Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
NO/DK - Monterings- og bruksanvisning
GB
- Installation and Operating Instructions
FR
- Manuel d'installation et d'utilisation
ES
- Instrucciones para instalación
IT
- Manuale di installazione ed uso
DE
- Montage- und Bedienungsanleitung
NL
- Installatie- en montagehandleiding
Figures/Drawings
Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must
be kept for future references. Wir empfehlen Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere
Zwecke sorgfältig aufzubewahren. Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l'appareil.
Jøtul MF 3
14
20
27
34
41
48
2
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jotul MF 3

  • Seite 1 Jøtul MF 3 NO/DK - Monterings- og bruksanvisning - Installation and Operating Instructions - Manuel d’installation et d’utilisation - Instrucciones para instalación - Manuale di installazione ed uso - Montage- und Bedienungsanleitung - Installatie- en montagehandleiding Figures/Drawings Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must be kept for future references.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NORGE/DANMARK 1.0 Forhold til myndighetene Innhold Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte 1.0 Forhold til myndighetene ......2 lands lover og regler. 2.0 Tekniske data ..........2 Alle lokale forordninger, inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved installasjonen av 3.0 Sikkerhetsregler ..........
  • Seite 3: Sikkerhetsregler

    NORGE/DANMARK 4.0 Installasjon 3.0 Sikkerhetsregler NB! Kontroller at ildstedet er fri for skader før installasjonen begynner. 3.1 Brannforebyggende tiltak Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og Enhver bruk av ildstedet kan representere en viss fare. Ta derfor monteres.
  • Seite 4: Bruk

    Kontroller loft og kjeller for røykutvikling. • Ring brannvesenet. Maks. vedlengde er 40 cm. Jøtul MF 3 har med sin virkningsgrad • Før ildstedet kan taes i bruk etter en brann eller et branntilløp, må en nominell varmeavgivelse på 6,5 kW. Dette tilsvarer et forbruk det være kontrollert og funnet i orden av fagkyndig personell.
  • Seite 5: Daglig Bruk

    NORGE/DANMARK Ved (kløvd ved): 5.6 Jøtuls definisjon av brikettert kull Anbefalt lengde: 30 cm Med brikettert kull mener vi mineralsk kull som er i henhold Diameter: Ca. 8 cm til spesifikasjonene i EN 13240, Tabell B.2. (Briquetted fuel for Påfyllingsintervall: Ca. 45-50 minutt closed appliances.) For eksempel: Phurnacite.
  • Seite 6: Vedlikehold

    å rengjøre glasset grundigere, er en glassrens å anbefale (følg bruksanvisningen på flasken). 6.2 Fjerning av aske Jøtul MF 3 har utvendig askeløsning som gjør det enkelt å fjerne asken. • Skrap asken gjennom risten i fyrbunnen (fig. 7A) og ned i askeskuffen.
  • Seite 7: Utvendig Vedlikehold

    Gulvplate lokale Jøtul forhandler), og press pakningen godt på plass. Etter kort tid er sammenføyningen tørr. Til Jøtul MF 3 kan vi levere gulvplater i blåsort emalje. Størrelse: 632 x 772 x 17 mm. 6.6 Utvendig vedlikehold Korte bein - høyde 155 mm Lakkerte produkter vil etter noen års bruk kunne endre farge.
  • Seite 8: Relationship To The Authorities

    ENGLISH 1.0 Relationship to the Table of contents authorities 1.0 Relationship to the authorities ....... 8 Installation of a fireplace must be according to local codes and 2.0 Technical data ..........8 regulations in each country. 3.0 General safety precautions......9 All local regulations, including those that refer to national and European standards, shall be complied with when installing the product.
  • Seite 9: General Safety Precautions

    ENGLISH 3.0 Safety precautions 4.2 Floor Foundations 3.1 Fire preventive measures Ensure that the floor is strong enough for the fireplace. See «2.0 Technical data» for weights. Any use of the fireplace may represent some danger. Therefore, respect the following instructions: •...
  • Seite 10: Use

    5.3 Log length and amount The maximum length of logs to be used is 40 cm. Jøtul MF 3 has a nominal heat output of 6,5 kW. This is equivalent to a consumption of approximately 2,1 kg of quality firewood per hour.
  • Seite 11: First Time Use

    ENGLISH Firewood (split logs): Upon suspicion of excessive/poor draught in the chimney, seek professional help. See also «2.0 Technical data» and «4.5 Chimney Length: 30 cm and flue pipe» for information. Diameter: Approx. 8 cm Intervals for adding wood: Approx. 45 - 50 minutes Size of the fire: 1,7 kg 5.6 Jøtul’s definition of briquetted coal Amount per load: 2 pieces...
  • Seite 12: Maintenance

