Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_DOKU-21329-003.fm Page 1 Tuesday, August 13, 2013 2:48 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0EE (2013.08) PS / 258 EURO
GWS Professional
7-100 | 7-115 | 7-115 E | 7-125
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 7-100

  • Seite 1 OBJ_DOKU-21329-003.fm Page 1 Tuesday, August 13, 2013 2:48 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 7-100 | 7-115 | 7-115 E | 7-125 1 609 92A 0EE (2013.08) PS / 258 EURO de Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

     Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und führen. empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender nen brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 6: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

     Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne sehr heiß. Kleidung und/oder die Haut dringen. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 = Länge der Schleifspindel = Schleifspindeldurchmesser Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen D = max. Schleifscheibendurchmesser = Scheibeninnendurchmesser Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Drehzahlvorwahl werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Head of Product Certification 01/2003 mit Standard-Zusatzgriff Engineering PT/ETM9 Symbol für Schutzklasse II (vollständig isoliert) Schallleistungspegel Schalldruckpegel Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Unsicherheit D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Schwingungsgesamtwert Geräusch-/Vibrationsinformation Lieferumfang Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 242 Winkelschleifer, Schutzhaube, Zusatzgriff.
  • Seite 9: Montage Und Betrieb

    Trennen vorbereiten 245 – 246 Stein und Fliesen trennen vorbe- 247 – 248 reiten (Empfehlung) Farbe entfernen vorbereiten Rost entfernen vorbereiten Fliesen bohren vorbereiten Schnellspannmutter montieren 251 – 252 Schnellspannmutter demontieren Ein-/Ausschalten Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 10: Wartung Und Reinigung

    Fax: (0711) 40040482 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Österreich le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Tel.: (01) 797222010 gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 11: English

    (RCD) protected and are easier to control. supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 12: Kickback And Related Warnings

    Kickback is the result of power tool misuse and/or incor- ute. Damaged accessories will normally break apart during rect operating procedures or conditions and can be avoid- this test time. ed by taking proper precautions as given below. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Additional Safety And Working Instructions

    Penetrating a water line causes property damage or tibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the may cause an electric shock. possibility of kickback or wheel breakage. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 14  For operations with the rubber sanding plate or with Low speed the cup brush/wheel brush/flap disc, always mount the hand guard .  For cutting with bonded abrasives, always use a pro- tection guard for cutting. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Delivery Scope

    Grinding/sanding with sanding sheet Engineering PT/ETM9 Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 with vibration-damping auxil- iary handle Weight according to EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 with standard-auxiliary handle 14.08.2013 Symbol for protection class II (com- Noise/Vibration Information pletely insulated)
  • Seite 16: Mounting And Operation

    245 – 246 Cutting stone, brick and tiles, 247 – 248 preparation (recommendation) Removing paint, preparation Removing rust, preparation Drilling tiles, preparation Mounting the quick-clamping nut 251 – 252 Dismounting the quick-clamping 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Maintenance And Cleaning

    Please store and handle the accessory(-ies) carefully. E-Mail: boschservicecentre@bosch.com If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Ireland der to avoid a safety hazard.
  • Seite 18: Français

    OBJ_BUCH-1188-003.book Page 18 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM 18 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Français Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Avertissements de sécurité généraux Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 pour l’outil Customer Contact Center...
  • Seite 19: Sécurité Des Personnes

    Pour les accessoires mon-  Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a tés avec des flasques, l’alésage central de l’accessoire pas de mauvais alignement ou de blocage des parties Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 20  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant des pertes de contrôle. sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire en ro- tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces- soire sur vous. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 La perforation d’une conduite rebond peut se produire. Rechercher et prendre des me- d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un sures correctives afin d’empêcher que la meule ne se choc électrique. grippe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 22 électroportatif. A la suite d’une forte sollicitation lais- sez tourner l’outil électroportatif à vide pendant quelques minutes pour le refroidir. Vitesse de rotation élevée  N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support de tronçonnage. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Accessoires Fournis

    Engineering PT/ETM9 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 avec poignée supplémentaire anti-vibra- tions Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division avec poignée supplémentaire standard D-70745 Leinfelden-Echterdingen Symbole pour classe de protection II 14.08.2013 (complètement isolé) Niveau sonore et vibrations Niveau d’intensité...
  • Seite 24: Montage Et Mise En Service

    (recom- mandation) Opération de décapage de la peinture Opération d’élimination de la rouille Opération de perçage dans le carrelage Montage de l’écrou à serrage 251 – 252 rapide 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    (coût d’une communication locale) Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Fax : (01) 49454767 s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Seite 26: Elimination Des Déchets

    Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 Seguridad eléctrica E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com  El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon- Suisse der a la toma de corriente utilizada. No es admisible Tel. : (044) 8471512 modificar el enchufe en forma alguna.
  • Seite 27 Vd. y las personas circundantes fuera del plano groso. de rotación del útil y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas, durante Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 28: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y Tronzado

    éste es frenado bruscamente. Ello puede en la herramienta eléctrica y orientarse de modo que hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica y ofrezca una seguridad máxima cubriendo para ello lo 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad Adicionales Específicas Para El Tronzado

