Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785990 This user manual is valid for the article number 51785990 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/35 00091726.DOC, Version 1.1...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH-X5 entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Seite 4
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Die maximale Umgebungstemperatur T = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
Seite 9
ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern.
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Der LED TMH-X5 lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH-X5 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät...
Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Menu-Taste um ins Hauptmenü zu gelangen. Über die Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü...
Seite 13
Function Einstellen der DMX-Startadresse Mit dieser Funktion können Sie die DMX-Startadresse über das Control Board einstellen. • Wählen Sie “Address” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste und stellen Sie die DMX-Adresse durch Drücken der Up/Down-Tasten ein. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. DMX-Anzeiger Mit dieser Funktion können Sie auslesen, mit welchem Wert der entsprechende Kanal gesendet wird.
Steuerkanäle 29 bis 56. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH-X5 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED TMH-X5 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
DMX-Protokoll Das Gerät verfügt über zwei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX-Kanal-Modus definieren. Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft Stan- Zone dard Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des 100% Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte).
Seite 16
Weiß 100% Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot Segment A 100% Rot 0 - 100 % zunehmend Grün Segment A 100% Grün 0 - 100 % zunehmend Blau Segment A 100% Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß Segment A 100% Weiß...
Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen). Vorgehensweise: Schritt 1: Drehen Sie den Sicherungshalter mit einem passenden Schraubendreher aus dem Gehäuse (gegen den Uhrzeigersinn).
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH-X5. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
DESCRIPTION OF THE DEVICE Features LED Moving Head Washlight with 12 W COB LEDs • Equipped with 19 x 12 W COB LED with RGBW colors, distributed in 3 segments • Each segment can be controlled individually via DMX • Flicker-free projection •...
(12) Carrying handle (13) 3-pin DMX output (14) 3-pin DMX input (15) 5-pin DMX output (16) 5-pin DMX input (17) Fuseholder (18) Power output (19) Power input INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and.or damage to property. The projector has to be installed out of the reach of people. If the projector shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used.
DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 3-pin or 5-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
OPERATION After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED TMH-X5 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. Stand-alone operation In the Stand-alone mode, the LED TMH-X5 can be used without controller.
Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Menu-button. Browse through the menu by pressing Up or Down.
Seite 29
Function DMX address setting With this function, you can adjust the desired DMX-address via the Control Board. • Select “Address“ by pressing Up or Down. • Press the Enter-button, adjust the DMX address by pressing Up or Down. • Press the Enter-button to confirm. DMX indicator With this function, you can display with which value the respective channel is sent.
If you set, for example, the address in the 28 channel mode to channel 29, the device will use the channel 29 to 56 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED TMH-X5 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
DMX-protocol The device has two different DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode. Mode/ Channel Decimal Hexad. Percentage S/F Feature Stan- Zone dard Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN).
Seite 32
Red segment A 100% Red 0 - 100 % increasing Green segment A 100% Green 0 - 100 % increasing Blue segment A 100% Blue 0 - 100 % increasing White segment A 100% White 0 - 100 % increasing Red segment B 100% Red 0 - 100 % increasing...
Seite 33
White 1 White 2 White 3 White 4 White 5 White 6 Green Blue Natural white Full white Yellow Magenta Cyan Salmon Turquoise Light green Steel blue Orange Straw Pale lavander Pink Red/white Green/red Blue/green White/red Green/pink Red/turquoise 57% 100% Red/white/blue Dimmer intensity color presets Gradual adjustment of the dimmer intensity from...
Chaser 4 Chaser 5 Chaser 6 Chaser 7 Chaser 8 94% 100% Chaser 9 Chaser speed With decreasing speed backwards No function 51% 100% With increasing speed forwards Chaser fade 100% Fading Reset No function Reset all motors 39% 100% No function CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an...
Replacing the fuse If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Unscrew the fuse-holder with a fitting screwdriver from the housing (anti-clockwise). Step 2: Remove the old fuse from the fuse-holder.