Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-ES 1231 Bedienungsanleitung
EINHELL BG-ES 1231 Bedienungsanleitung

EINHELL BG-ES 1231 Bedienungsanleitung

Elektro-vertikutierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-ES 1231:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_
Bedienungsanleitung
k
Elektro-Vertikutierer
Mode dʼemploi
p
Scarificateur électrique
Istruzioni per lʼuso
C
Scarificatore elettrico
Handleiding
N
Elektrische verticuteerder
Art.-Nr.: 34.205.12
10.12.2008
13:35 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1231
BG-ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-ES 1231

  • Seite 1 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Vertikutierer Mode dʼemploi Scarificateur électrique Istruzioni per lʼuso Scarificatore elettrico Handleiding Elektrische verticuteerder 1231 Art.-Nr.: 34.205.12 I.-Nr.: 01018 BG-ES...
  • Seite 2 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Ein/Aus-Schalttaste Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Einschaltsperre Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Netzleitung diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4. Kabelzugentlastung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 8 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Montage des unteren Schubbügels (siehe Bild 6) verwendet werden. Jede weitere darüber Der untere Schubbügel (Abb. 6/Pos. 6) muss hinausgehende Verwendung ist nicht über die Schubbügelhalter geschoben werden. bestimmungsgemäß.
  • Seite 9: Bedienung

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 9 0 = Fahr- / oder Transportstellung 6. Bedienung I = Vertikutiertiefe 3 mm II = Vertikutiertiefe 7 mm Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den III = Vertikutiertiefe 9 mm Stecker (Bild15 / Pos.1) an und sichern Sie die Anschlussleitung mit der Zugentlastung (Bild Stromanschluss 15/Pos.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 10 Zum Aushängen des Fangsackes, Auswurfklappe mit 8. Reinigung, Wartung und einer Hand anheben, und mit der anderen Hand Ersatzteilbestellung Fangsack entnehmen! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Wie oft vertikutiert werden soll, hängt grundsätzlich Netzstecker.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 11 8.4 Austausch der Messerwalze Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messerwalze von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen (siehe Adresse auf der Garantieurkunde). Achtung! Arbeits - Handschuhe tragen! Verwenden Sie nur eine Original Messerwalze, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind.
  • Seite 12 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 12 10. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienstwerkstatt Kombination defekt d) Anschlüsse am Motor oder d) durch Kundendienstwerkstatt Kondensator gelöst e) Vertikutierergehäuse verstopft...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 13 2. Description de lʼappareil (figure 1/2) Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 1. Touche de commutation marche/arrêt certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 2. Verrouillage de démarrage blessures et dommages. Veuillez donc lire 3.
  • Seite 14: Données Techniques

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 14 La machine doit exclusivement être employée 5. Avant la mise en service conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée Le scarificateur est livré démonté. Il faut monter le comme non conforme.
  • Seite 15 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 15 Réglage de la profondeur du scarificateur être trop longs. Des câbles de raccordement à (voir figure 14) lʼappareil longs doivent avoir des sections On règle la profondeur du scarificateur avec le transversales plus importantes. mécanisme de réglage sur les deux roues avant.
  • Seite 16: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 16 Faites particulièrement attention dans vos 7. Remplacement de la ligne de mouvements en arrière et lorsque vous tirez le raccordement réseau scarificateur, risque de trébuchement ! Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil Indications pour une bonne utilisation est endommagée, il faut la faire remplacer par le Pour le travail, il est conseillé...
  • Seite 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 17 A la fin de la saison, effectuez un contrôle général du scarificateur et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez absolument le scarificateur. Pour vos réparations, adressez-vous à notre service après-vente (voir adresse sur le certificat de garantie).
  • Seite 18 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 18 10. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle défectueuse...
  • Seite 19: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 19 2. Descrizione dellʼapparecchio Attenzione! (Fig. 1/2) Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 1. Interruttore ON/OFF lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le 2.
  • Seite 20: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 20 Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo 5. Prima della messa in esercizio scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. Lo scarificatore viene fornito smontato. Prima di Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è...
  • Seite 21 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 21 Attenzione! I cavi di alimentazione dellʼapparecchio devono Per agganciare il cestello di raccolta il motore deve essere minimo del tipo H05RN-F a 3 fili. La essere spento ed il cilindro con le lame non deve denominazione del tipo deve essere riportata sul ruotare! cavo di alimentazione.
  • Seite 22: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 22 Deve venire sempre mantenuta la distanza di Attenzione! sicurezza, data dallʼimpugnatura di guida, tra il Dopo lo spegnimento del motore il rullo continua a rivestimento esterno e lʼutilizzatore. Nello scarificare muoversi per qualche secondo. Non cercate mai di il manto erboso e cambiare il senso di direzione su fermarlo.
  • Seite 23: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 23 8.2 Spazzole al carbone 9. Smaltimento e riciclaggio In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere danni dovuti al trasporto.
  • Seite 24 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 24 10. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non cʼè corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore c) da unʼofficina del servizio assistenza difettoso...
  • Seite 25: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 25 2. Beschrijving van het gereedschap Let op! (fig. 1/2) Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 1. AAN / UIT schakeltoets daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies 2.
  • Seite 26: Technische Gegevens

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 26 Om veiligheidsredenen mag de verticuteerder niet 5. Vóór inbedrijfstelling worden gebruikt als aandrijfaggregaat voor andere werkgereedschappen en gereedschapssets van De verticuteerder is bij de levering gedemonteerd. welke soort dan ook, tenzij die door de fabrikant Voor gebruik van de verticuteerder moeten de uitdrukkelijk toegestaan zijn.
  • Seite 27 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 27 Let op! Aansluitkabels en verbindingskabels moeten Bij het vasthaken van de opvangkorf moet de motor regelmatig op schade worden gecontroleerd. Let er afgezet zijn en mag de messenwals niet draaien! op dat de kabels tijdens de controle stroomloos zijn. Wind de aansluitkabel van het toestel helemaal af.
  • Seite 28: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 28 Om een proper verticuteerpatroon te bereiken leidt u 7. Vervanging van de de verticuteerder in zo recht mogelijke banen. De netaansluitleiding banen moeten elkaar overlappen met enkele centimeters zodat er geen stroken blijven staan. Als de netaansluitleiding van dit apparaat Zodra tijdens het verticuteren grasresten blijven beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of...
  • Seite 29: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 29 8.3 Onderhoud 9. Afvalbeheer en recyclage Een versleten of beschadigde messenwals moet door een geautoriseerde vakman worden Het toestel bevindt zich in een verpakking om vervangen (zie adres op de garantiekaart). transportschade te voorkomen. Deze verpakking is Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de (schroeven, moeren enz.) steeds goed vast...
  • Seite 30 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 30 10. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats condensator los gekomen e) Eventueel vanverstopt geraakt...
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektro-Vertikutierer BG-ES 1231 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: = 96 dB;...
  • Seite 32 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 32 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,436 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 33 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 34 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 35 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 35 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Seite 36: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 36 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 37 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 37 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 38 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 38 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 39 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 40 Anleitung_BG_ES_1231_SPK2:_ 10.12.2008 13:35 Uhr Seite 40 EH 12/2008 (01)

Inhaltsverzeichnis