    Los materiales que contengan amianto sola- tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a curvar- mente deberán ser procesados por especialistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 30  Al tronzar con discos de material aglomerado utilice conexión/desconexión siempre una caperuza protectora para tronzar.  Al tronzar piedra procure una buena aspiración de pol- Desenclavamiento del interruptor de conexión/desconexión vo. Colóquese una mascarilla antipolvo. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Utilización Reglamentaria

    Engineering PT/ETM9 Lijado con hojas de lija Peso según EPTA-Procedure 01/2003 con empuñadura adicional antivibratoria Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division con empuñadura adicional estándar D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Símbolo para clase de protección II (aislamiento total) Información sobre ruidos y vibracio-...
  • Seite 32 247 – 248 y azulejos (recomendación) Preparativos para decapado de pintura Preparativos para desoxidación Preparativos para perforar azulejos Montaje de tuerca de fijación 251 – 252 rápida Desmontaje de tuerca de fijación rápida 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Mantenimiento Y Limpieza

    Robert Bosch S.A. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Boleita Norte para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Caracas 107 seguridad del aparato.
  • Seite 34: Português

    OBJ_BUCH-1188-003.book Page 34 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM 34 | Português Argentina Segurança da área de trabalho Robert Bosch Argentina S.A.  Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Av. Córdoba 5160 iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires...
  • Seite 35  Não utilizar ferramentas de trabalho danificadas. An- de corte afiados emperram com menos frequência e po- dem ser conduzidas com maior facilidade. tes de cada utilização deverá controlar as ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 36  Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa pó para um contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Danos em tubos de gás podem levar à ex- tê-la parada, até o disco parar completamente. Jamais Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 38  Não utilizar a ferramenta eléctrica com um suporte pa- ra rebarbadoras. Grande n° de rotações  Jamais utilizar os discos de corte para desbastar. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Peso conforme EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 com punho adicional padronizado Símbolo para a classe de protecção II (completamente isolado) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nível da potência acústica D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nível de pressão acústica 14.08.2013 Incerteza Informação sobre ruídos/vibrações Valor total de oscilações...
  • Seite 40: Montagem De Funcionamento

    Preparar pedras e ladrilhos para o 247 – 248 corte (recomendação) Preparar a remoção de tintas Preparar a remoção de ferrugem Preparar a perfuração de ladri- lhos Montar a porca de aperto rápido 251 – 252 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Manutenção E Limpeza

    Avenida Infante D. Henrique Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Lotes 2E – 3E ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 1800 Lisboa venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Tel.: 21 8500000 para evitar riscos de segurança.
  • Seite 42: Italiano

     Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,  Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Se l’elettroutensile oppure l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, ac- certarsi che questo non abbia subito nessun danno op- Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 44  Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere fuoco questi materiali. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 46  Azionare il tasto di bloccaggio dell’alberino solo ed Prima di tutti gli interventi all’elettrou- tensile staccare la spina dalla presa di esclusivamente quando l’alberino è fermo. In caso con- corrente trario l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Volume Di Fornitura

    Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro- dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor- mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre- scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 48: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Questo può aumentare sensibilmente la solleci- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni 14.08.2013...
  • Seite 49: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-...
  • Seite 50: Smaltimento

     Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- len leiden. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ...
  • Seite 51 Inzetgereedschappen troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afge- rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde- schermd of gecontroleerd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 52 Voorkom dat inzetgereedschap- men met het oppervlak, waardoor u de controle over het pen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. elektrische gereedschap kunt verliezen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Met 230 V doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het met 220 V worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 54 Gebruik voor de handeling kracht.  Door te hoge aandrukkracht kunt u het elektrische ge- reedschap overbelasten. Overbelasting kan tot over- verhitting en beschadiging van het elektrische gereed- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Conformiteitsverklaring

    Head of Product Certification Schuren met schuurblad Engineering PT/ETM9 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 met trillingsdempende extra handgreep Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gewicht volgens EPTA-Procedure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 met standaard extra hand- 14.08.2013 greep Symbool voor beschermingsklasse II Informatie over geluid en trillingen (volledig geïsoleerd)
  • Seite 56: Montage En Gebruik

    245 – 246 Doorslijpen van steen en te- 247 – 248 gels voorbereiden (advies) Verwijderen van verf voor- bereiden Verwijderen van roest voor- bereiden Boren van tegels voorberei- Snelspanmoer monteren 251 – 252 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Onderhoud En Reiniging

    Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elek- www.bosch-pt.com trische gereedschap worden geschaad. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Bewaar en behandel het toebehoren zorgvuldig. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze...
  • Seite 58: Dansk

     Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 60  Tænd ikke for el-værktøjet, så længe det befinder sig i ger tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen eller emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde om- tilbageslag. drejningstal, før du forsigtigt fortsætter snittet. Ellers 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis- – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materialet. ninger – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 62: Leveringsomfang

    „Tekniske data“, er i overensstemmelse med = slibespindlens diameter følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 D = maks. slibeskivediameter iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF. = skivens indvendige diameter 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hele arbejdstidsrummet. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der 14.08.2013...
  • Seite 64: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 65: Bortskaffelse

