Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BMW i
Freude am Fahren
Wallbox PURE
Installation instructions
Installationsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BMW Wallbox Pure Type T2

  • Seite 1 BMW i Freude am Fahren Wallbox PURE Installation instructions Installationsanleitung...
  • Seite 2 Imprint / Impressum Order number / Bestellnummer 61 90 2 347 658 Wallbox Pure Type T2 (16 A, 3.7 kW) Publisher Bayerische Motorenwerke Aktiengesellschaft Munich, Germany Internet: www.bmw.com Date of issue: 02/2014 Copyright © 2014 BMW AG Munich This documentation contains information protected by copyright. All rights reserved, especially the right of reproduction and distribution.
  • Seite 3: General Safety Information

    General safety information Installation instructions to be retained for future use. Visit our website at www.bmw.com to download the charging station Owner's Manual. Please Note – This charging station should be installed, serviced and maintained only by qualified personnel. –...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. Allgemeine Sicherheitshinweise Die Installationsanleitung sollte für die zukünftige Verwendung aufbewahrt werden. Die Bedienungsanleitung für die Ladestation können Sie sich von unserer Website unter www.bmw.com herunterladen. Bitte beachten Sie: –...
  • Seite 5 GEFAHR GEFAHR VON STROMSCHLAG, KURZSCHLUSS ODER ÜBERHITZUNG – Um Überhitzung zu vermeiden, verwenden Sie nur ein Versorgungskabel mit einem für den Nennstrom der Ladestation geeigneten Querschnitt. – Installieren Sie die Ladestation nicht, wenn Sie beim Auspacken oder bei der Handhabung Schäden feststellen.
  • Seite 6 Scope of delivery / Lieferumfang DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH – Turn off all power supplying this equipment before working on the equipment. – Always use an appropriate voltage detection device to confirm the absence of voltage. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
  • Seite 7 Description / Beschreibung LED status indicator LED-Statusanzeige Stop/Start button Stopp/Start-Taste Vehicle connector Fahrzeugstecker Charging cable Ladekabel Contactor Schaltschütz Connector block Anschlussblock Cable duct to E-module Kabelkanal zum E-Modul Key locking system Schlüsselschalter Storage compartment Aufbewahrungsfach...
  • Seite 8 Installation positions / Montagepositionen BMW I3 BMW I8 Preferred position Bevorzugte Position Alternative position Alternative Position...
  • Seite 9 NOTICE DAMAGE TO CHARGING STATION – The charging station can be installed indoors or outdoors, protected from inclement weather conditions. – When manipulating and wall-mounting the cables, put the cover on and protect the charging station to prevent dust from entering. Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
  • Seite 10: Preparation And Mounting / Vorbereitung Und Montage

    Preparation and mounting / Vorbereitung und Montage...
  • Seite 11 The fixing screws must be supplied by the installer and selected according to the charging station weight and the wall type. Die Befestigungsschrauben sind von dem Installateur bereitzustellen und je nach Gewicht der Ladestation und Art der Wand auszuwählen.
  • Seite 14 Wiring DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH – The instalation must be protected by a circuit breaker and a Residual Current Device 30 mA - Class A, installed in the switchboard. Systems that automatically reset the Residual Current Device are prohibited.
  • Seite 15: Wiring Diagram

    Wiring diagram (TN-C earthing system forbiden, to be replaced by TN-C-S) – Q1 : main circuit breaker – Q2 : circuit breaker: rating 20 A (recommended) - C curve Residual Current Device: rating 30 mA - A type (A Si type recommended) –...
  • Seite 16 Verkabelung GEFAHR GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN, EXPLOSIONEN UND LICHTBÖGEN – Die Anlage muss durch einen Leistungsschalter und einen 30 mA Fehlerstromschutzschalter Klasse A geschützt werden, die in dem Schaltschrank zu installieren sind. Systeme, die den Fehlerstromschutzschalter automatisch zurücksetzen, sind verboten. Als optionaler Schutz kann eine zu dem Leistungsschalter gehörige zusätzliche Fernauslösung bei Unterspannung hinzugefügt werden.
  • Seite 17 Stromlaufplan (TN-C Erdungssystem verboten, muss durch TN-C-S ersetzt werden) – Q1: Hauptleitungsschutzschalter – Q2: Leistungsschutzschalter: 20 A (empfohlen) - C-Kurve Fehlerstromschutzschalter: 30 mA - A-Typ (A Si-Typ empfohlen) – U: zusätzliche Fernauslösung bei Unterspannung (optionaler zusätzlicher Schutz) – F1: Überspannungsschutzgerät (*) Typ 2 Up = 1,5 kV (*) In Russland, Australien und Neuseeland ist das Überspannungsschutzgerät vorgeschrieben.
  • Seite 18 - L - N...
  • Seite 19 Undervoltage remote tripping auxiliary (optional) / Zusätzliche Fernauslösung bei Unterspannung (optional)
  • Seite 20: Sicherheitsetikett

