Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Safety Instructions
  • Operation
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio (Fig. 1 / 2)
  • Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Generelle Sikkerhedsbestemmelser
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • OpćI Sigurnosni Propisi
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Opšti Bezbednosni Propisi
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Disposiciones Generales de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Använda Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Splošni Varnostni Predpisi
  • Odstranjevanje in Reciklaža
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Usuwanie Odpadów I Recycling
  • Îndepårtarea ΜI Reciclarea
  • Технически Данни
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Съхранение На Склад
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Garancijski List
  • Certificado de Garantía
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
Original operating instructions
Electric Lawn Mower
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon électrique
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
Original betjeningsvejledning
El-dreven græsslåmaskine
Originalne upute za uporabu
B
Električne kosilice za travu
f
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna kosilica
Originele handleiding
Elektische Grasmaaier
Manual de instrucciones original
cortacésped eléctrico
Manual de instruções original
Corta relvas eléctrico
Original-bruksanvisning
U
Elgräsklippare
Alkuperäiskäyttöohje
q
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
Originalna navodila za uporabo
X
električne kosilnice za travo
Instrukcją oryginalną
Kosiarka elektryczna
Instrucţiuni de utilizare originale
Motocositoare electrică
Оригинално упътване за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА КОСАЧКА ЗА ТРЕВА
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
Art.-Nr.: 34.002.85
I.-Nr.: 11023
1437
BG-EM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-EM 1437

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Original operating instructions Electric Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico Original betjeningsvejledning El-dreven græsslåmaskine Originalne upute za uporabu Električne kosilice za travu Originalna uputstva za upotrebu Električna kosilica Originele handleiding Elektische Grasmaaier Manual de instrucciones original cortacésped eléctrico...
  • Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen und Achtung! bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige warten oder Arbeiten an ihm durchführen und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. um Verletzungen und Schäden zu verhindern: 10. Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befesti- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig gungsbolzen und die gesamte Schneideinheit...
  • Seite 8 24. Bewahren Sie den Rasenmäher an einem 37. Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. mit Vorsicht entsprechend den Herstelleranwei- 25. Reparaturen an den elektrischen Teilen des sungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand Rasenmähers dürfen nur durch einen Elektro- der Füße zum Schneidwerkzeug.
  • Seite 9 Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile WARNUNG auf Transportschäden. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek- trischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- ACHTUNG gen zur Folge haben.
  • Seite 10: Bedienung

    7. Vor Inbetriebnahme Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie in Bild 6a und 6b dargestellt durchgeführt werden. Hierzu das Gerät umdrehen oder zur Seite kippen. Jeweils die Der Rasenmäher ist bei Auslieferung demontiert. Der vordere und hintere Achse in die selbe Kerbung brin- komplette Schubbügel und der Fangkorb müssen vor gen, damit das Schneidmesser parallel zum Rasen dem Gebrauch des Rasenmähers montiert werden.
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8.1 Hinweise zum richtigen Mähen Achtung! Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitsweise Vor dem Abnehmen des Fangsackes den Motor empfohlen. Nur mit scharfen, einwandfreien Messern abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen abwarten. und der Rasen nicht gelb wird. Zum Abnehmen des Fangsackes mit einer Hand die Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Ra- Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den...
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    11. Lagerung Verwenden Sie nur Original Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor: unzugänglichem Ort.
  • Seite 109: Elektro-Rasenmäher Bg-Em 1437 (Einhell)

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher BG-EM 1437 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 110 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a of documentation and papers accompanying products is permitted only...
  • Seite 112 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 135 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 136 EH 11/2014 (02)

Inhaltsverzeichnis