    OBJ_BUCH-1188-003.book Page 65 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM Svenska | 65 Dansk Elektrisk säkerhet Bosch Service Center  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade Tlf.
  • Seite 66  Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid  Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet. varvid insatsverktyget dras mot din kropp. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Slippapper som står ut felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut över spräng- över sliprondellen kan leda till personskada, blockera, skyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad. rivas sönder eller också orsaka bakslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 68  Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski- vorna blir under arbetet mycket heta. Använd skyddsglasögon  Tryck ned spindellåsknappen endast när slipspindeln står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Leveransen Omfattar

    Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ytslipning Slipning med slippapper Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division med vibrationsdämpande stödhandtag D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 med standardstödhandtag Symbol för skyddsklass II (fullständigt...
  • Seite 70: Montering Och Drift

    Förbered kapning 245 – 246 Förbered kapning av sten och 247 – 248 kakel (rekommendation) Förbered borttagning av färg Förbered borttagning av rost Förbered borrning i kakel Montera snabbspännmuttern 251 – 252 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Underhåll Och Rengöring

    Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet miljövänligt sätt för återvinning. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Släng inte elverktyg i hushållsavfall! serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Endast för EU-länder: Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Seite 72: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- Personsikkerhet et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.  Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Når du har kontrollert og blokkeringstedet. satt inn innsatsverktøyet, må du holde personer som Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 74 Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten på hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diame- skiven. Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipe- ter med presstrykk og sentrifugalkrefter. skivene brekker. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Innkobling på el-verktøyet. La elektroverktøyet gå noen minutter i tomgang etter sterk belastning for å avkjøle det.  Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. Utkobling  Bruk aldri kappeskiver til grovsliping. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 76: Formålsmessig Bruk

    D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Turtallforvalg Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ekstra informasjon Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Overflatesliping D-70745 Leinfelden-Echterdingen Sliping med slipeskive 14.08.2013 Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Støy-/vibrasjonsinformasjon 01/2003 med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 242.
  • Seite 77 247 – 248 og fliser (anbefaling) Forberedelse av fjerning av maling Forberedelse av fjerning av rust Forberedelse av boring av fliser Montering av hurtiglåsen 251 – 252 Demontering av hurtiglåsen Inn-/utkopling Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 78: Vedlikehold Og Rengjøring

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- miljøvennlig resirkulering. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Rett til endringer forbeholdes. ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og rådgivning ved bruk Suomi Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Seite 79  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu nettomuuksille. säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 80 Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen, vä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle, saat- jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitse- taa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon. maan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 81  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö-  Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. Katkaisu- luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 82  Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana, tai jos laikan suojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin on tullut vika, on sähkötyökalu heti lähetettävä korjaukseen Bosch-kes- Käytä suojakäsineitä kushuoltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen, katso osoite luvusta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”.  Säädä laikkasuojus niin, että kipinäsuihku käyttäjän suuntaan estyy.
  • Seite 83: Tekniset Tiedot

    Helmut Heinzelmann = hiomalaikan sisähalkaisija Executive Vice President Head of Product Certification Kierrosluvun esivalinta Engineering PT/ETM9 Lisätietoa Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Pintahionta Hionta hiomapyöröllä Melu-/tärinätiedot Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 242.
  • Seite 84: Asennus Ja Käyttö

    Katkaisun valmistelu 245 – 246 Kiven ja laattojen leikkauksen 247 – 248 valmistelu (suositus) Maalinpoiston valmistelu Ruosteenpoiston valmistelu Laatan porauksen valmistelu Pikakiinnitysmutterin asennus 251 – 252 Pikakiinnitysmutterin irrotus Käynnistys ja pysäytys 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Huolto Ja Puhdistus

    Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Seite 86: Ελληνικά

     Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 γασίες με συρματόβουρτσα καθώς και σαν μηχάνημα κο- τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύ- πής. Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας όλες τις προει- σματα υλικού. Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυ- Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 88 μόνο ένα όσο το δυνατό πιο μικρό τμήμα του λειαντικού στο υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθί- εξαρτήματος να είναι ακάλυπτο. Ο προφυλακτήρας συμ- ζεται μέσα στο υλικό μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ο 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή και να προκαλέ- κοπής και στο άκρο του. σει αλλεργικές αντιδράσεις, ασθένειες των αναπνευστι- κών οδών και/ή καρκίνο. Η κατεργασία αμιαντούχων υλι- κών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 90 ριπιδοειδή δίσκο λείανσης πρέπει να χρησιμοποιείτε πά- Λύσιμο της ασφάλειας του διακόπτη ντοτε τον προφυλακτήρα χεριού .  Κατά την κοπή με εξαρτήματα από δεμένα υλικά λείαν- σης να χρησιμοποιείτε πάντοτε έναν προφυλακτήρα. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Λείανση επιφανειών Λείανση με σμυριδόφυλλο Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003 με αντικραδασμική πρόσθετη D-70745 Leinfelden-Echterdingen λαβή 14.08.2013 Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
  • Seite 92 Προετοιμασία κοπής πλακιδίων και 247 – 248 πετρωμάτων (πρόταση) Προετοιμασία αφαίρεσης χρωμά- των Προετοιμασία αφαίρεσης σκουρι- άς Προετοιμασία τρυπήματος πλακιδί- ων Συναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυ- 251 – 252 σύσφιξης Αποσυναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυσύσφιξης 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Tel.: 210 5701380 λεια. Fax: 210 5701607 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Απόσυρση κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση της ασφάλειας. Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ- πει...
  • Seite 94: Türkçe

     Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi malıdır. çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 95  Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli  Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 96 Usulüne göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz. nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 şini prizden çekin paktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donanımda ha- sar meydana gelirse elektrikli el aleti zaman geçirmeden Koruyucu eldiven kullanın müşteri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 98: Teslimat Kapsamı

    Helmut Heinzelmann Devir sayısı ön seçimi Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ek bilgiler Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Yüzey taşlama D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Zımpara kağıdı ile zımparalama 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 245 – 246 Taş ve fayans kesme işlemine ha- 247 – 248 zırlık (tavsiye) Boya kazıma işlemine hazırlık Pas temizleme işlemine hazırlık Fayans delme işlemine hazırlık Hızlı germe somununun takılması 251 – 252 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 100: Bakım Ve Temizlik

    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. 80670 Maslak/Istanbul Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Işıklar LTD.ŞTİ. lidir. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Müşteri hizmeti ve uygulama danış-...
  • Seite 101: Polski

     Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, Tel.: 0352 3364216 aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez- piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo- wać utratę kontroli nad narzędziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 102 Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. stać się przyczyną wypadków. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 W ra- środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych zie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, środków chłodzących może doprowadzić do porażenia należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 104: Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niefachowo osadzona  Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otwo- tarcza szlifierska, wystająca poza krawędź pokrywy ochronnej nie może być wystarczająco osłonięta. rów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocz- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Materiały, za-  Przed rozpoczęciem obróbki gumową tarczą szlifierską wierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpo- wiednio przeszkolony personel. lub szczotką garnkową/szczotką tarczową/ściernicą wachlarzową, należy zawsze zamontować osłonę ręki . Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 106: Zakres Dostawy

    Specjalne pokrywy ochronne, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytko- Uruchomienie wania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka- Wyłączenie talogu osprzętu. Blokada włącznika/wyłącznika 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy użyć specjalnej pokrywy ochronnej. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsy- D-70745 Leinfelden-Echterdingen sanie pyłu.
  • Seite 108 Montaż szybkozaciskowej 251 – 252 śruby mocującej Demontaż szybkozaciskowej śruby mocującej Włączanie/wyłączanie Regulacja wstępnego wyboru prędkości obrotowej Efektywna praca przy użyciu szlifierki prostej zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść (pokryta gumą) 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Konserwacja I Czyszczenie

    środo- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wiska. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Zastrzega się prawo dokonywania zmian. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 110: Elektrická Bezpečnost

     Toto elektronářadí není vhodné k leštění. Použití, pro pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- něž není elektronářadí určeno, mohou způsobit ohrožení a sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. zranění. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Když ztratíte kontrolu nad strojem, může ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se. být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 112 řezu opatrně pokračovat. dou filtru P2. Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané způsobit zpětný ráz. materiály. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Rozsah nastavení počtu otáček Objednací číslo l = délka brusného vřetene = průměr brusného vřetene D = max. průměr brusného kotouče Čtěte všechna bezpečnostní upozornění = vnitřní průměr kotouče a pokyny Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 114: Obsah Dodávky

    Hmotnost podle EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 s přídavnou rukojetí tlumící vibrace Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 se standardní přídavnou Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rukojetí D-70745 Leinfelden-Echterdingen Symbol pro třídu ochrany II 14.08.2013 (zcela izolováno) Informace o hluku a vibracích Hladina akustického výkonu...
  • Seite 115 245 – 246 Příprava oddělování kamene 247 – 248 a obkládaček (doporučení) Příprava odstraňování barvy Příprava odstraňování rzi Příprava vrtání obkládaček Montáž rychloupínací matice 251 – 252 Demontáž rychloupínací matice Zapnutí/vypnutí Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 116: Údržba A Čištění

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: bezpečnostné pokyny www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Prečítajte si všetky Výstražné upozorne- POZOR k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Seite 117: Bezpečnosť Na Pracovisku

     Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy neskúsené osoby. ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô- Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 118  Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v blíz- kosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak stra- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Nevykonávajte žiadne ného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol pracovný nadmierne hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča zvy- nástroj zasiahnuť ruku. šuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo za- Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 120  Príliš veľký prítlak môže ručné elektrické náradie pre- ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä- tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. ťažiť. Preťaženie môže spôsobiť prehriatie ručného 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 01/2003 s prídavnou rukoväťou tlmia- cou vibrácie Používajte ochranné okuliare Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 so štandardnou prídavnou rukoväťou Smer pohybu Symbol pre ochrannú triedu II (s úplnou izoláciou) Hladina akustického výkonu Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 122: Technické Údaje

