Seite 1
EN SF‐7639 Quartz Heater Instruction for use DE SF‐7639 Quarz‐Heizgerät Bedienungshinweise FR SF‐7639 Chauffage Quartz Mode d`emploi NL SF‐7639 Quartz Kachel Gebruiksaanwijzing DK SF‐7639 Kvarts‐varmeapparat Brugervejledning ES SF‐7639 Calefactor de Cuarzo Instrucciones de utilización SF‐7639 EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliance. DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. ES: Por su seguridad lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico. ...
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 1. Read all instructions carefully. 2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label. 3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid. 4. Do not allow children to operate or play with the appliance. 5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts. 6. Do not use with damaged electrical cord or plug. 7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only. 8. Do not place on or near hot surfaces. 9. Never pull the appliance by the power cord. 10. Do not use the appliance for other than intended household use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a person who is responsible for their safety concerning the use of the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Save these instructions: 1. Remove the packaging material such as bags, staples, stickers and make sure that the appliance is intact. 2. The appliance has to be connected to a circuit according to the rules in force concerning the civil plant. The plant has to be related to the nominal power of the appliance and has to be provided with an earth –wire. 3. When unit is used at high temperature, make sure there is nothing flammable or easy deform object within 1 meter in front of the unit and about 0.5 meter at the back of the unit, do not place ...
ENGLISH CLEANING & MAINTENANCE 1. Always make sure the appliance is unplugged from electrical outlet & sufficiently cool before cleaning. 2. The dust stain in the body of the heater can be scraped softly or sucked away with the dust collector. ...
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen: 1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch. 2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. 3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. 4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen. 5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker. 6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder ‐stecker. 7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst. 8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen. 9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel. 10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen ...
DEUTSCH REINIGUNG & WARTUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Das Gerätegehäuse kann mit einem feuchten Tuch mit etwas Neutralreiniger abgewischt werden. Bitte achten Sie darauf, das Heizgerät beim Reinigen nicht zu beschädigen. Verlegen Sie das Netzkabel von der Geräterückseite zur Steckdose. Lassen Sie es nicht vor dem Gerät verlaufen, damit es sich nicht erwärmt. Bei längerer Nichtbenutzung reinigen Sie bitte das Gerät und verpacken es staubdicht, lagern Sie das Heizgerät trocken. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 1. Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC unterliegt. 2. Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt werden. 3. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz. 4.
FRANÇAIS CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires, notamment : 1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. 3. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide. ...
FRANÇAIS Avertissement : Cet appareil comprend un cordon muni d’une prise à 3 broches dont une de mise à la terre. C’est une mesure de sécurité. N’essayez pas de la modifier car elle ne deviendra d’aucune sécurité. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil assurez‐vous qu'il est débranché et suffisamment refroidi Les taches tenaces de poussière sur le bloc‐moteur du chauffage peuvent être grattées doucement ou aspirées avec le collecteur de poussière. Ne pas endommager les composants de l'appareil. Le cordon d'alimentation doit être place à l'arrière de l'appareil. Autrement, ce cordon d'alimentation risque d'être surchauffé. Lorsque l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période, nettoyez‐le et mettez‐le dans un sac en plastique puis rangez‐le dans un endroit sec, emballés selon sa méthode d'emballage. ...
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen: Lees alle instructies zorgvuldig door. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen onder te dompelen. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen. Trek de stekker uit het stopcontact als het product niet gebruikt wordt, of voordat er onderdelen af‐ of terug erop worden geplaatst. Niet gebruiken met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker. Als het apparaat beschadigd is of defect raakt, neem dan alleen contact op met een erkende reparatiedienst. Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken. Trek nooit aan het apparaat met het netsnoer. 10. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderde lichamelijke, motorische of mentale capaciteit of het gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht zijn of instructies krijgen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid bij het gebruik van dit apparaat. ...
NEDERLANDS Waarschuwing: Dit apparaat is uitgerust met een geaarde stekker, type G. Dit is een veiligheidsonderdeel. Probeer het veiligheidseffect van deze stekker niet ongedaan te maken. REINIGING & ONDERHOUD Controleer altijd of de stekker uit het stopcontact is en dat het apparaat voldoende afgekoeld is voordat het schoongemaakt wordt. ...
DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brugen af elektrisk udstyr, skal basale sikkerhedsforskrifter følges: 1. Læs omhyggeligt alle instruktioner. 2. Kontroller, at strømforsyningen svarer til den, der er anført på mærkaten. 3. Kom ikke apparatet ned i vand eller anden væske. Det kan give elektrisk stød. 4. Børn må ikke betjene eller lege med apparatet. 5. Fjern ledningen fra stikkontakten, når apparatet ikke bruges eller, når dele monteres eller afmonteres. 6. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller kontakten er beskadiget. 7. Hvis apparatet beskadiges, eller der opstår en fejlfunktion, skal du kontakte et autoriset serviceværksted. 8. Anbring den ikke på eller i nærheden af varme overflader. 9. Træk ikke apparatet i ledningen. 10. Brug ikke apparatet til andet end til det tilsigtede brug i husstanden. Dette apparat er ikke egnet til brug af personer med reduceret fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden (børn indbefattet), undtaget hvis de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes. Børn bør holdes under opsyn, så de ikke leger med apparatet. ...
DANSK RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg altid for, at stikket er trukket ud af stikkontakten og at apparatet er tilstrækkeligt afkølet, før du rengør det. Støv på kabinettet kan nemt børstes af eller fjernes med en støveklud. Undlad at beskadige blæserens indre komponenter. Ledningen bør altid føres bag om apparatet. I modsat fald kan det ske, at ledningen overophedes. Hvis du ikke skal bruge blæseren i længere tid, er den korrekte opbevaringsmetode at rengøre den, pakke den i en forseglet plastikpose og stille den på et tørt sted. BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR 1. Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet, betyder det, at produktet er dækket af europæisk direktiv 2002/96/EC. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil bestemte opsamlingssteder, udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder. 3. Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige, negative påvirkninger af miljøet og den menneskelige sundhed. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder, hos det lokale renholdningsselskab eller i forretningen, hvor produktet er købt. SPECIFIKATIONER Modelnr.: SF‐7639 Spænding: 220‐240V~ 50Hz Watt: 400/800w E‐mail‐serviceadresse: ...
ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debería seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas: Lea todas las instrucciones detenidamente. Compruebe que la alimentación eléctrica se corresponde con la indicada en la etiqueta. Para evitar descargas eléctricas, no lo sumerja en agua ni en otros líquidos. No permita que los niños manejen o jueguen con el aparato. Desenchúfelo de la toma eléctrica cuando no lo use, o antes de desmontar/colocar piezas. No lo utilice con el cable de alimentación o el enchufe deteriorados. Si el aparato se daña o tiene una avería, diríjase solamente a un centro de reparaciones autorizado. No la coloque sobre superficies calientes ni cerca de ellas. Nunca tire del aparato halando del cable de alimentación. 10. Utilice el aparato solamente en el uso doméstico para el que fue diseñado. Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas a las que les falte experiencia o conocimientos, a menos ...
ESPAÑOL Advertencia: Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente de 3‐pines, tipo G, con toma de tierra. Esta es una función de seguridad. No intente eliminar esta característica de seguridad del enchufe. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Siempre asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma eléctrica y lo suficientemente frío antes de limpiarlo. 2. Las manchas de polvo del cuerpo del calefactor pueden rasparse con suavidad o succionarse con una aspiradora. 3. No dañe los componentes del calefactor. 4. El cable de alimentación debe ser colocado en la parte trasera del chasis. Si no, este cable puede llevar a sobrecalentamiento del cable de alimentación. 5. Cuando la unidad no vaya a utilizarse por un tiempo largo, límpiela y envuélvala herméticamente en una bolsa plástica, después guárdela en un lugar seco, empaquetada de acuerdo con el método de embalaje. ELIMINACIÓN DE SU APARATO VIEJO 1.