Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kremlin-Rexson 10-25 GT AIRMIX Betriebsanleitung

Kremlin-Rexson 10-25 GT AIRMIX Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10-25 GT AIRMIX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN
Notice / Manual / Betriebsanleitung / Libro : 582.044.110 - 1605
NOTICE ORIGINALE / TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL
/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du
matériel concerné (à usage strictement professionnel).
Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to this equipment
(professional use only).
WICHTIGER HINWEIS: Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente
sorgfältig lesen (Einsatz nur von geschultem Personal).
IMPORTANTE : Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el
equipo (uso exclusivamente profesional).
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN
PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN
LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
POMPE / PUMP / PUMPE / BOMBA
20-25 GT
AIRMIX
Date / Datum / Fecha : 27/05/16
Annule / Supersede / Ersetzt / Anula :
Modif. / Änderung :
/ TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
KREMLIN - REXSON
150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - France
: 33 (0)1 49 40 25 25
www.kremlin-rexson.com
®
VORZUNEHMEN.
l
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kremlin-Rexson 10-25 GT AIRMIX

  • Seite 1 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com...
  • Seite 16 POMPE MURALE, modèle 20-25 GT WALL MOUNTED PUMP, model 20-25 GT avec filtre with filter WANDANLAGE , Modell 20-25 GT BOMBA MURAL, tipo 20-25 GT 151.773.100 mit Filter con filtro Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté NC / NS Pompe 20.25 GT nue Bare pump, Pumpe 20.25 GT, nackt Bomba sola, model 20.25 GT...
  • Seite 17 OPTIONS - ON REQUEST - OPTIONEN - OPCIONES Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 15 149 596 160 Canne d’aspiration Ø 25 Suction rod Ø 25 Saugschlauch Ø 25 Caña de aspiración Ø 25 pour fût 200L (Lg. 1m) for drum 200L für 200L Fass para bidón de 200L (Length : 1m)
  • Seite 18 Doc. 573.047.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange # 146.260.991, # 146.260.996 Spare parts list Date/Datum/Fecha : 13/05/14 + Nota / Hinweis Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 12/03/12 MOTEUR A AIR, modèle 250-4 AIR MOTOR, model 250-4 LUFTMOTOR, Modell 250-4 MOTOR DE AIRE, tipo 250-4 146.265.000...
  • Seite 19 MOTEUR A AIR, modèle 250-4 AIR MOTOR, model 250-4 LUFTMOTOR, Modell 250-4 MOTOR DE AIRE, tipo 250-4 146.265.000 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 2 046 260 901 Fond supérieur Upper flange Oberer Flansch Fondo superior 3 146 260 902 Fond inférieur Lower flange Unterer Flansch Fondo inferior...
  • Seite 20 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté * 146 260 991 Pochette de joints Package of seals of the Dichtungssatz Motor Bolsa de juntas motor moteur (ind. 5, 7(x3), 11, air motor (ind. 5, 7(x3), (Pos. 5, 7 (3x), 11, 18, 19 (índ.
  • Seite 21 Doc. 573.031.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange # 146.260.990, # 146.260.995 Spare parts list Date/Datum/Fecha : 12/05/14 + Nota / Hinweis Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 13/03/12 MOTEUR A AIR, modèle 500-4 AIR MOTOR, model 500-4 LUFTMOTOR, Modell 500-4 MOTOR DE AIRE, tipo 500-4 146.260.000...
  • Seite 22 MOTEUR A AIR, modèle 500-4 AIR MOTOR, model 500-4 LUFTMOTOR, Modell 500-4 MOTOR DE AIRE, tipo 500-4 146.260.000 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 2 046 260 901 Fond supérieur Upper flange Oberer Flansch Fondo superior 3 146 260 902 Fond inférieur Lower flange Unterer Flansch Fondo inferior...