    Jøtul MF 3 is equipped with an air wash for the glass. Air is sucked that the smoke gasses are not drawn out.
  • Seite 13: Service

    Also check that all joints are sealed and that the door and top A decorative enamel floor plate is available for your Jøtul MF 3 in plate gaskets are in the correct position. Any gaskets showing blue black enamel. The dimensions of the plate are: signs of wear or deformation must be replaced.
  • Seite 14: Relations Avec Les Autorités

    FRANCAIS 1.0 Relations avec les Sommaire autorités 1.0 Relations avec les autorités ......14 L’installation d’un poêle est soumise aux législations et 2.0 Données techniques ........14 réglementations nationales en vigueur. 3.0 Consignes générales de sécurité ....15 Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation du produit.
  • Seite 15: Consignes Générales De Sécurité

    FRANCAIS 3.0 Consignes de sécurité - • Pour un raccordement par-dessus, enlever le cache (fig. 5A) sortie de fumée fixé sur le couvercle et installez-le à l’arrière. Généralités 4.2 Le sol 3.1 Mesures de prévention anti-incendie Socle Toute utilisation d’un poêle comporte un risque, c’est pourquoi il est indispensable de toujours respecter les consignes de sécurité...
  • Seite 16: Instructions D'utilisation

    • bois de récupération Ces matériaux pourraient endommager le poêle et entraîner une pollution atmosphérique. Le Jøtul MF 3 est livré avec les accessoires de fonctionnement suivants : Remarque : ne jamais utiliser de liquide inflammable de type Fig. 2A 1.
  • Seite 17: Premier Allumage

    FRANCAIS Rechargement en bois de chauffage Par le biais d’un système d’air, le poêle Jøtul MF 3 permet la post- combustion des particules et des gaz dangereux. Il est essentiel 1. Il est recommandé d’attendre qu’il ne reste que des braises de faire bon usage du système.
  • Seite 18: Entretien

    6.2 Retrait des cendres Le Jøtul MF 3 a un système externe de vidage de cendre (fig. 7) 5.10 Utilisation du poêle lors du qui facilite cette tâche.
  • Seite 19: Service

    Plaque de sol Jøtul recommande que l’utilisateur contrôle personnellement Le Jøtul MF 3 peut être livré avec une plaque décorative de sol en et soigneusement le poêle suite à une opération de ramonage/ émail bleu-noir. Dimensions : 632 x 772 x 17 mm.
  • Seite 20 ESPAÑOL 1.0 Relación con las Indice autoridades 1.0 Relación con las autoridades ....20 La instalación de una estufa debe efectuarse con arreglo a la 2.0 Información técnica ........20 normativa legal de cada país. La instalación del producto debe cumplir toda la normativa legal en vigor, incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo.
  • Seite 21: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL 3.0 Medidas de seguridad 4.0 Instalación Nota: antes de comenzar la instalación, compruebe que la estufa 3.1 Medidas de prevención de incendios no presenta daños. La estufa pesa mucho, por lo que necesitará ayuda para El uso de la estufa puede comportar cierto peligro. Por lo tanto, levantarla e instalarla.
  • Seite 22 El muro cortafuegos debe tener un grosor mínimo de Jøtul MF 3 está equipada con los siguientes mandos: 100 mm y estar hecho de ladrillo, hormigón armado u hormigón ligero. Pueden utilizarse otros materiales y estructuras que (figura 2A) Control de la ventilación de encendido...
  • Seite 23: Uso

    Adición de leña cm. Los troncos deben disponerse paralelos a la parte posterior de la estufa. Jøtul MF 3 tiene una capacidad nominal de 6,5 kW. 1. Antes de añadir más leña, el fuego debe consumirse hasta que De acuerdo con los cálculos, la energía térmica consume 2,2 kg sólo queden rescoldos.
  • Seite 24 ESPAÑOL Retirada de la ceniza, «6.2» 2. Añada la leña y compruebe que el respiradero de inyección de aire está completamente abierto durante unos minutos, No permita que se acumule ceniza hasta la parrilla, ya que ésta hasta que la leña prenda fuego. podría calentarse excesivamente y deformarse.
  • Seite 25: Mantenimiento

    6.2 Retirada de la ceniza 6.6 Mantenimiento del exterior Jøtul MF 3 esta equipado con un bandeja de ceniza exterior, que Los productos pintados pueden cambiar de color tras algunos facilita la tarea de eliminar las cenizas (fig. 7).
  • Seite 26: Equipo Opcional Y Accesorios

