Seite 1
EN SF‐7642 Halogen Heater Instruction for use DE SF‐7642 Halogen‐Heizgerät Bedienungshinweise FR SF‐7642 Chauffage halogène Mode d`emploi NL SF‐7642 Halogeenkachel Gebruiksaanwijzing DK SF‐7642 Halogen‐varmeapparat Brugervejledning ES SF‐7642 Calefactor Halógeno Instrucciones de utilización SF‐7642 EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. ES: Por su seguridad lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico. ...
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 1. Read all instructions carefully. 2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label. 3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid. 4. Do not allow children to operate or play with the appliance. 5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts. 6. Do not use with damaged electrical cord or plug. 7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only. 8. Do not place on or near hot surfaces. 9. Never pull the appliance by the power cord. 10. Do not use the appliance for other than intended household use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a person ...
ENGLISH 1. Body frame 2. Base plate 3. Butterfly nut(2pcs) 4. Tip‐over safety switch rod 5. Power cord Instructions for use 1. Place the unit on clean and level surface, check the tube heating element before use. 2. Insert the plug into suitable socket. Check that the outlet has at least a 10AMPERAGE current carrying capacity 3. During operation especially at the beginning and end of use, sounds may occur. This is due to the expansion and contraction sound of heated object. This is quite normal and does not mean of malfunction. ...
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen: 1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch. 2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. 3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. 4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen. 5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker. 6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder ‐stecker. 7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst. 8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen. 9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel. 10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie wurden zum ...
DEUTSCH Gerätegehäuse Standfuß Flügelschrauben (2) Kippschalter Netzkabel Gebrauchsanleitungen: Stellen Sie das Gerät in einem sauberen Bereich eben auf und vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die Heizelemente nicht beschädigt sind. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Der Stromkreis muss mit wenigstens 10 Ampere abgesichert sein. ...
FRANÇAIS CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires, notamment : 1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. ...
FRANÇAIS Châssis Plaque de la base Ecrou papillon (2pcs) Tige du dispositif de protection contre le renversement Cordon d'alimentation Mode d'emploi : Placez l'appareil sur une surface plane et propre, vérifiez le tube de l'élément chauffant avant de l'utiliser. Branchez la fiche dans une prise de courant appropriée. Vérifiez que la prise a au moins une intensité de courant de 10AMPERES. Pendant le fonctionnement, en particulier au début et à la fin d'utilisation, les sons peuvent se produire. Cela est dû à l'expansion et à la contraction de l'objet chauffé. Ceci est tout à fait normal et n'indique pas de dysfonctionnement. N'utilisez pas l'appareil pendant le sommeil et ne pas le laisser sans surveillance pendant longtemps, et assurez‐vous qu'il est la placé loin de tissus, draps, etc. pour éviter des accidents. Cet appareil est muni de dispositif de sécurité, qui le met hors tension lorsqu'il est incliné ou renversé, contrôlé par un bouton situé en dessous du radiateur. Oscillation : Sélectionnez la vitesse par les boutons appropriés. Appuyez sur le bouton oscillation pour faire osciller le radiateur. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter le mouvement oscillatoire de l'appareil. Le radiateur peut être activé manuellement en appuyant sur la poignée située à l'arrière de l'appareil. Avertissement : Cet appareil comprend un cordon muni d’une prise à 3 broches dont une de mise à la terre. C’est une mesure de sécurité. N’essayez pas de la modifier car elle ne deviendra d’aucune sécurité. ...
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen: Lees alle instructies zorgvuldig door. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen onder te dompelen. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen. Trek de stekker uit het stopcontact als het product niet gebruikt wordt, of voordat er onderdelen af‐ of terug erop worden geplaatst. Niet gebruiken met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker. Als het apparaat beschadigd is of defect raakt, neem dan alleen contact op met een erkende reparatiedienst. Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken. Trek nooit aan het apparaat met het netsnoer. 10. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderde lichamelijke, motorische ...
NEDERLANDS Behuizing Bodemplaat Vleugelmoeren (2 stuks) Staaf kantelveiligheidsschakelaar Netsnoer Instructies voor het gebruik: Plaats het apparaat op een schone en vlakke ondergrond, controleer het buisvormige verwarmingselement voor u het gebruikt. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Controleer dat het stopcontact tenminste 10 ampére aan huidige draagkracht heeft. T ijdens het gebruik, vooral aan het begin en einde, kunnen er geluiden ontstaan. Dit is te wijten aan het uitzetten en samentrekken van het het verwarmde apparaat. Dit is normaal en betekent niet dat er een storing opgetreden is. Gebruik het apparaat niet tijdens het slapen gaan of laat het niet te lang onbeheerd achter. Zorg ervoor dat het apparaat ver weg staat van textiel, beddengoed enz. om ongelukken te voorkomen. Dit apparaat is uitgerust met veiligheidsvoorzieningen die de verbinding van het apparaar verbreekt als de radiator gekanteld wordt, of wanneer deze wordt omgegooid. Hiervoor bevindt er zich een schakelaar in het onderste gedeelte van de radiator. Oscillatie: Selecteer de snelheid met behulp van de juiste schakelaars. Druk op de oscillerende schakelaar om de radiator te laten oscilleren. Druk opnieuw op de knop om de oscillerende beweging van het apparaat uit te schakelen. De radiator kan handmatig geactiveerd worden door het indrukken van de handgreep aan de achterkant van het apparaat. ...
DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brugen af elektrisk udstyr, skal basale sikkerhedsforskrifter følges: 1. Læs omhyggeligt alle instruktioner. 2. Kontroller, at strømforsyningen svarer til den, der er anført på mærkaten. 3. Kom ikke apparatet ned i vand eller anden væske. Det kan give elektrisk stød. 4. Børn må ikke betjene eller lege med apparatet. 5. Fjern ledningen fra stikkontakten, når apparatet ikke bruges eller, når dele monteres eller afmonteres. 6. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller kontakten er beskadiget. 7. Hvis apparatet beskadiges, eller der opstår en fejlfunktion, skal du kontakte et autoriset serviceværksted. 8. Anbring den ikke på eller i nærheden af varme overflader. 9. Træk ikke apparatet i ledningen. 10. Brug ikke apparatet til andet end til det tilsigtede brug i husstanden. Dette apparat er ikke egnet til brug af personer med reduceret fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden (børn indbefattet), undtaget hvis de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ...
DANSK Apparatets ramme Bundplade Sommerfuglemøtrik (2 stk.) Vælte‐sikringskontakt Ledning Brugsanvisning Anbring enheden på en ren og plan overflade, kontroller varmeelementet før den tændes. Sæt stikket i en egnet stikkontakt. Kontroller at stikkontakten har en kapacitet på mindst 10 ampereenheder. Der kan forekomme lyde under brugen, især når apparatet lige er tændt eller slukket. Lydene skyldes udvidelse og indskrænkning af varmelegemet. Dette er helt normalt og er ikke tegn på nogen fejlfunktion. Lad ikke apparatet være tændt, når du sover eller forlader lokalet i længere tid, og når det er tændt skal du sikre dig, at det befinder sig langt fra tekstiler, sengetæpper og lignende for at undgå ulykker. Apparatet er udstyret med en sikkerhedsanordning, der slukker for apparatet, hvis det vælter eller hælder, med en afbryderkontakt i bunden af apparatet. Svingning: Vælg hastigheden med den pågældende knap. Tryk på svingnings‐knappen for at få varmeapparatet til at svinge. Tryk på knappen igen for at slukke for apparatets svingende bevægelser. Varmeapparatet kan aktiveres manuelt ved at trykke på håndtaget, der befinder sig bag på apparatet. ...
ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debería seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas: Lea todas las instrucciones detenidamente. Compruebe que la alimentación eléctrica se corresponde con la indicada en la etiqueta. Para evitar descargas eléctricas, no lo sumerja en agua ni en otros líquidos. No permita que los niños manejen o jueguen con el aparato. Desenchúfelo de la toma eléctrica cuando no lo use, o antes de desmontar/colocar piezas. No lo utilice con el cable de alimentación o el enchufe deteriorados. Si el aparato se daña o tiene una avería, diríjase solamente a un centro de reparaciones autorizado. No la coloque sobre superficies calientes ni cerca de ellas. Nunca tire del aparato halando del cable de alimentación. 10. Utilice el aparato solamente en el uso doméstico para el que fue diseñado. Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas a las que les falte experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones con relación al uso del electrodoméstico por una persona responsable por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. ...
ESPAÑOL 1. Chasis 2. Placa base 3. Tuerca de mariposa (2pcs) 4. Vara de seguridad de interruptor de caída 5. Cable de alimentación Instrucciones de uso: Coloque la unidad sobre una superficie limpia y nivelada; compruebe el componente del tubo calefactor antes de su uso. Inserte el enchufe en el zócalo adecuado. Compruebe que la toma tenga al menos una capacidad de carga actual de 10 AMPERIOS Durante la operación, especialmente al principio y al final del uso, pueden producirse sonidos. Esto se debe a la expansión y la contracción del objeto calentado. Esto es bastante normal y no significa un mal funcionamiento. No utilice la unidad cuando duerma ni la deje desatendida durante mucho tiempo; y si se usa, asegúrese de que la unidad esté en un lugar muy alejado de objetos tales como textiles, ropa de cama, etc., para evitar accidentes. Este aparato está equipado con dispositivos de seguridad que desconectan el aparato cuando el radiador se inclina o si se inclina por medio de un interruptor situado en la parte inferior del radiador. Oscilación: Seleccione la velocidad de los interruptores adecuados. Pulse el interruptor oscilante para hacer oscilar el radiador. Pulse otra vez para apagar el movimiento oscilante del aparato. El radiador se puede activar manualmente pulsando la palanca situada en la parte trasera del aparato. Advertencia: Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente de 3‐pines, tipo G, con toma de tierra. Esta es una función de seguridad. No intente eliminar esta característica de seguridad del enchufe. ...