Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Elektro-Akustische Gitarre
Bedienungsanleitung
Zunächst einmal vielen Dank dafür, daß Sie sich für eine elektrisch-
akustische Gitarre von Yamaha entschieden haben.
Damit Sie die fortschrittlichen Funktionen und Leistungsmerkmale Ihrer
Gitarre voll nutzen können, sollten Sie sich vor dem Spielen auf dem Instru-
ment die Zeit nehmen, die vorliegende Anleitung aufmerksam zu studieren.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHRE
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugängli-
chen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von
Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht,
das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine
Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer
Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
Vorsicht mit Wasser
• Setzen Sie das Instrument keinem Regen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe
von Wasser oder in nasser Umgebung und legen Sie es nicht auf Behälter (wie Vasen,
Flaschen oder Gläser), die Flüssigkeiten enthalten, welche in Öffnungen am Instrument ein-
dringen könnten. Sollte eine Flüssigkeit wie Wasser in das Instrument gelangen, schalten
Sie es sofort aus und lassen es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
• Sollte eines der nachstehenden Probleme auftreten, schalten Sie das Instrument aus
und entnehmen alle Batterien, um das Instrument dann von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendienst überprüfen zu lassen.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen Tonausfall.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen,
um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am
Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Verbindungen
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all compo-
nents. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen
und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Aufstellort
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere Zeit mit zu hohen
oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Ge-
hörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
* Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderun-
gen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
* Batterieinformationen finden Sie im Abschnitt am Ende dieses Blatts.
* Lesen Sie die Bedienungsanleitung des externen Geräts (z.B. Gitarrenverstärker)
vor Gebrauch durch.
BATTERIEWECHSEL
Wenn die Batteriespannung bis auf einen kritischen Wert abgefallen ist, leuchtet die BATT.-
Warnanzeige auf. Ersetzen Sie die Batterie in diesem Fall schnellstmöglichst durch eine neue.
q Drücken Sie den Entriegelungshebel am Batteriefach,
wie durch den Pfeil
in der Abbildung verdeutlicht,
um den Batteriehalter zu entriegeln. Ziehen Sie den
Batteriehalter heraus.
w Nehmen Sie die beiden verbrauchten Batterien aus
dem Batteriehalter und setzen Sie dann zwei neue
LR6-Alkalibatterien (Mignonzellen AA) ein. Achten Sie
dabei auf korrekte Ausrichtung der Batteriepole, wie
innen am Halter angegeben.
e Schieben Sie den Batteriehalter wieder in das Bat-
teriefach und drücken Sie ihn fest hinein, so dass er
einrastet.
System66_WW44500_R1_0822.indd 5
Der eingebaute Vorverstärker wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie
ein Kabel an die Ausgangsbuchse anschließen.
q VOL-Regler
Zum Einstellen der Lautstärke.
* Stellen Sie die Lautstärke stets auf Minimum, bevor Sie das Kabel anschließen
oder abtrennen.
w BATT.-Warnanzeige (Batteriespannung)
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Batterie durch eine neue ersetzt werden muss.
Ersetzen Sie die Batterie nach Aufleuchten der BATT.-Warnanzeige bitte schnellstmög-
lichst durch eine neue.
* Die BATT.-Warnanzeige leuchtet beim Betätigen des TUNER-Schalters möglicher-
weise kurz auf. Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Batterie verbraucht ist.
e 3-Band-Equalizer
LOW : Zum Anheben bzw. Abschwächen des Pegels der tiefen Frequenzen.
MID : Zum Anheben bzw. Abschwächen des Pegels der mittleren Frequenzen. Die Mit-
tenfrequenz für dieses Band wird mit dem AMF-Regler r eingestellt.
HIGH : Zum Anheben bzw. Abschwächen des Pegels der hohen Frequenzen.
r AMF-Regler
Dient zur Einstellung der Mitten-frequenz für das Frequenzband des
Equalizer-Reglers MID. Der Einstellbereich geht von 80 Hz bis 10 kHz.
* Dieser Regler ist wirkungslos, wenn der Equalizer-Regler MID in Mittelstellung steht.
t Stimmgerät-Anzeige
Zeigt die zum Stimmen benötigten Informationen an.
y TUNER-Schalter
Zum Ein-/Ausschalten des Stimmgeräts.