    Plancha del suelo Una cantidad anormal de hollín en el cristal La Jøtul MF 3 dispone de una plancha de suelo decorativa de esmalte en color negro azulado. Siempre se adherirá algo de hollín al cristal pero la cantidad depende de: •...
  • Seite 27 ITALIANO 1.0 Conformità alle leggi Indice generale L’installazione di una stufa deve essere eseguita in conformità 1.0 Conformità alle leggi ........27 alle leggi e alle norme locali di ogni paese. L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le 2.0 Dati tecnici ..........
  • Seite 28: Misure Di Sicurezza

    ITALIANO 3.0 Misure di sicurezza 4.0 Installazione Nota importante! Prima di procedere all’installazione, ispezionare 3.1 Precauzioni generali antincendio la stufa e accertarsi che non sia danneggiata. Il prodotto è pesante. Sarà necessario chiedere aiuto per installare L’utilizzo di una stufa può costituire un pericolo. Si raccomanda e sistemare la stufa in posizione.
  • Seite 29 È possibile utilizzare anche altri materiali di controllo che devono muoversi con facilità e funzionare in e strutture provviste della necessaria documentazione. maniera soddisfacente. La stufa Jøtul MF 3 è dotata dei seguenti dispositivi di controllo: Distanza da pareti in materiale non infiammabile L’apertura del portello del ceneraio fig.
  • Seite 30: Accensione Iniziale

    è aperta al 40% circa (fig. 2B) e la maniglia della valvola di combustione. Jøtul MF 3 produce durante il funzionamento un nominale di 6,5 kWh. In base a una stima effettuata, la di accensione è...
  • Seite 31: Aggiunta Di Legna

    ITALIANO Aggiunta di legna Dopo aver aggiunto il combustibile, verificare che la presa d’aria dello sportello del ceneraio sia aperta per consentire al fuoco di 1. Ogni carica di legna dovrebbe bruciare sino alla cenere prima raggiungere la temperatura richiesta. Una volta raggiunta la di aggiungere nuova legna.
  • Seite 32 • Se lo scarico avviene dall’alto, è possibile pulire il prodotto La stufa Jøtul MF 3 dispone del sistema di pulizia ad aria del vetro. attraverso l’apposito portello del condotto oppure è Attraverso la presa d’aria di tiraggio, l’aria viene risucchiata nella necessario rimuovere i parafiamma.
  • Seite 33: Accessori Opzionali

    Piastra per pavimento non autorizzate. Utilizzare solo parti di ricambio originali. Per la stufa Jøtul MF 3 è disponibile una base smaltata decorativa di colore blu notte. Le dimensioni della piastra sono: 630 x 759 x 17 mm. Sostituzione il deflettore – pannelli bruciatori –...
  • Seite 34: Behördliche Auflagen

    DEUTSCH 1.0 Behördliche Auflagen Inhaltsverzeichnis Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen und 1.0 Behördliche Auflagen ........34 Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen. Alle lokalen Bestimmungen, einschließlich solche im Bezug auf 2.0 Technische Daten ........34 nationale und europäische Normen, müssen bei der Aufstellung des Produkts eingehalten werden.
  • Seite 35: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH 3.0 Sicherheitsmaßnahmen • Wenn Sie den Rauchrohranschluß nach oben installieren möchten, lösen Sie die Traverse (Abb. 5A) und nehmen Sie die obere Abdeckplatte ab. • Befestigen Sie die Abdeckung auf der Rückseite und bringen 3.1 Brandschutzmaßnahmen Sie sie Deckelplatte wieder an. Die Benutzung des Ofens kann mit einer gewissen Gefahr verbunden sein.
  • Seite 36: Verwendung

    überprüft werden. Diese müssen leichtgängig sein und besteht Verletzungsgefahr, außerdem kann der Ofen beschädigt einwandfrei funktionieren. werden. Der Jøtul MF 3 ist mit den folgenden Steuerungsfunktionen ausgerüstet: 5.3 Länge und Umfang der Holzscheite Entlüftung (Aschentür) Abb. 2A Entlüftung (oben) Abb. 2B Die maximale Scheitlänge beträgt 40 cm.
  • Seite 37: Erstmaliger Gebrauch

    DEUTSCH Ein wichtiger Faktor für die ordnungsgemäße Verbrennung des Nachlegen von Brennholz Holzes ist die passende Größe der Holzscheite. Die Scheite sollten 1. Lassen Sie das Feuer solange brennen, bis nur noch glimmende folgende Maße haben: Asche vorhanden ist, bevor Sie neues Brennholz nachlegen. Anzündholz: Öffnen Sie die Tür zunächst nur leicht, damit der Unterdruck Länge: 20 -30 cm...
  • Seite 38: Pflege