    Safety label / Sicherheitsetikett Remove the safety label and the warning label in the corresponding language from the supplied sheet and attach to the marked location. Sicherheitsetikett und Warnhinweis in der entsprechenden Sprache von dem mitgelieferten Blatt abziehen und an der markierten Stelle anbringen.
  • Seite 21: Key Locking System / Schlüsselschalter

    Key locking system / Schlüsselschalter...
  • Seite 22 Commissioning / Inbetriebnahme Ready for charging - Continuously illuminated Bereit zum Aufladen - leuchtet kontinuierlich Charging - Flashes Aufladevorgang läuft - blinkt Charging process halted via the Stop/Start button - Continuously illuminated Ladevorgang durch Stopp/Start-Taste unterbrochen - leuchtet kontinuierlich Error - Flashes Fehler - blinkt...
  • Seite 23 Lighting behaviour of the LED indicator / Verhalten der LED-Anzeige Vehicle connected or not LED status Key locking system Wallbox Pure status Fahrzeug LED-Status Schlüsselschalter Wallbox Pure Status angeschlossen oder nicht Waiting for vehicle connection Warten auf Anschließen des Fahrzeugs Charging halted by vehicle Waiting for the charging process...
  • Seite 24: Charging The Vehicle

    Charging the vehicle Starting the charging process Step Procedure Note Turn the key to the "unlocked" position. The LED indicator must be illuminated in solid Vehicle is unplugged. A solid blue light blue. If not, please refer to the Troubleshooting from the LED indicator means that section.
  • Seite 25: Completing The Charging Process

    Completing the charging process Step Procedure Note Vehicle is connected and charging: The indicator on the vehicle's charge The LED indicator flashes blue. point flashes blue. The LED indicator must be illuminated in solid Vehicle is connected and charging is blue.
  • Seite 26: Aufladen Des Fahrzeugs

    Aufladen des Fahrzeugs Starten des Ladevorgangs Schritt Prozedur Hinweis Drehen Sie den Schlüssel auf die Position "entriegelt". Die LED-Anzeige muss blau leuchten. Ist dies Fahrzeug nicht angeschlossen. Wenn nicht der Fall, sehen Sie bitte im Abschnitt die LED-Anzeige kontinuierlich blau Fehlerbehebung nach.
  • Seite 27: Beenden Des Ladevorgangs

    Beenden des Ladevorgangs Schritt Prozedur Hinweis Fahrzeug ist angeschlossen und wird Die Anzeige am Ladepunkt des aufgeladen: Fahrzeugs blinkt blau. Die LED-Anzeige blinkt blau. Die LED-Anzeige muss blau leuchten. Ist dies Fahrzeug ist angeschlossen und nicht der Fall, sehen Sie bitte im Abschnitt Ladevorgang ist abgeschlossen: Fehlerbehebung nach.
  • Seite 28: Troubleshooting / Fehlerbehebung

    Troubleshooting / Fehlerbehebung DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Repairs must only be performed by qualified personnel. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. GEFAHR GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN, EXPLOSIONEN UND LICHTBÖGEN Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kommt es zu ernsthaften oder sogar tödlichen Verletzungen.
  • Seite 29 LED Status Cause Actions – Trip the circuit breaker. Electronics or contactor – Check the contactor connections. – Reset the circuit breaker. – If the error code persists, contact customer service. – Trip the circuit breaker. Cable connection – Check the charging cable connections to the electronics.
  • Seite 30 LED-Status Ursache Maßnahme – Leistungsschalter auslösen. Elektronik oder Schaltschütz – Anschlüsse überprüfen. – Leistungsschalter zurücksetzen. – Sollte der Fehler fortbestehen, den Kundendienst benachrichtigen. – Leistungsschalter auslösen. Kabelverbindung – Verbindung des Ladekabels mit der Elektronik überprüfen. – Leistungsschalter zurücksetzen. – Sollte der Fehler fortbestehen, den Kundendienst benachrichtigen.
  • Seite 31: Declaration Of Conformity / Konformitätserklärung

    Characteristics / Merkmale Technical data / Technische Daten – Reference standard: IEC 61851-1 Ed 2.0, – Bezugsnormen: IEC 61851-1 Ed 2.0, IEC IEC 61851-22 Ed 1.0, IEC 62196-1 Ed 61851-22 Ed 1.0, IEC 62196-1 Ed 2.0, 2.0, IEC 62196-2 Ed 1.0. IEC 62196-2 Ed 1.0.
  • Seite 32 Mehr über BMW www.bmw.de www.bmw.com Freude am Fahren HRB8930801-02 02/2014 (Z/Z)

Diese Anleitung auch für:

61 90 2 347 658

Inhaltsverzeichnis