FR
Ne pas utiliser
Non usi adattatori o spine
d'adaptateurs ou de prises
multiple
multiples.
Questo apparecchio non è
Cet appareil n'est pas
destinato ad essere usato da
destiné à être utilisé par des
bambini e persone incapaci o
personnes (notamment les
inesperte all'uso del prodotto, a
enfants) incapables,
meno che non vengano
irresponsables ou sans
sorvegliate o istruite riguardo
connaissance sur l'utilisation
all'uso dell'apparecchio da
du produit, à moins qu'elles ne
una persona responsabile
soient surveillées, ou instruites
della loro sicurezza.
sur l'utilisation de l'appareil,
par une personne responsable
Sorvegliare i bambini in modo
de leur sécurité.
tale da assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Surveillez les enfants pour être
sûr qu'ils ne jouent pas avec
Non tiri il cavo di
l'appareil.
alimentazione, o
l'apparecchio stesso, per
Pour débrancher la prise, ne
staccare la spina dalla presa
pas tirer sur le câble.
di corrente.
Ne pas laisser la machine
Non lasci esposto
exposée aux agents
l'apparecchio ad agenti
atmosphériques (pluie, soleil,
atmosferici (pioggia, sole,
etc...).
ecc...).
En cas de déménagement
In caso di trasloco non la
ne jamais soulever la machine
sollevi mai dalle manopole o
par les boutons ou par le tiroir
dal cassetto del detersivo.
des produits lessiviels.
Durante il trasporto non
Pendant le transport ne pas
appoggi mai l'oblò al
appuyer le hublot sur le
carrello.
chariot.
Importante!
Important!
Nel caso si installi
Les ouvertures à la base de
l'apparecchio su un
l'appareil ne doivent en
pavimento ricoperto da
aucun cas être obstruées par
tappeti o con moquette, si
des tapis, moquette ou autres
deve fare attenzione che le
objets.
aperture di ventilazione alla
base dell'apparecchio non
2 personnes pour soulever la
vengano ostruite.
machine (voir dessin).
Sollevarla in due persone
En cas de panne et/ou de
come illustrato in figura.
mauvais fonctionnement
éteindre la machine, fermer le
In caso di guasto e/o di
robinet d'alimentation d'eau
cattivo funzionamento
et ne pas toucher à la
dell'apparecchio, lo spenga,
machine. Pour toute
chiuda il rubinetto
réparation adressez-vous
dell'acqua e non
exclusivement à un centre
manometta
d'assistance technique Hoover
l'elettrodomestico. Per
en demandant des pièces de
l'eventuale riparazione si
rechange certifiées
rivolga solamente a un
constructeur. Le fait de ne pas
centro di Assistenza Tecnica
respecter les indications
Hoover e richieda l'utilizzo di
susmentionnées peut
ricambi originali.
compromettre la sécurité de
Il mancato rispetto di quanto
l'appareil.
sopra può compromettere la
sicurezza dell'apparecchio.
Si le remplacement du
câble d'alimentation s'avère
Se il cavo di alimentazione
nécessaire, il devra être
risultasse danneggiato, dovrà
remplacé par un câble
essere sostituito da un cavo
special fourni par le service
speciale disponibile presso il
après-vente.
servizio di Assistenza Tecnica.
12
IT
DE
Gerät nicht an Adapter oder
íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè
Mehrfachsteckdosen anschließen.
è ïåpåõîäíèêàìè;
Kinder oder Personen mit
чÌÌ˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÌÂθÁfl
eingeschränkten körperlichen
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl β‰flÏ (‚Íβ˜‡fl
oder geistigen Fähigkeiten oder
‰ÂÚÂÈ) Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏË
mit ungenügenden Kenntnissen
ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË Ë ÏÂÌڇθÌ˚ÏË
und Erfahrung dürfen nur dann
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Î˛‰flÏ, ÌÂ
das Gerät benutzen, wenn sie
Ëϲ˘ËÏ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡ Ë
beaufsichtigt werden oder
Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰
hinreichend Anweisungen zur
ÔËÒÏÓÚÓÏ Î˛‰ÂÈ, ‰‡‚¯Ëı ËÏ
sicheren Behandlung des Gerätes
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
durch eine für ihre Sicherheit
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl Ë
verantwortliche Person erhalten
Óڂ˜‡˛˘Ëı Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.
haben.
óÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ÏÓ„ÎË Ë„‡Ú¸ Ò
Kinder sind zu beaufsichtigen, um
ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
ÔÓ‰ ̇‰ÂÊÌ˚Ï ÔËÒÏÓÚÓÏ.
dem Gerät spielen.
Ziehen Sie den Stecker immer
íå òÿíèòå çà êàáåëü
am Stecker selbst aus der
ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ
Steckdose.
îòêëю÷åíèÿ åå îò
∋
ëåêòpîñåòè;
Setzen Sie das Gerät keinen
Witterungseinflüssen (Regen,
íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â
Sonne usw.) aus.
óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ
Das Gerät niemals an den
âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è
Schaltknöpfen oder am
ò.ï.);
Waschmittelbehälter anheben.
ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå
Während des Transportes mit
îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì
einer Sackkarre das Gerät nicht
íà òåëåæêó;
auf das Bullauge lehnen.
Wichtig!
Âàæíî!
Falls Sie das Gerät auf einen
Teppich oder Teppichboden
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû
íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
aufstellen, achten Sie darauf, daß
die Lufteinlässe am Boden des
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,
Gerätes nicht verstopft werden.
íåîáõîäèìî îápàòèòü
âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
Stets, wie auf der Zeichnung
âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ,
dargestellt, zu zweit anheben.
pàñïîëîæåííûå ñíèçó
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû
Bei eventuellen Defekten und
âîpñîì.
Fehlfunktionen das Gerät
abschalten, die Wasserzufuhr
unterbrechen und die
ïîäíèìàéòå ìàøèíó
Waschmaschine nicht gewaltsam
âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà
öffnen. Bei anfallenden
pèñóíêå;
Reparaturen wenden Sie sich bitte
ausschließlich an die
Kundendienststelle der Firma
â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè
Hoover und bestehen Sie auf die
ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
Verwendung von
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí
Originalersatzteilen. Die
ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü
Nichtbeachtung der o.a.
åю. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà
Vorschriften kann zur
îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
Beeinträchtigung der Geräte-
òåõîáñëóæèâàíèÿ Hoover è
sicherheit führen.
òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
Wenn das Gerät einmal
ausgedient hat, entsorgen Sie es
bitte ordnungsgemäß über Ihren
Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì
Fachhändler oder die
ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
kommunalen
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;
Entsorgungseinrichtungen.
Sollte das Netzkabel
Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ
beschädigt sein, muß dieses mit
ïîâpåæäåí, íåîáõîäèìî
dem speziellen Netzkabel ersetzt
çàìåíèòü åãî ñïåöèàëüíûì
werden, das vom
êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî
Gias-Kundendienst zur Verfügung
íàéòè â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî
gestellt werden kann.
îáåñïå÷åíèÿ.
RU
EN
Do not use adaptors or
multiple plugs.
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised
to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
Do not leave the appliance
exposed to atmospheric
agents (rain, sun etc.)
In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive drawer.
During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance location
is on carpet floors, attention
must be paid so as to ensure
that there is no obstruction to
the bottom vents.
Lift the appliance in pairs as
illustrated in the diagram.
In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine off,
close the water inlet tap and
do not tamper with the
appliance. Contact a Hoover
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Hoover spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
13