    Temperatur erreicht. Wenn das der Fall ist, regeln Sie die Belüftungen wie zuvor. 6.1 Reinigung des Sichtfensters Der Jøtul MF 3 ist mit einer Luftreinigung für das Sichtfenster Entfernen der Asche, «6.2» ausgestattet. Durch die Luftzufuhröffnung wird Luft oberhalb der Lassen Sie die Asche nicht bis zum Feuerrost auftürmen, da das...
  • Seite 39: Inspektion Des Ofens

    Sie die Oberflächen sauber wischen und von losen Partikeln befreien. Eine dekorative Bodenplatte für den Jøtul MF 3 ist in blauschwarzem Email lieferbar. Maße: 632 x 772 x 17 mm. Emaillierte Öfen dürfen nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
  • Seite 40: Ursachen Von Betriebsstörungen - Fehlersuche

    DEUTSCH 9.0 Ursachen von Betriebsstörungen - Fehlersuche Geringer Zug • Prüfen Sie die Länge des Schornsteins, ob sie den nationalen Auflagen und Bestimmungen entspricht . Weitere Informationen finden Sie unter «2.0 Technische Daten» und «4.5 Schornstein und Abzugsrohr». • Stellen Sie sicher, dass der Mindestquerschnitt des Schornsteins den Angaben unter «2.0 Technische Daten »...
  • Seite 41: Wettelijke Voorschriften

    NEDERLANDS 1.0 Wettelijke voorschriften Inhoud Een haard moet in overeenstemming met de wetten en 1.0 Wettelijke voorschriften ......41 voorschriften van uw land worden geïnstalleerd. Alle lokale bepalingen, inclusief de bepalingen die betrekking 2.0 Technische gegevens ........41 hebben op nationale en Europese normen, zullen worden nageleefd bij het installeren van het product.
  • Seite 42: Veiligheidsmaatregelen

    NEDERLANDS 3.0 Veiligheidsmaatregelen 4.0 Installatie N.B. Controleer vóór het installeren of de haard geen 3.1 Maatregelen voor brandpreventie transportschade heeft opgelopen. Het product is zwaar! Zorg voor hulp bij het neerzetten en Elk gebruik van de haard kan een bepaald risico met zich brengen. installeren van de haard.
  • Seite 43 U kunt ook andere behoren functioneren. goedgekeurde materialen en constructies gebruiken. De Jøtul MF 3 is uitgerust met het volgende regelmechanisme: Afstand tot onbrandbare muren - zie afb. 1 Afb. 2A Ventilatieopening ( as deur) - Ventilatieopening (boven) - Afb.
  • Seite 44: Gebruik

    NEDERLANDS 5.0 Gebruik De Jøtul MF 3 is een product dat door middel van een luchtkamer voor naverbranding van eventuele giftige gassen en deeltjes zorgt. Het is belangrijk dat het systeem op de juiste wijze wordt gebruikt. 5.1 Brandmateriaal Een andere belangrijke factor voor het brandstofverbruik is dat Gebruik altijd goed brandhout en Briquetted Coal.
  • Seite 45: Brandstof Toevoegen

    NEDERLANDS De nominale warmteafgifte wordt bereikt wanneer de • Let hierbij op dat u de brandstof niet zo hoog opstapelt dat ventilatieopening ongeveer 40% is geopend (afb. 2B) en de het uitsteekt boven de rand van de blokkenkorf. Ventilatieopening ( as deur)gesloten. •...
  • Seite 46: Onderhoud

    Controleer ook of de deur- en glasafdichtingen luchtdicht De Jøtul MF 3 is uitgerust met een ventilatieopening voor het glas. afsluiten en of de pakkingen van de deur en de bovenplaat nog op Lucht wordt aangezogen door de luchttoevoer boven de haard en hun plaats zitten.
  • Seite 47: Groot Onderhoud

    NEDERLANDS 7.0 Groot onderhoud 9.0 Oorzaken van gebruiksproblemen - Waarschuwing!Het is niet toegestaan dit product zonder toestemming te wijzigen. problemen oplossen Gebruik alleen originele reserveonderdelen. 7.1 De keerplat - branderplaten - bodemplaat Slechte luchttoevoer -asrooster - binnen vervangen (afb. 7B) •...
  • Seite 49 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6...
  • Seite 52 à la conception, à la fabrication et à la distribution de poêles, foyers et inserts. Cette politique nous permet d’offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853. Jøtul AS, P.o. box 1411 N-1602 Fredrikstad, Norway www.jotul.com...

Inhaltsverzeichnis