Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vanne Melangeuse Thermostatique Automatique (Optionnel); Vanne De Decharge Thermique (Optionnel); Raccordement Et Chargement De L'installation - Nordica TermoCamino BASE DSA Anweisungen

Wasserführender heizkamin
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TermoCamino BASE DSA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

telle qui garantie que la température limite imposée par la norme ne vient pas superée. La pression en amont du
circuit de refroidissement doit être d'au moins 1,5 bar.
3.3.

VANNE MELANGEUSE THERMOSTATIQUE AUTOMATIQUE (OPTIONNEL)

Les liaisons 1 et 3 Figure 2 sont toujours ouvertes et, avec la pompe installée sur le retour (R), elles garantissent
la circulation de l'eau à l'intérieur de l'échangeur de la chaudière à biomasse (CB).
Une température de retour élevée permet d'améliorer le rendement, réduit la formation de condensation des
fumées et prolonge la durée de vie de la chaudière.
Les vannes en commerce proposent différents tarages, La Société NORDICA conseille d'utiliser le modèle 55° C
avec des branchements électriques de 1".
Lorsque la température de tarage de la vanne est atteinte, la liaison 2 s'ouvre et l'eau de la chaudière se dirige
vers l'installation par le refoulement (M).
IMPORTANT l'absence d'installation du dispositif provoque l'annulation de la garantie de l'échangeur de
chaleur.
3.4.

VANNE DE DECHARGE THERMIQUE (OPTIONNEL)

Les thermo produits à combustibles solides doivent être installes avec les sécurités prévues par les lois en vigueur
pour cette matière.
Le serpentin d'évacuation thermique devra être branché d'une part au système hydrique (Figure 3 A) et pour l'autre
au système de drainage (C). La vanne d'évacuation thermique, dont sa boule devra être branché à la prise B, en
arrivant à la température de sécurité permet l'accès de l'eau froide dans le serpentin contenu dans la chaudière et
décharge l'excès thermique avec le tube C en direction d'une décharge installée.
La pression en amont du circuit de refroidissement doit être d'au moins 1,5 bar.
A
3.5.

RACCORDEMENT ET CHARGEMENT DE L'INSTALLATION

Dans le chap. 16 on indique des exemples à titre purement indicatif de l'installation, alors que les branchements au
thermo-produits sont expliqués dans le chap. 18.
ATTENTION: L'installation ne peut être remplie que par chute naturelle de l'eau depuis le vase d'expansion
ouvert, à travers le tuyau de charge, pour éviter qu'une pression trop forte du réseau d'eau potable
puisse déformer ou faire éclater le corps de la chaudière.
Pendant cette phase, ouvrir toutes les purges des thermosiphons pour éviter la formation de poches d'air, tout en
contrôlant l'écoulement de l'eau pour éviter des inondations désagréables.
L'étanchéité de l'installation doit être vérifiée avec la pression du vase d'expansion ouvert.
L'installation doit être toujours remplie d'eau aussi pendant les périodes de non utilisation du thermo-
produit. Pendant l'hiver il faut y ajouter des substances antigel dans le cas où l'appareil ne soit pas utilisé.
48
CB
55°
TERMOPRODOTTO
3
1
2
B
C
B
Figure 3
TermoCAMINO BASE - DSA
M
R
Figure 2
A
6095011 Rev.04 – FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis