Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl BR 200 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL BR 200
Handleiding
Istruzioni d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl BR 200

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL BR 200 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 26 F Notice d’emploi 27 - 52 n Handleiding 53 - 77 I Istruzioni d’uso 78 - 101...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Gerät komplettieren Gaszug einstellen Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Traggurt anlegen umfangreichen Kraftstoff Qualitätssicherungsmaßnahmen...
  • Seite 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Gerätes oder einzelner Bauteile. Minderjährige dürfen nicht mit dem Gerät arbeiten – ausgenommen Technische Weiterentwicklung Jugendliche über 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden. STIHL arbeitet ständig an der Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen BR 200...
  • Seite 5 Arzt und Hersteller des Haare zusammenbinden Herzschrittmachers zu befragen. Nur solche Teile oder Zubehöre und sichern (Kopftuch, anbauen, die von STIHL für dieses Nach der Einnahme von Alkohol, Mütze, Helm etc.). Gerät zugelassen sind oder technisch Medikamenten, die das Feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Gleichartige.
  • Seite 6 Immer den Motor abstellen. Fremdkörper führen. Bei schließen. Der Verschluss kann dabei Beschädigungen am Gebläsegehäuse Beim Transport in Fahrzeugen: beschädigt werden und Kraftstoff Fachhändler aufsuchen – STIHL ausfließen. Gerät gegen Umkippen, – empfiehlt den STIHL Fachhändler Beschädigung und Auslaufen von Nach dem Tanken Das Gerät darf nur in betriebssicherem...
  • Seite 7 Gerät nach der Arbeit auf ebenen, nicht Diesen Abstand auch zu Sachen brennbaren Untergrund abstellen. Nicht (Fahrzeugen, Fensterscheiben) in der Nähe von leicht entflammbaren einhalten – Gefahr der Materialien (z. B. Holzspäne, Sachbeschädigung! Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) abstellen – Brandgefahr! BR 200...
  • Seite 8 Dichtheit des Kraftstoff-Systems und Wartung und Reparaturen Dichtheit prüfen. die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen. Nicht Nur einwandfreie, von STIHL Motorgerät regelmäßig warten. Nur betriebssicheres Gerät auf keinen Fall freigegebene Zündkerze – siehe Wartungsarbeiten und Reparaturen weiter benutzen. Im Zweifelsfall "Technische Daten"...
  • Seite 9: Gerät Komplettieren

    Blasrohr (4) bis zum Anschlag in Blasrohr (1) und Blasrohr (3) den Stutzen des Schlauchschelle (1) und miteinander verbinden Faltenschlauchs (2) schieben Gleitring (3) ausrichten – wie im Bild Bedienungsgriff (6) in Längsrichtung verschieben und auf Armlänge einstellen Schraube am Bedienungsgriff (6) anziehen BR 200...
  • Seite 10: Gaszug Einstellen

    Gerät einstellen. Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden. STIHL MotoMix STIHL empfiehlt die Verwendung von Gurtenden herunterziehen, die STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Traggurte werden gestrafft Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und Traggurt lösen...
  • Seite 11 Licht und Sonne geschützt. verwenden – am besten STIHL Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren für einige Wochen mischen. optimal abgestimmt. Allerhöchste Kraftstoffgemisch nicht länger als Leistung und Motorlebensdauer 3 Monate lagern.
  • Seite 12: Kraftstoff Einfüllen

    Kraftstoff einfüllen Zur Information vor dem Starten Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll HINWEIS füllen. STIHL empfiehlt das STIHL Einfüllsystem (Sonderzubehör). Das Schutzgitter der Blasluft- Ansaugung zwischen Rückenplatte und Gerät vorbereiten Schraub-Tankverschluss schließen Motoreinheit vor dem Starten bei stehendem Motor kontrollieren und bei Bedarf reinigen.
  • Seite 13: Motor Starten / Abstellen

    Stellhebel auf Betriebsstellung F stellen Drehknopf der Startklappe auf < drehen Diese Einstellung gilt auch, wenn der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist. Balg der Kraftstoffhandpumpe mindestens 5 mal drücken – auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt BR 200...
  • Seite 14 Anschlag herausziehen – und dann schnell und kräftig durchziehen – Seil nicht bis zum Ende herausziehen – Bruchgefahr! Anwerfgriff nicht zurückschnellen lassen – entgegen der Ausziehrichtung zurückführen, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickelt anwerfen, bis der Motor läuft BR 200...
  • Seite 15: Betriebshinweise

    Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren". Filterdeckel (2) abnehmen Umgebung des Filters von grobem Schmutz befreien Einsatz (3) abziehen und Filter (4) entnehmen Filter austauschen oder behelfsweise ausklopfen bzw. ausblasen – nicht auswaschen! Beschädigte Teile ersetzen! BR 200...
  • Seite 16: Vergaser Einstellen

    Bedarf einstellen – siehe Standardeinstellung vornehmen "Gaszug einstellen" Motor starten und warmlaufen Funkenschutzgitter (nur lassen länderabhängig vorhanden) im Schalldämpfer prüfen – falls erforderlich reinigen oder ersetzen Motor bleibt im Leerlauf stehen Leerlaufanschlagschraube (LA) im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig läuft BR 200...
  • Seite 17: Abgaskatalysator

    Motorgeräte mit Abgaskatalysator (je Vergasereinstellung wieder auf nach Ausstattung) dürfen nur mit Standardeinstellung zurücksetzen. Die Leerlaufeinstellung ist zu mager. bleifreiem Kraftstoff und STIHL Bei zu magerer Einstellung besteht Leerlaufstellschraube (L) gefühlvoll Zweitakt-Motorölen oder gleichwertigen Gefahr von Triebwerkschäden durch gegen den Uhrzeigersinn drehen, Zweitakt-Motorölen im...
  • Seite 18: Zündkerze

    Starten oder Leerlaufstörungen zuerst die Zündkerze prüfen nach ca. 100 Betriebsstunden die Zündkerze ersetzen – bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher – nur von STIHL freigegebene, entstörte Zündkerzen verschmutzte Zündkerze reinigen verwenden – siehe "Technische Elektrodenabstand (A) prüfen und Daten"...
  • Seite 19: Motorlaufverhalten

    Verschmutzung (Verkokung) Seilführung schleifen lassen den Vergaser leerfahren – überprüfen lassen! Seil nicht weiter als beschrieben andernfalls können die Membranen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und herausziehen im Vergaser verkleben Reparaturen nur beim STIHL Anwerfgriff entgegen der das Gerät gründlich säubern, Fachhändler durchführen zu lassen.
  • Seite 20: Prüfung Und Wartung Durch Den Fachhändler

    Prüfung und Wartung durch den Fachhändler Funkenschutzgitter im Schalldämpfer Das Funkenschutzgitter im Schalldämpfer ist nur länderabhängig vorhanden. bei nachlassender Motorleistung das Funkenschutzgitter im Schalldämpfer prüfen lassen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. BR 200...
  • Seite 21: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Leerlauf prüfen Vergaser Leerlauf nachregulieren Elektrodenabstand nachstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen prüfen Funkenschutzgitter im Schalldämpfer reinigen bzw. ersetzen durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler BR 200...
  • Seite 22 Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. prüfen Schutzgitter der Blasluft-Ansaugung reinigen Gaszug einstellen Sicherheitsaufkleber ersetzen nur länderabhängig vorhanden STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler BR 200...
  • Seite 23: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Zündkerze – Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Dämpfungselemente des Schäden vermeiden – Fachhändler durchführen zu lassen. Antivibrations-Systems STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß...
  • Seite 24: Wichtige Bauteile

    Gashebel Stellhebel Bedienungsgriff Faltenschlauch Rückenpolster Rückenplatte 10 Traggurt 11 Traggriff 12 Schalldämpfer (mit Funkenschutzgitter) 13 Anwerfgriff 14 Zündleitungsstecker 15 Kraftstoffpumpe 16 Vergasereinstellschrauben 17 Drehknopf der Startklappe 18 Filterdeckel 19 Tankverschluss 20 Kraftstofftank 21 Distanzstück Maschinennummer nur länderabhängig vorhanden BR 200...
  • Seite 25: Technische Daten

    Vibrationswerte werden Leerlauf und Triebwerk nominelle Höchstdrehzahl im Verhältnis 1:6 berücksichtigt. Einzylinder-Zweitaktmotor Weiterführende Angaben zur Erfüllung Hubraum: 27,2 cm der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib/. Zylinderbohrung: 34 mm Kolbenhub: 30 mm Schalldruckpegel L nach Leerlaufdrehzahl: 2500 1/min DIN EN 15503:2010...
  • Seite 26: Sonderzubehör

    Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. STIHL Produkte gehören nicht in den Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, einbauen, die von STIHL für dieses Zubehör und Verpackung einer Gerät zugelassen sind oder technisch...
  • Seite 27: Eg Konformitätserklärung

    Waiblingen, 01.08.2012 EG Konformitätserklärung Anschriften ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL Hauptverwaltung Badstr. 115 D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG & Co. KG bestätigt, dass Postfach 1771 71307 Waiblingen Bauart: Blasgerät...
  • Seite 28: Qualitäts-Zertifikat

    Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ Sämtliche Produkte von STIHL TİCARET A.Ş. entsprechen höchsten Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel Qualitätsanforderungen. 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40...
  • Seite 29 Indications concernant la présente Mise au rebut Notice d'emploi Déclaration de conformité CE nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et Certificat de qualité techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
  • Seite 30: Indications Concernant La Présente

    à une Développement technique personne compétente de lui montrer comment l'utiliser en toute sécurité – ou La philosophie de STIHL consiste à participer à un stage de formation. poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ;...
  • Seite 31 être totalement Monter exclusivement des pièces ou des apprentis de plus de 16 ans exclue. Afin d'écarter tout risque pour la accessoires autorisés par STIHL pour travaillant sous surveillance. santé, STIHL recommande aux cette machine ou des pièces similaires personnes portant un stimulateur Veiller à...
  • Seite 32 éjecté. protège-oreilles. position de ralenti ; Faire le plein exclusivement à un endroit STIHL propose une gamme complète le levier de réglage doit pouvoir être – bien aéré. Si l'on a renversé du d'équipements pour la protection facilement amené...
  • Seite 33 à grande vitesse – risque consulter le revendeur spécialisé – d'accident ! STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. Au balayage avec le souffleur (aussi bien dans la nature que dans les Il est interdit d'utiliser la machine si elle jardins), faire attention aux petits ne se trouve pas en parfait état de...
  • Seite 34 BR 200...
  • Seite 35: Assemblage

    Montage du tuyau souple sur le coude dans la Notice d'emploi. Faire exécuter Utiliser exclusivement une bougie toutes les autres opérations par un autorisée par STIHL – voir revendeur spécialisé. « Caractéristiques techniques » – et dans un état impeccable.
  • Seite 36 Prendre la machine sur le dos et ajuster le harnais – voir « Utilisation Raccorder le tube de soufflage (1) du harnais » ; et la buse (2) ; raccorder le tube de soufflage (1) et le tube de soufflage (3). BR 200...
  • Seite 37: Carburant

    Le carburant STIHL MotoMix est Amener la gâchette d'accélérateur mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra en position pleins gaz – jusqu'en pour moteurs deux-temps, pour garantir butée ; la plus grande longévité du moteur.
  • Seite 38 Pour les machines à catalyseur Avec de l'huile moteur deux-temps – ouvrir le bouchon avec précaution. d'échappement, il faut impérativement STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile utiliser de l'essence sans plomb. Nettoyer régulièrement et + 50 volumes d'essence soigneusement le réservoir à...
  • Seite 39: Ravitaillement En Carburant

    En faisant le plein, ne pas renverser du ne risque de pénétrer dans le carburant et ne pas remplir le réservoir réservoir. jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL (accessoire optionnel). BR 200...
  • Seite 40: Avant La Mise En Route - Pour Information

    F, sous l'effet de son ressort. Le contact d'allumage est automatiquement remis. enfoncer au moins 5 fois le soufflet de la pompe d'amorçage manuelle – même si le soufflet est rempli de carburant ; BR 200...
  • Seite 41 – ne pas sortir le câble sur toute sa longueur – il risquerait de casser ! Enfoncer au moins 5 fois le soufflet de la pompe d'amorçage manuelle – même si le soufflet est rempli de carburant. BR 200...
  • Seite 42: Instructions De Service

    Pour une automatiquement en position de assez longue période d'immobilisation – marche normale F. voir « Rangement » ! À une température très basse Accélérer légèrement – faire chauffer le moteur pendant quelques instants. BR 200...
  • Seite 43: Nettoyage Du Filtre À Air

    ; enlever l'élément intérieur (3) et sortir le filtre (4) ; remplacer le filtre ; pour un dépannage provisoire, le battre ou le nettoyer à la soufflette – ne pas le laver ! Remplacer les pièces endommagées ! BR 200...
  • Seite 44 Le réglage du ralenti est trop riche. tourner la vis de réglage de richesse au ralenti (L) dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le moteur tourne rond et accélère encore bien. BR 200...
  • Seite 45: Catalyseur D'échappement

    (suivant la version), il faut moteur, de difficultés de démarrage utiliser exclusivement de l'essence sans ou de perturbations au ralenti, plomb et des huiles STIHL pour moteur contrôler tout d'abord la bougie ; deux-temps ou des huiles de même après env. 100 heures de qualité, pour moteur deux-temps, avec...
  • Seite 46: Fonctionnement Du Moteur

    AVERTISSEMENT encrassé (calaminé) ! bord de la douille de guidage de Sur une bougie avec écrou de bougie STIHL recommande de faire effectuer câble ; séparé (1), il faut impérativement visser les opérations de maintenance et les ne pas sortir le câble au-delà de la l'écrou sur le filetage et le serrer...
  • Seite 47: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    étincelles du silencieux. l'environnement ; STIHL recommande de faire effectuer mettre le moteur en marche et le les opérations de maintenance et les laisser tourner jusqu'à ce que le réparations exclusivement chez le carburateur soit vide –...
  • Seite 48: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Contrôle Grille pare-étincelles du silencieux Nettoyage ou remplacement par le revendeur spécialisé Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle Éléments antivibratoires Remplacement par le revendeur spécialisé BR 200...
  • Seite 49 Contrôle Grille de protection de la prise d'air de soufflage Nettoyage Câble de commande des gaz Réglage Étiquettes de sécurité Remplacement Montée seulement pour certains pays STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL BR 200...
  • Seite 50: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
  • Seite 51: Principales Pièces

    15 Pompe d'amorçage manuelle 16 Vis de réglage du carburateur 17 Bouton tournant du volet de starter 18 Couvercle de filtre 19 Bouchon du réservoir à carburant 20 Réservoir à carburant 21 Pièce d'écartement Numéro de machine seulement pour certains pays BR 200...
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    REACH N° (CE) 1:6. Régime de ralenti : 2500 tr/min 1907/2006, voir www.stihl.com/reach Puissance suivant Pour de plus amples renseignements ISO 7293 : 0,8 kW sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE »...
  • Seite 53: Accessoires Optionnels

    STIHL participent régulièrement à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur requises. emballage doivent être mis au Pour les réparations, monter...
  • Seite 54: Déclaration De Conformité Ce

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG Déclaration de conformité Certificat de qualité Produktzulassung (Service Homologation Produits) ANDREAS STIHL AG & Co. KG L'année de fabrication et le numéro de Badstr. 115 machine sont indiqués sur la machine. D-71336 Waiblingen Waiblingen, le 01/08/2012 confirme que la machine spécifiée ci-...
  • Seite 55 Geachte cliënt(e), Met betrekking tot deze handleiding 54 Veiligheidsaanwijzingen en Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Apparaat completeren Gaskabel afstellen Dit product werd met moderne productiemethoden en onder Draagstel omdoen...
  • Seite 56: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    16 jaar die onder toezicht leren met het apparaat te werken. Technische doorontwikkeling Kinderen, huisdieren en toeschouwers op afstand houden. STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en apparaten; wijzigingen in de BR 200...
  • Seite 57 Ter combipak, geen stofjas. voorkoming van gezondheidsrisico's Alleen die onderdelen of toebehoren adviseert STIHL de behandelend arts en monteren die door STIHL voor dit de fabrikant van de pacemaker te Geen kleding, sjaal, das, apparaat zijn vrijgegeven of technisch raadplegen.
  • Seite 58 – STIHL adviseert de STIHL dealer Tanken Het apparaat mag alleen in technisch goede staat worden gebruikt – kans op...
  • Seite 59 STOP , resp. † plaatsen. brandgevaar! Uit het brandstofsysteem hoorbaar zijn. kunnen ontvlambare benzinedampen Rustig en met overleg werken – alleen ontsnappen. bij voldoende licht en goed zicht. Bij stofontwikkeling altijd een stofmasker Voorzichtig werken, anderen niet in dragen. gevaar brengen. BR 200...
  • Seite 60 STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Controleer of de uitlaatdemper in een Langdurig gebruik van het de STIHL dealer te laten uitvoeren. De goede staat verkeert. motorapparaat kan leiden tot door STIHL dealers worden regelmatig trillingen veroorzaakte...
  • Seite 61: Apparaat Completeren

    (2) Slangklem (1) en de glijring (3) Blaaspijp (1) en blaaspijp (3) aan schuiven uitlijnen – zoals afgebeeld elkaar koppelen Bedieningshandgreep (6) in de lengterichting verschuiven en instellen op de armlengte Bout op de bedieningshandgreep (6) aandraaien BR 200...
  • Seite 62: Gaskabel Afstellen

    Draagstel losmaken mengverhouding. De bout in de gashendel voorzichtig tot aan de eerste weerstand in de STIHL MotoMix is voor de langste richting van de pijl draaien. Daarna motorlevensduur gemengd met STIHL nogmaals een slag verder indraaien tweetaktmotorolie HP Ultra.
  • Seite 63 HP, HP Super of Het brandstofmengsel veroudert – HP Ultra, deze zijn optimaal afgestemd alleen de hoeveelheid die nodig is voor op STIHL motoren. HP Ultra garandeert enkele weken mengen. Het het allerhoogste vermogen en de brandstofmengsel niet langer dan langste motorlevensduur.
  • Seite 64: Tanken

    Ter informatie voor het starten Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. LET OP STIHL adviseert het STIHL vulsysteem (speciaal toebehoren). Het beschermrooster voor de aanzuigopening van de blaaslucht Apparaat voorbereiden Schroef-tankdop dichtdraaien...
  • Seite 65: Motor Starten/Afzetten

    Deze instelling geldt ook als de motor al Stelknop in de werkstand F plaatsen even heeft gedraaid, maar nog koud is. De balg van de hand-benzinepomp ten minste 5-maal indrukken – ook als de balg met benzine is gevuld BR 200...
  • Seite 66 – het startkoord niet tot aan het uiteinde uittrekken – kans op breuk! De starthandgreep niet terug laten schieten – maar laten vieren zodat het startkoord correct kan worden opgerold Verder starten tot de motor draait BR 200...
  • Seite 67: Gebruiksvoorschriften

    Bij langdurige stilstand – zie "Apparaat opslaan". Filterdeksel (2) wegnemen Het grove vuil rondom het filter verwijderen Inzetstuk (3) lostrekken en het filter (4) wegnemen Filter vervangen of als tijdelijke maatregel uitkloppen of uitblazen – niet uitwassen! Beschadigde onderdelen vervangen! BR 200...
  • Seite 68: Carburateur Afstellen

    – zie "Gaskabel afstellen" Vonkenrooster (afhankelijk van de exportuitvoering) in de uitlaatdemper controleren – indien nodig reinigen of vervangen Motor slaat bij stationair toerental af Aanslagschroef stationair toerental (LA) rechtsom draaien tot de motor gelijkmatig draait BR 200...
  • Seite 69: Uitlaatgaskatalysator

    (afhankelijk van de Stelschroef stationair toerental (L) uitrusting) mogen alleen met loodvrije voorzichtig linksom draaien tot de benzine en STIHL tweetaktmotorolie of motor regelmatig draait en goed gelijkwaardige tweetaktmotorolie in de opneemt – max. tot aan de aanslag mengverhouding 1 : 50 worden getankt –...
  • Seite 70: Bougie

    Na ca. 100 bedrijfsuren de bougie vervangen – bij sterk ingebrande elektroden reeds eerder – alleen door STIHL vrijgegeven, ontstoorde bougies gebruiken – zie Vervuilde bougie reinigen "Technische gegevens" Elektrodeafstand (A) controleren en zo nodig afstellen, waarde voor Bougie uitbouwen elektrodeafstand –...
  • Seite 71: Motorkarakteristiek

    Het koord niet verder uittrekken dan De motor laten draaien tot hij uit reparatiewerkzaamheden alleen door staat beschreven zichzelf afslaat – als dit wordt de STIHL dealer te laten uitvoeren. nagelaten kunnen de De starthandgreep met het carburateurmembranen startkoord laten vieren, niet terug vastplakken laten schieten –...
  • Seite 72: Controle En Onderhoud Door De Geautoriseerde Dealer

    Vonkenrooster in uitlaatdemper Vonkenrooster in uitlaatdemper, alleen afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd Bij onvoldoende motorvermogen het vonkenrooster in de uitlaatdemper laten controleren STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. BR 200...
  • Seite 73: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen visuele controle Aanzuigopening voor koellucht reinigen controleren Vonkenrooster in uitlaatdemper reinigen, resp. laten vervangen door geautoriseerde dealer Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) controleren Antivibratie-elementen vervangen door geautoriseerde dealer BR 200...
  • Seite 74 Onder zware omstandigheden (veel stofoverlast enz.) en bij langere werktijden per dag dienen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. controleren Beschermrooster voor de luchtaanzuigopening reinigen Gaskabel afstellen Veiligheidssticker vervangen Afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd STIHL adviseert de STIHL dealer BR 200...
  • Seite 75: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
  • Seite 76: Belangrijke Componenten

    Gashendel Stelknop Bedieningshandgreep Harmonicaslang Rugkussen Rugplaat 10 Draagriem 11 Draagbeugel 12 Uitlaatdemper (met vonkenrooster) 13 Starthandgreep 14 Bougiesteker 15 Benzinepomp 16 Carburateurstelschroeven 17 Chokeknop 18 Filterdeksel 19 Tankdop 20 Benzinetank 21 Afstandhouder Machinenummer afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd BR 200...
  • Seite 77: Technische Gegevens

    800 m geluidvermogensniveau bedraagt de Luchtdoorzet met K - factor volgens RL 2006/42/EG = blaasmond: 690 m 2,5 dB(A); voor de trillingswaarde Luchtsnelheid met bedraagt de K - factor volgens blaasmond: 59 m/s RL 2006/42/EG = 2,0 m/s BR 200...
  • Seite 78: Speciaal Toebehoren

    Verdergaande reparaties mogen alleen door geautoriseerde dealers worden uitgevoerd. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. Bij reparatiewerkzaamheden alleen STIHL producten behoren niet bij het onderdelen inbouwen die door STIHL huisvuil.
  • Seite 79: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nederlands Waiblingen, 01-08-2012 EG-conformiteitsverklaring Kwaliteitscertificaat ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bevestigt dat het hieronder beschreven apparaat Thomas Elsner Constructie: bladblazer Fabrieksmerk: STIHL Hoofd productgroepen management Type: BR 200...
  • Seite 80 Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Smaltimento La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica Dichiarazione di conformità CE un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Certificato di qualità Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura...
  • Seite 81: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; Il lavoro con Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di un’apparecchiatura a fornitura per quanto riguarda forma,...
  • Seite 82 Usare solo ricambi o accessori ammessi o droghe. Portare occhiali di prote - da STIHL per questa apparecchiatura, o zione e protezioni particolari tecnicamente equivalenti. Per Settori d’impiego auricolari "personaliz - informazioni in merito rivolgersi a un zate"...
  • Seite 83 La mano destra fuoriescono. In caso di danni al carter con un attrezzo. La chiusura potrebbe sull’impugnatura di comando guida il soffiante, rivolgersi al rivenditore – esserne danneggiata, lasciando tubo soffiatore. STIHL consiglia il rivenditore STIHL fuoriuscire il carburante. BR 200...
  • Seite 84 („Malattia della gas di scarico – pericolo d’infortunio! radici, fossi – pericolo d’inciampare! mano bianca“). Non lavorare su una scala o in posizioni Non è possibile fissare una durata instabili. dell’impiego generalmente valida, perché essa dipende da diversi fattori. BR 200...
  • Seite 85: Completamento Dell'apparecchiatura

    Affidare tutti gli altri lavori a un rivenditore. Non lavorare con silenziatore difettoso o senza – pericolo d’incendio! – danni STIHL consiglia di fare eseguire le all’udito! operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore Non toccare il silenziatore caldo –...
  • Seite 86: Impostazione Del Tirante Gas

    Spingere il tubo soffiatore (4) fino Collegare il tubo (1) con il tubo (3) all’arresto nel tronchetto del flessibile (2) Spostare l’impugnatura di comando (6) in senso longitudinale e regolarla secondo la lunghezza del braccio Serrare la vite sull’impugnatura (6) BR 200...
  • Seite 87: Addossamento Della Tracolla

    25% (E25). Per la massima durata utile del motore, lo STIHL MotoMix è a miscela con l’olio Olio motore STIHL HP Ultra per motori a due tempi. Usare solo olio per motori a due tempi di MotoMix non è...
  • Seite 88: Rifornimento Del Carburante

    Esempi Smaltire il residuo di carburante e il Rifornimento del carburante liquido usato per la pulizia come Quantità di Olio STIHL per due prescritto e rispettando l’ambiente. benzina tempi 1:50 litri litri (ml) 0,02 (20) 0,10 (100) 0,20 (200) Preparazione dell’apparecchiatura...
  • Seite 89: Informazione Prima Dell'avviamento

    Informazione prima dell’avviamento Evitare di spandere carburante durante il rifornimento; non riempire il serbatoio AVVISO fino all’orlo. STIHL consiglia il sistema di riempimento STIHL (accessorio a Prima di avviare, controllare con motore richiesta). spento la griglia di protezione dell’aspirazione aria di soffiatura situata Chiudere il tappo filettato fra piastra dorsale e gruppo motore;...
  • Seite 90: Avviamento/Arresto Del Motore

    – poi tirarla in modo rapido Premere almeno 5 volte la ed energico – non estrarre pompetta a sfera della pompa completamente la fune – pericolo di carburante – anche se è piena di rottura! carburante BR 200...
  • Seite 91 è stato di nuovo rifornito d’esercizio F Con temperatura molto bassa accelerare poco – lasciare scaldare brevemente il motore Premere almeno 5 volte la pompetta a sfera della pompa carburante – anche se è piena di carburante BR 200...
  • Seite 92: Istruzioni Operative

    Togliere il coperchio (2) Togliere lo sporco grossolano dalla zona del filtro Estrarre l’elemento filtrante (3) e togliere il filtro (4) Sostituire il filtro oppure come ripiego, batterlo o soffiarlo – non lavarlo! Sostituire le parti difettose! BR 200...
  • Seite 93: Impostazione Del Carburatore

    Girare leggermente in senso orario Il motore si ferma al minimo (più povera) la vite di registro principale (H) – max. fino all’arresto Girare in senso orario la vite di arresto del minimo (LA) fin quando il motore non gira regolarmente BR 200...
  • Seite 94: Catalizzatore Gas Di Scarico

    STIHL per motori a dopo circa 100 ore di esercizio mancanza di lubrificazione e per due tempi od oli equivalenti per motori a sostituire la candela –...
  • Seite 95: Comportamento Del Motore In Marcia

    Fare controllare presso il rivenditore se il silenziatore è sporco (cokefazione)! STIHL consiglia di fare eseguire le Pulire la candela sporca operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore controllare la distanza degli STIHL.
  • Seite 96: Dispositivo Di Avviamento

    Vuotare il carburatore del nel silenziatore non estrarre la fune oltre quanto carburante facendo funzionare il STIHL consiglia di fare eseguire le indicato motore – altrimenti le membrane nel operazioni di manutenzione e di carburatore possono incollarsi...
  • Seite 97: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Apertura di aspirazione per aria di raffreddamento pulizia controllo Griglia parascintille nel silenziatore pulizia o sostituzione presso il rivenditore Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di stringere registro) controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore BR 200...
  • Seite 98 (notevole presenza di pulviscolo ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare conformemente gli intervalli indicati controllo Retina dell’aspirazione aria di soffiatura pulizia Tirante gas Impostazione Autoadesivi per la sicurezza Sostituzione disponibile solo in determinati paesi STIHL raccomanda il rivenditore STIHL BR 200...
  • Seite 99: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
  • Seite 100: Componenti Principali

    14 Raccordo per candela 15 Pompa di alimentazione carburante 16 Viti di registro carburatore 17 Manopola della farfalla di avviamento 18 Coperchio filtro 19 Tappo serbatoio 20 Serbatoio carburante 21 Distanziatore Numero di matricola disponibile solo in alcuni paesi BR 200...
  • Seite 101: Dati Tecnici

    RL 2006/42/CE = 2,5 dB(A); per l’accelerazione vibratoria il valore K - Portata massima d’aria: 800 m secondo RL 2006/42/CE corrisponde a Portata d’aria con ugello: 690 m = 2,0 m/s Velocità dell’aria con bocchetta: 59 m/s BR 200...
  • Seite 102: Smaltimento

    STIHL. Ai quali sono regolarmente offerti corsi di aggiornamento e messe a disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Seite 103: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Con la certificazione da parte di una stata eseguita in base alla direttiva società neutrale viene attestato al CE/2000/14, Allegato V, in applicazione produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, della norma ISO 11094. per quanto riguarda la concezione, Livello di potenza acustica misurato l’approvvigionamento dei materiali, la...
  • Seite 104 0458-455-9421-B D F n I www.stihl.com *04584559421B* 0458-455-9421-B...

Inhaltsverzeichnis