    Uhlová brúska, ochranný kryt, prídavná rukoväť. Špeciálne druhy ochranných krytov, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štan- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dardnej základnej výbavy produktu. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu- 14.08.2013...
  • Seite 123 Príprava na odstraňovanie fa- rieb Príprava na odstraňovanie hrdze Príprava na vŕtanie do obkla- dačiek Montáž rýchloupínacej mati- 251 – 252 Demontáž rýchloupínacej matice Zapnutie/vypnutie Nastavenie predvoľby počtu obrátok Efektívna práca s uhlovou brúskou Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 124: Magyar

    és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat na web-stránke: (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Munkahelyi biztonság otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- Slovakia helyét.
  • Seite 125: Személyi Biztonság

     Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak okozhat. megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 126 és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása  Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat. elektromos veszélyekhez vezethet. Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a betét- szerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 és tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase próbálja meg kihúzni a még forgó hasítókoron- got a vágásból, mert ez visszarúgáshoz vezethet. Hatá- rozza meg és hárítsa el a beékelődés okát. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 128 áramütést kaphat. láshoz.  Ha az áramellátás (például feszültségkiesés, vagy a há- lózati csatlakozó dugó kihúzása következtében) meg- szakad, oldja fel és állítsa át a „KI” helyzetbe a be/ki- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Szállítmány Tartalma

    Szállítmány tartalma Sarokcsiszoló, védőbúra, pótfogantyú. A különleges védőbúrák, betétszerszámok és a leírásra vagy Magas fordulatszám ábrázolásra került többi további tartozék nem része a stan- dard szállítmánynak. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bekapcsolás Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 130: Rendeltetésszerű Használat

    és csempék fúrására szolgál. Kötött csiszolóanyagokkal való daraboláshoz egy a darabolás- ra szolgáló speciális védőbúrát kell használni. Kőben végzett darabolási munkákhoz megfelelő porelszívás- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ról kell gondoskodni. D-70745 Leinfelden-Echterdingen A kézvédővel (külön tartozék) együtt az elektromos kéziszer- 14.08.2013...
  • Seite 131 Festék eltávolításának előkészítése Rozsda eltávolításának előkészíté- Csempe fúrás előkészítése Gyorsbefogóanya felszerelése 251 – 252 Gyorsbefogóanya leszerelése Be-/kikapcsolás A fordulatszám előválasztás beállí- tása Hatékony munkavégzés a sarokcsi- szolóval szürke tartomány: Fogantyú (szige- telt fogantyú-felület) Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 132: Karbantartás És Tisztítás

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Сертификата о соответствии szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy No. RU C-DE.ME77.B.00350 a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 133: Безопасность Людей

    дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-  Храните электроинструменты в недоступном для го опьянения или под воздействием лекарств. Один детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 134 усмотрены изготовителем специально для настоя- непосредственного рабочего участка. щего электроинструмента и не рекомендуются им.  Держите электроинструмент только за изолирован- Одна только возможность крепления принадлежно- ные поверхности рукояток, если Вы выполняете ра- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 фланцы с правильными размерами и формой для руки должны занять положение, в котором Вы мо- выбранного Вами шлифовального круга. Правиль- жете противодействовать обратным силам. При на- ные фланцы являются опорой для шлифовального кру- Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 136  При поломке шлифовального круга во время работы край шлифовальной тарелки, может стать причиной или при повреждении устройств крепления защитного травм и заклинивания, может порваться или привести к кожуха/электроинструмента электроинструмент дол- обратному удару. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 их значение. Правильная интерпретация символов помо- жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин- Ном. потребляемая мощность струментом. Полезная мощность Символ Значение Номинальное число оборотов Товарный № Диапазон настройки частоты оборо- тов Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 138: Комплект Поставки

    щитной рукояткой Engineering PT/ETM9 Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 с дополнительной стандар- тной рукояткой Обозначение степени защиты II Robert Bosch GmbH, Power Tools Division (нормальная изоляция) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Уровень звуковой мощности 14.08.2013 Уровень звукового давления Данные по шуму и вибрации Погрешность...
  • Seite 139: Монтаж И Эксплуатация

    Подготовка к резке камня 247 – 248 и плитки (рекомендация) Подготовка к удалению краски Подготовка к удалению ржавчины Подготовка к сверлению плитки Монтаж быстрозажимной 251 – 252 гайки Демонтаж быстрозажимной гайки Включение/выключение Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 140: Техобслуживание И Очистка

    Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму ул. Академика Королева, стр. 13/5 Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для 129515, Москва электроинструментов Bosch. Россия Тел.: 8 800 100 8007 Сервис...
  • Seite 141: Утилизация

