200L Fass para bidón de 200L (Length : 1m)
  • Seite 19 Doc. 573.031.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange # 146.260.990, # 146.260.995 Spare parts list Date/Datum/Fecha : 12/05/14 + Nota / Hinweis Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 13/03/12 MOTEUR A AIR, modèle 500-4 AIR MOTOR, model 500-4 LUFTMOTOR, Modell 500-4 MOTOR DE AIRE, tipo 500-4 146.260.000...
  • Seite 20 MOTEUR A AIR, modèle 500-4 AIR MOTOR, model 500-4 LUFTMOTOR, Modell 500-4 MOTOR DE AIRE, tipo 500-4 146.260.000 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 2 046 260 901 Fond supérieur Upper flange Oberer Flansch Fondo superior 3 146 260 902 Fond inférieur Lower flange Unterer Flansch Fondo inferior...
  • Seite 21 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté * 146 260 990 Pochette de joints Package of seals of the Dichtungssatz Motor Bolsa de juntas moteur (ind. 5, 7(x3), 11, air motor (ind. 5, 7(x3), (Pos. 5, 7(x3), 11, 18, motor (índ. 5, 7(x3), 11, 18, 19(x2), 29, 41(x2) 11, 18, 19(x2), 29, 41(x2) 19(x2), 29, 41(x2)
  • Seite 22 Doc. 573.087.040 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Eclaté / Exploded view / Explosions- Spare parts list Date/Datum/Fecha : 03/06/14 zeichnung / Vista Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 03/01/14 BLOC INVERSEUR REVERSING-BLOCK UMSTEUERBLOCK BLOQUE INVERSOR 044.630.400...
  • Seite 23 BLOC INVERSEUR REVERSING-BLOCK UMSTEUERBLOCK BLOQUE INVERSOR 044.630.400 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté * 144 630 410 Corps équipé Block assembly, Umsteuerblock komplett Cuerpo equipado reversing  Corps  Body  Körper  Cuerpo N C / N S  Bague de guidage ...
  • Seite 24: Hydraulikteil, Modell

    Doc. 573.032.050 Modif. / Änderung : # Ind. 17 Pièces de rechange (907 414 123  907 414 623 Spare parts list Date/Datum/Fecha : 02/01/14 - options / on request / optional Ersatzteilliste / opciones) Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 01/03/12 HYDRAULIQUE, modèle 25 FLUID SECTION, model 25 (garniture mobile avec joint GT)
  • Seite 25 HYDRAULIQUE 25 INOX FLUID SECTION, MODEL 25 STAINLESS STEEL HYDRAULIKTEIL 25 EDELSTAHL HIDRÁULICA 25 INOX 144.950.000 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 1 044 950 001 Bride supérieure Upper flange Oberer Flansch Brida superior *2 044 950 002 Cylindre Cylinder Materialzylinder Cilindro *3 044 950 003 Piston Piston...
  • Seite 26 OPTIONS - ON REQUEST - OPTIONEN - OPCIONES Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 10 907 414 142 Bille  16 inox 316 Ball Ø 16, 316 Kugel (Edelstahl), Bola Ø 16, inox, 316 (stainless steel) Ø 16, 316 17 907 414 623 Bille  9,52 inox 316 Ball Ø...
  • Seite 27 OPTION : Pièces spécifiques OPTION : Specific parts for mobil packing pour garniture mobile avec joints chevrons with chevron seals OPTION : Spezielle Teile für mobile Packung OPCIÓN : Partes específicas para guarnición móvil mit Packungsringen con juntas de chevrón Désignation Description Bezeichnung...
  • Seite 28: Luftausrüstung Für Airmix

    Doc. 573.256.050 Modif. /Änderung : Mise à jour / Pièces de rechange Update / Aktualisierung / Spare parts list Date/Datum/Fecha : 09/06/11 Actualización Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 08/06/02 AIR SUPPLY for AIRMIX  pumps EQUIPEMENT D'AIR pour pompes AIRMIX ...
  • Seite 29 Equipement d'air Air supply Luftausrüstung Equipo de aire 151.796.130 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 1 044.910.121 Support pompe équipé Pump bracket assembly Komplette Soporte bomba Pumpenhalterung equipado 2 044.910.122  Support pompe  Pump bracket  Pumpenhalterung  Soporte de bomba 3 051.751.011 ...
  • Seite 30 Doc. 573.299.050 Modif. /Änderung : Mise à jour / Pièces de rechange Update / Aktualisierung / Spare parts list Date/Datum/Fecha : 10/06/11 Actualización Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 07/10/04 FILTRE PRODUIT HP, modèle 3/8 inox HP FLUID FILTER, model 3/8 stainless steel HP MATERIALFILTER, Modell 3/8 Edelstahl FILTRO PRODUCTO HP, tipo 3/8 inox...
  • Seite 31 FILTRE EQUIPÉ pour pompes AIRMIX FILTRE EQUIPÉ pour pompes AIRLESS EQUIPPED FILTER for AIRMIX pumps EQUIPPED FILTER for AIRLESSpumps AUSGERÜSTETER FILTER für AIRMIX-Pumpen AUSGERÜSTETER FILTER für AIRLESS- Pumpen FILTRO EQUIPADO para bombas AIRMIX FILTRO EQUIPADO para bombas AIRLESS # 155.580.300 # 155.580.400 PIECES COMMUNES - COMMON PARTS - GLEICHE TEILE - PARTES COMUNES Désignation...
  • Seite 32 FILTRE NU (sans tamis) BARE FILTER (without screen) NACKTER FILTER (ohne Sieb) FILTRO SOLO (sin tamiz) 155.580.200 Ind. 1 Ind. 17 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 11 055.580.201 Embase 3/8 Base, model 3/8 Grundblock, Modell 3/8 Base, tipo 3/8 12 055.580.202 Cuve Bowl Filterglocke Cubeta...
  • Seite 33 A LA DEMANDE - ON REQUEST - AUF WUNSCH - A PETICIÓN Ind. 7 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 000.161.101 Tamis n° 1 (37 µ) Screen n° 1 (37 µ) Sieb Nr. 1 (37 µ) Tamiz n° 1 (37µ) - 000.161.102 Tamis n°...
  • Seite 34: Preventive Maintenance