Verwendung des Schallochdeckels
l
Wenn sich beim Spielen mit hoher Lautstärke Rückkopplungen bemerkbar machen, sollten
Sie den Schalllochdeckel in das Schallloch einsetzen. Der eingesetzte Schalllochdeckel sorgt
für eine wirksame Unterdrückung von Rückkopplungen.
Die Gitarre ist mit einem Stimmgerät (Kammerton A=440Hz) ausgestattet. Die Schaltungen
des Stimmgeräts arbeiten unabhängig vom Gitarrenausgang, weshalb ein Ein-/Ausschalten
des Stimmgeräts den Ton der Gitarre nicht beeinflußt.
q Drücken und halten Sie den TUNER-Schalter, bis die Anzeige
Stimmgerät einzuschalten.
w Stimmen Sie die Saite der Gitarre grob ein, bis der Name des betreffenden Tons im Display
angezeigt wird.
e Die Saite ist richtig gestimmt, wenn nur das Lämpchen
Tonhöhe zu niedrig g g g g Gut gestimmt f f f f Tonhöhe zu hoch
r Drücken Sie den TUNER-Schalter ein weiteres Mal, um das Stimmgerät auszuschalten.
Das Stimmgerät schaltet auromatisch selbsttätig ab, wenn etwa 1 Minute lang kein Ton-
name im Display angezeigt wurde. (Die Anzeige
* Nach dem Einschalten können einige Sekunden verstreichen, bis das Stimmgerät die
Tonhöhe erfasst.
* Die Anzeigen (Name des Tons und
rung der Tonhöhe versagen. Ändern Sie die Tonhöhe beim Stimmen daher allmäh-
lich und verfolgen Sie sie auf der Anzeige mit.
* Der Tuner kann Probleme bei der Erfassung von Tönen mit starken harmonischen
Alkalibatterie
Oberschwingungen oder sehr kurzer Ausklingzeit haben.
Batteriehalter
x 2
* Bei Verwendung des Stimmgeräts ist die Tonausgabe nicht stummgeschaltet.
l System:
Bedienelemente:
buchse:
l Batterietyp:
180 Stunden (Alkalibatterien, ohne Gebrauch des Stimmgeräts. Kann je nach Einsatzbedin-
gungen variieren.)
keitsbereich +/- 3 Cent
Entriegelungshebel
(Mignonzelle, AA) x 2, Schalllochdeckel x 1
TEILEBEZEICHNUNGEN/BEDIENELEMENTE
Bedienfeld
GEBRAUCH DES STIMMGERÄTS
leuchtet.
) können bei einer drastischen Verände-
TECHNISCHE DATEN
l Tonabnehmer:
System-66
Balkensensor (Piezo-Typ)
VOL, 3-Band-EQ (HIGH, MID, LOW), AMF-Regler, TUNER
im Knauf integriert mit Ein-/Ausschaltfunktion
Mignonzelle LR6/AA, Alkalibatterie x 2
l Stimmgerät:
chromatisch (12 Halbtöne), A4 = 440 Hz, Genauig-
l Zubehör:
Inbusschlüssel für Halsjustage x 1, Alkalibatterie LR6
Batteriehalter
Schalllochdeckel
(im Lieferumfang)
Tonabnehmer
Ausgangsbuchse
(mit Ein-/Ausschaltfunktion)
leuchtet, um das
in der Mitte der Anzeige
erlischt dabei.)
l Vorverstärker-
l Ausgangs-
l Ausgangsimpedanz:
1kΩ
l Batterielebensdauer:
ca.
14/08/25 14:16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha SYSTEM 66

  • Seite 1 Die Saite ist richtig gestimmt, wenn nur das Lämpchen in der Mitte der Anzeige * Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderun- leuchtet. gen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
  • Seite 2 Questa chitarra non è compatibile con la funzione di alimentazione del preamplifica- acoustic guitar preamplifier. Using the guitar power supply function on the AG- tore per chitarra acustica YAMAHA AG-Stomp. Usando la funzione di alimentazione Stomp can damage the guitar’s built-in preamplifier resulting in abnormal sound della chitarra AG-Stomp si può...
  • Seite 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ WARNUNG Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von оборудования, пожара...
  • Seite 4 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (can_b_01) System66_WW44500_R1_0822.indd 12 14/08/25 14:16...