    Факс: +7 (727) 233 07 87 розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Для роботи з електроприладами, що мають захисне Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної Утилизация розетки зменшує ризик ураження електричним...
  • Seite 142 електроприладу. При неправильних розмірах знов. Велика кількість нещасних випадків робочого інструмента існує небезпека того, що спричиняється поганим доглядом за робочий інструмент буде недостатньо прикриватися та електроприладами. Ви можете втратити контроль над ним. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 інструмент може відскочити Вам на руку. живлення та Ваша рука може потрапити під робочий  Уникайте своїм корпусом місць, куди в разі сіпання інструмент, що обертається. може відскочити електроприлад. При сіпанні Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 144 розраховані на більшу кількість обертів менших відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг електроприладів та можуть ламатися. та/або шкіру.  Якщо рекомендується захисний кожух, запобігайте тому, щоб захисний кожух та дротяна щітка 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 адреси див. у розділі «Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції». Прочитайте всі правила з техніки  Захисний кожух треба встановити так, щоб іскри не безпеки і вказівки могли летіти в напрямку оператора. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 146: Обсяг Поставки

    Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. = діаметр шліфувального шпинделя При інших значеннях напруги, а також у специфічному для D = макс. діаметр шліфувального країни виконанні можливі інші параметри. круга = внутрішній діаметр круга 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Заява Про Відповідність

    всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад Robert Bosch GmbH, Power Tools Division вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це D-70745 Leinfelden-Echterdingen може значно зменшити вібраційне навантаження...
  • Seite 148 Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. ним. В екстремальних умовах застосування за можливістю завжди використовуйте відсмоктувальний пристрій. Часто продувайте вентиляційні щілини та під’єднуйте 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Қазақша | 149

    OBJ_BUCH-1188-003.book Page 149 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM Қазақша | 149 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Қaзақша робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00350 Сервіс...
  • Seite 150  Бұл электр құралы тегістеу машинасы ретінде, құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс егеуқұм қағазымен, сымды щеткамен жұмыс пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты істеуге және тегістеу-кесу машинасы ретінде пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Шаңтұтқыш және газқағар жұмыс кезінде пайда Кері соққы электр құралды дұрыс пайдаланбаудың болатын шаңды сүзгіден өткізеді. Дыбысы қатты немесе оператор қатесінің салдары болып табылады. шуылда көп болу есту қабілетіңізді төмендетуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 152 алыңыз. Тегістеу тәрелкесінің жиегінен шығып тұрған  Әрқашан зақымдалмаған, таңдалған тегістеу егеуқұм қағазы сыналанудың, жарақаттардың, тегістеу шеңбері үшін өлшемдері және пішіні дұрыс шеңберінің сынуының себебі болуы мүмкін немесе кері қысқыш фланецтерді пайдаланыңыз. Дұрыс соққыға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 қорғағыш қаптама/электр құрал құрылғылары бұзылса, электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу керек, Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын мекенжайларды „“ тарауынан қараңыз. және ескертпелерді оқыңыз  Қорғағыш қаптаманы ұшқындардың оператор жағына қарай ұшпайтындай етіп орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 154: Техникалық Мәліметтер

    Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді = ажарлау шпинделінің диаметрі өзгертуі мүмкін. D = макс. ажарлау дискінің диаметрі = диск ішкі диаметрі 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты жоғарылатады. Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және Robert Bosch GmbH, Power Tools Division қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру D-70745 Leinfelden-Echterdingen қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты...
  • Seite 156 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті жиі тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының үрлеп тазартып артық тоқтан сақтайтын қосқышты авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ өткізетін шаң электр...
  • Seite 157: Кәдеге Жарату

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. www.bosch-pt.com Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және vederea utilizărilor viitoare. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- тиянақты...
  • Seite 158: Siguranţa Persoanelor

    Dispozitivele de lucru greşit di- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- măsură. ţă. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 În urma unui contact accidental cu acceso-  Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula riul care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră. dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 160 şi provoca reacţii alergice, afecţiuni ale căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 161  Pentru tăierea cu materiale abrazive fixate cu liant fo- losiţi întotdeauna o apărătoare de protecţie pentru tă- Acţiune interzisă iere.  La tăierea pietrei asiguraţi aspirarea corespunzătoare a prafului. Acţiune permisă  Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 162: Utilizare Conform Destinaţiei

    PT/ETM9 Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 cu mâner suplimentar amorti- zor de vibraţiii Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 cu mâner suplimentar stan- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dard D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Simbol pentru clasa de protecţie II (complet izolat) Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Nivel putere sonoră...
  • Seite 163 (recomandare) Pregătire pentru îndepărtarea vopselei Pregătire pentru îndepărtarea ruginii Pregătire pentru găurirea plăcilor de faianţă şi gresie Montarea piuliţei cu strângere 251 – 252 rapidă Demontarea piuliţei cu strângere rapidă Pornire/oprire Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 164: Întreţinere Şi Curăţare

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a Eliminare evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- te către o staţie de revalorificare ecologică.
  • Seite 165: Български