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.033.110-UK-1106...
  • Seite 35: Spray Gun

     PUMP Make sure that the pump is clean and in good condition to increase equipment working life. If the pump is an intensive™ one : - Regularly clean the wetting-cup with "T" lubricant (this "T" lubricant will normally be coloured by the paint).
  • Seite 36: Troubleshooting

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.034.110-UK-1106...
  • Seite 37 CAUSE SOLUTION The pump does not start. Check the pump air supply. Priming trouble : Be sure that the spray gun is fully opened and air evacuated through this one.  Air is always coming out from the spray Air intake at the fitting or at the suction rod. gun.
  • Seite 38 THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.008.120-UK-1106...
  • Seite 39: Operating Principle

    OPERATING PRINCIPLE The pump (A) consists of :  an alternating air motor (B),  an hydraulic section (C) mechanically coupled to the air motor (B). The air motor is supplied with compressed air by means of the regulator (D) (Red knob). The pressure is read on the gauge (E).
  • Seite 40 FLOWMAX  PUMP Captions : Intensive™ or FLOWMAX ® pump (B + C) Suction rod (depending on version) Air motor Accumulator filter (depending on version) Fluid section Drain valve (depending on version) Air regulator "MOTOR AIR" Drain rod (depending on version) Gauge HP Fluid hose Air regulator "GUN AIR"...
  • Seite 41  FLUSHING WITH SOLVENT Immerse suction rod (L) and the drain rod (O) into the material container. Open the air shut off valve (N). Open the valve (H) of the pump air equipment to supply the air motor. Nota : If the pump air motor is a 5000 version, it needs pilot air to operate. The pump air equipment supplies pilot air to the air motor.
  • Seite 42: Safety Device

    3. SHUTDOWN AT THE END OF THE WORK  SHORT DURATION SHUTDOWN Decrease the material pressure of air regulator (D) until reading 0 bar / 0 psi on the gauge (E). Trigger the spray gun to depressurize the system. Unscrew the spray gun air regulator (F) or disconnect the spray gun air inlet. Remove the aircap from the spray gun, (aicap and nozzle for Airmix ®...
  • Seite 43: Technical Features

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.010.120-UK-1401...
  • Seite 44 1. DESCRIPTION Stainless steel pump  Low maintenance and ease of use  Recommended for : Supplying one to three spray guns  Water-based or solvent-based paints whose viscosity is lower than 1000 mPa/s  2. TECHNICAL FEATURES Motor model ......... 500-4 Air motor stroke 100 mm 4"...
  • Seite 45  DIMENSIONS Ind. " Ind. " Ind. " 13.8 32.3 7.16 1.38 36.5 1.43 2.36 211.5 Ø 7 x 15 Ø 0.27 x 0.6 Ø 17 Ø 0.67 Ø 9 Ø 0.35 Ø 9 Ø 0.35 KREMLIN REXSON - 2 - N°...
  • Seite 46: Installation

    3. INSTALLATION The pumps are designed to be installed in a spray booth.  DESCRIPTION OF THE LABEL MARKING Marking in accordance with the ATEX Directive KREMLIN REXSON Name and address of the manufacturer STAINS FRANCE TYPE xx Pump model II : group II 2 : class 2 II 2 G...
  • Seite 47: Installation Instructions

     INSTALLATION INSTRUCTIONS Ind. Description Ind. Description Explosive area Pump area 1 (Z1) or area 2 (Z2) : spray booth Non explosive area Spray gun The 1 m / 39.37" distance indicated in these diagrams is given for information purposes only and hold harmless to KREMLIN REXSON. The user is responsible for the extraction and conditioning of the painting area where the equipment is used, for working conditions conditions (refer to EN 60079-10 standard).
  • Seite 48 ASSEMBLAGE ASSEMBLY Chariot (1 bras) / Cart (1 arm) Poids chariot / Cart weight : 5 kg / 11 lbs Graisse (vaseline) / Pure vaseline KREMLIN REXSON - 1 - N° 578.064.110-1201...
  • Seite 49 KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.064.110-1201...

Inhaltsverzeichnis