  • Seite 23 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté * 146 260 990 Pochette de joints Package of seals of the Dichtungssatz Motor Bolsa de juntas moteur (ind. 5, 7(x3), 11, air motor (ind. 5, 7(x3), (Pos. 5, 7(x3), 11, 18, motor (índ. 5, 7(x3), 11, 18, 19(x2), 29, 41(x2) 11, 18, 19(x2), 29, 41(x2) 19(x2), 29, 41(x2)
  • Seite 24 Doc. 573.087.040 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Eclaté / Exploded view / Explosions- Spare parts list Date/Datum/Fecha : 03/06/14 zeichnung / Vista Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 03/01/14 BLOC INVERSEUR REVERSING-BLOCK UMSTEUERBLOCK BLOQUE INVERSOR 044.630.400...
  • Seite 25 BLOC INVERSEUR REVERSING-BLOCK UMSTEUERBLOCK BLOQUE INVERSOR 044.630.400 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté * 144 630 410 Corps équipé Block assembly, Umsteuerblock komplett Cuerpo equipado reversing  Corps  Body  Körper  Cuerpo N C / N S  Bague de guidage ...
  • Seite 26 Doc. 573.285.050 Modif. /Änderung : Pièces de rechange Mise à jour / Update / Aktualisierung Spare parts list Date/Datum/Fecha : 13/03/12 / Actualización Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 06/10/10 HYDRAULIQUE, modèle 25 FLUID SECTION, model 25 (avec garnitures GT) (with GT packings) HYDRAULIKTEIL, Modell 25 HIDRÁULICA, tipo 25...
  • Seite 27 HYDRAULIQUE, modèle 25 GT FLUID SECTION, model 25 GT HYDRAULIKTEIL, Modell 25 GT HIDRÁULICA, tipo 25 GT Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 1 044.950.001 Bride supérieure Upper flange Oberer Flansch Brida superior * 2 044.950.002 Cylindre Cylinder Materialzylinder Cilindro * 3 044.950.003 Piston Piston Materialkolben Pistón...
  • Seite 28 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 144.950.097 Pochette de joints Package of seals Dichtungssatz für Bolsa de juntas (ind. 8, 9, 10, 13, 17, 20, (ind. 8, 9, 10, 13, 17, 20, Hydraulikteil (beinhaltet índ. 8, 9, 10, 13, 17, 20, 21, 22, 24, 25) 21, 22, 24, 25) Pos.
  • Seite 29 Doc. 573.256.050 Modif. /Änderung : Mise à jour / Pièces de rechange Update / Aktualisierung / Spare parts list Date/Datum/Fecha : 09/06/11 Actualización Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 08/06/02 AIR SUPPLY for AIRMIX  pumps EQUIPEMENT D'AIR pour pompes AIRMIX ...
  • Seite 30 Equipement d'air Air supply Luftausrüstung Equipo de aire 151.796.130 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 1 044.910.121 Support pompe équipé Pump bracket assembly Komplette Soporte bomba Pumpenhalterung equipado 2 044.910.122  Support pompe  Pump bracket  Pumpenhalterung  Soporte de bomba 3 051.751.011 ...
  • Seite 31 Doc. 573.299.050 Modif. /Änderung : Mise à jour / Pièces de rechange Update / Aktualisierung / Spare parts list Date/Datum/Fecha : 10/06/11 Actualización Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 07/10/04 FILTRE PRODUIT HP, modèle 3/8 inox HP FLUID FILTER, model 3/8 stainless steel HP MATERIALFILTER, Modell 3/8 Edelstahl FILTRO PRODUCTO HP, tipo 3/8 inox...
  • Seite 32 FILTRE EQUIPÉ pour pompes AIRMIX FILTRE EQUIPÉ pour pompes AIRLESS EQUIPPED FILTER for AIRMIX pumps EQUIPPED FILTER for AIRLESSpumps AUSGERÜSTETER FILTER für AIRMIX-Pumpen AUSGERÜSTETER FILTER für AIRLESS- Pumpen FILTRO EQUIPADO para bombas AIRMIX FILTRO EQUIPADO para bombas AIRLESS # 155.580.300 # 155.580.400 PIECES COMMUNES - COMMON PARTS - GLEICHE TEILE - PARTES COMUNES Désignation...
  • Seite 33 FILTRE NU (sans tamis) BARE FILTER (without screen) NACKTER FILTER (ohne Sieb) FILTRO SOLO (sin tamiz) 155.580.200 Ind. 1 Ind. 17 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 11 055.580.201 Embase 3/8 Base, model 3/8 Grundblock, Modell 3/8 Base, tipo 3/8 12 055.580.202 Cuve Bowl Filterglocke Cubeta...
  • Seite 34 A LA DEMANDE - ON REQUEST - AUF WUNSCH - A PETICIÓN Ind. 7 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 000.161.101 Tamis n° 1 (37 µ) Screen n° 1 (37 µ) Sieb Nr. 1 (37 µ) Tamiz n° 1 (37µ) - 000.161.102 Tamis n°...

Diese Anleitung auch für:

20-25 gt airmix

Inhaltsverzeichnis