    делящата се при работа прах. увеличават риска от възникване на токов удар.  Когато работите с електроинструмент навън, из- ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 166 сти и само с използването на оригинални резервни ползвайте нови неповредени работни инструменти. части. По този начин се гарантира съхраняване на без- След като сте проверили внимателно и сте монтира- опасността на електроинструмента. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 167  Използвайте само предвидените за Вашия електро- кват прилагането на охлаждащи течности. Използва- инструмент абразивни дискове и предназначения нето на вода или други охлаждащи течности може да за използвания абразивен диск предпазен кожух. предизвика токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 168 тящия се диск от междината на рязане, в противен последствие големи материални щети и може да пре- случай може да възникне откат. Определете и отстра- дизвика токов удар. нете причината за заклинването. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 но да има смущения или нетипично поведение.  Ако притискате твърде силно, може да претоварите Не прилагайте сила. електроинструмента. Претоварването може да пре- дизвика прегряване и повреждане на електроин- струмента. След силно натоварване оставяйте елек- Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 170: Технически Данни

    Маса съгласно EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 с поглъщаща вибрациите спомагателна ръкохватка Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 със стандартна ръкохватка Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Символ за клас на защита II (напълно D-70745 Leinfelden-Echterdingen изолиран) 14.08.2013 Звукова мощност Налягане на звука...
  • Seite 171 245 – 246 Подготовка за рязане на 247 – 248 каменни материали и фаянсо- ви плочки (препоръчително) Подготовка за премахване на бои Подготовка за почистване на ръжда Подготовка за пробиване на фаянсови плочки Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 172 лежности грижливо. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Македонски

    електричниот апарат, пред да го приклучите на каде постои опасност од експлозија, каде има напојување со струја и/или на батерија, пред да го запаливи течности, гас или прашина. Електричните земете или носите. Доколку при носењето на Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 174 рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив што се вметнува мора да одговара на дијаметарот на полесно се работи. прифатот на прирабницата. Алатите за вметнување не може точно да се прицврстат на електричниот апарат, 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 агли, остри рабови итн. На тој начин ќе спречите додека го носите. Вашата облека може да се зафати од алатот што се вметнува да се одбие од делот што се обработува и да се заглави. Ротирачкиот алат што се Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 176 брусните плочи за сечење ја зголемува нивната центрифугалната сила може да го зголемат својот искористеност и склоност на закосување или дијаметар. блокирање и со тоа можноста за повратен удар или кршење на брусното тело. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 177  Не ги допирајте брусните плочи и брусните плочи за Пред било каква интервенција на сечење додека не се оладат. Плочите за време на електричниот апарат, извлечете го работењето стануваат многу жешки. струјниот приклучок од ѕидната дозна Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 178: Обем На Испорака

    Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. D = макс. дијаметар на вретеното за Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, брусење во зависност од изведбата во односната земја. = внатрешен дијаметар на плочата 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 целокупното работење. За прецизно одредување на оптеретувањето со вибрации, треба да се земе во обѕир периодот во кој уредот е Robert Bosch GmbH, Power Tools Division исклучен или едвај работи, а не во моментот кога е во D-70745 Leinfelden-Echterdingen употреба. Ова може значително да го намали...
  • Seite 180 Складирајте ја и третирајте го приборот со внимание. возможно користете секогаш уред за вшмукување. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш Издувувајте ги почесто отворите за проветрување и набавете го од Bosch или специјализирана продавница за 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 182 čestice od brušenja i materijal drže delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana na odstojanju od Vas. Oči treba da budu zaštićene od sigurnost aparata. stranih tela koja bi letela okolo, koja nastaju pri različitim 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 On se može sprečiti pogodnim tako opasnost od loma brusne ploče. Prirubnice za ploče merama opreza, kao što je kasnije opisano. za presecanje mogu se razlikovati od prirubnica za druge brusne ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 184  Usled suviše velike sile pritiskivanja možete Tanjiraste i lončaste četke mogu pritiskivanjem i preopteretiti električni alat. Preopterećenje može centrifugalnom silom uvećati svoj presek. uticati na pregrevanje i oštećenje električnog alata. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Nosite zaštitne naočare 01/2003 sa Standard-dodatnom drškom Simbol za klasu zaštite II (potpuno Pravac kretanja izolirano) Nivo snage zvuka Nivo pritiska zvuka Upotrebite za radni zahvat snagu. Nesigurnost Ukupna vrednost vibracija Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 186: Obim Isporuke

    PT/ETM9 Specijalne zaštitne haube, umetni alat i dalji sa slika ili opisani pribor ne spadaju u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Upotreba prema svrsi D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Električni alat je zamišljen za grubu obradu materijala od Informacije o šumovima/vibracijama...
  • Seite 187 Demontiranje brzo stežuće matice Uključivanje/isključivanje Podešavanje biranja broja obrtaja Efektivni rad sa ugaonom brusilicom sivo markirano područje: Drška (izolovana površina za hvatanje) Biranje dozvoljenog alata za brušenje Biranje pribora – 256 – 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 188: Slovensko

    Električna orodja povzročajo www.bosch-pt.com iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 189: Osebna Varnost

    Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 190 Uporaba vode ali drugih tekočin lahko pov- ključnim stikom z brusilnim telesom ter iskricami, ki lahko zroči električni udar. zanetijo obleko. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Druga Varnostna Opozorila In Delovna Navodila

    žaginega lista oziroma povratni udarec.  Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- so ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 192 Dodatna informacija Nosite zaščitne rokavice Površinsko brušenje Brušenje z brusilnim listom Nosite zaščito sluha Teža po EPTA-Procedure 01/2003 z do- datnim ročajem z blažilnim mehaniz- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Obseg Pošiljke

    Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je primerno za grobo struženje kovinskih, kamnitih in keramičnih materialov in za vrtanje ploščic. Za rezanje z vezanimi brusilnimi sredstvi morate za rezanje Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen uporabiti poseben zaščitni pokrov. 14.08.2013 Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno odsesovanje prahu.
  • Seite 194 245 – 246 Priprava rezanja kamenin in 247 – 248 ploščic (priporočilo) Priprava odstranjevanja barve Priprava odstranjevanja rje Priprava vrtanje v ploščice Montaža hitrovpenjalne matice 251 – 252 Demontaža hitrovpenjalne matice Vklop/izklop 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Vzdrževanje In Čiščenje

    Ako se ne bi pošti- www.bosch-pt.com vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- strujni udar, požar i/ili teške ozljede. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću...
  • Seite 196: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Na taj će se način nezgoda. osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, mogao bi vam se pogor- ta. Osoba koja rukuje električnim alatom može prikladnim šati sluh. mjerama opreza ovladati povratnim udarom ili silama reak- cije. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 198 Ne izvodite prekomjerno duboke rezo-  Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro- ve. Preopterećenje brusnih ploča za rezanje povećava nji- našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal- 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 199  Ne koristite nikada brusne ploče za rezanje za grubo brušenje. Isključivanje  Brzostežuća matica smije se koristiti samo za brusne ploče za rezanje i brušenje. Koristite samo besprijekor- Utvrđivanje prekidača za uključivanje/is- ne, neoštećene brzostežuće matice. ključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 200: Izjava O Usklađenosti

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Dodatna informacija Brušenje površina Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Brušenje s brusnim listom D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 s dodatnom ručkom koja Informacije o buci i vibracijama prigušuje vibracije...
  • Seite 201: Montaža I Rad

    Priprema za rezanje kamena i 247 – 248 keramičkih pločica (preporuka) Priprema za skidanje boje Priprema za skidanje hrđe Priprema za bušenje keramičkih pločica Montaža brzostežuće matice 251 – 252 Demontaža brzostežuće matice Uključivanje/isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 202: Održavanje I Čišćenje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- mjenu. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Zadržavamo pravo na promjene. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 203 Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.  Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 204  Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva tol- puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuu- mu. Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist. nale vastupidises suunas. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 205  Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvide, tea- lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on tavate puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörle- kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 206 Järgmine tööetapp Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel Nimivõimsus ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus Väljundvõimsus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ- Nimipöörded husamalt ja ohutumalt käsitseda. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Tarnekomplekt

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Lisateave Pinnalihvimine Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lihvpaberiga lihvimine 14.08.2013 Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi vib- ratsiooni summutava lisakäepidemega Andmed müra/vibratsiooni kohta Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi Andmed on toodud tabelis leheküljel 242.
  • Seite 208 245 – 246 Kivi ja keraamiliste plaatide 247 – 248 lõikamise ettevalmistamine (soovitus) Värvi eemaldamise ettevalmista- mine Rooste eemaldamise ettevalmis- tamine Keraamiliste plaatide puurimise ettevalmistamine Kiirkinnitusmutri paigaldamine 251 – 252 Kiirkinnitusmutri mahavõtmine Sisse-/väljalülitamine 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    76401 Saue vald, Laagri Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru- Tel.: 679 1122 ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro- Faks: 679 1129 kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 210 Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik- Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re- aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 Darbinstrumentiem, kas stiprināmi ar sot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni. balstpaplāksnes palīdzību, atvēruma diametram jāat- Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 212 šāda darbība nam vai kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu. var būt par cēloni atsitienam. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtī-  Rokas piespiedējuzgriezni drīkst lietot vienīgi kopā ar bas, kā arī strādājošā persona var saņemt elektrisko trie- slīpēšanas un griešanas diskiem. Izmantojiet vienīgi cienu. nebojātus rokas piespiedējuzgriežņus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 214: Piegādes Komplekts

    Leņķa slīpmašīna, aizsargpārsegs, papildrokturis. Liels griešanās ātrums Speciālie aizsargpārsegi, nomaināmie darbinstrumenti un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- des komplektā. Ieslēgšana Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Izslēgšana 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: Tehniskie Parametri

    Veicot griešanu ar kompozītajiem slīpēšanas darbinstrumen- tiem, jālieto speciāls griešanas aizsargpārsegs. Veicot akmens griešanu, jānodrošina pietiekoša putekļu uz- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sūkšana. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nostiprinot uz elektroinstrumenta roku aizsargu (papildpie- 14.08.2013...
  • Seite 216 Ieslēgšana un izslēgšana Griešanās ātruma priekšiestādī- šana Efektīvs darbs ar leņķa slīpmašīnu Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Piemērota slīpēšanas darbinstru- menta izvēle Piederumu izvēle – 256 – 257 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Lietuviškai

    Elektrosauga www.bosch-pt.com  Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 218: Žmonių Sauga

    Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja  Darbo įrankiai su srieginiu įdėklu turi tiksliai tikti šlifa- nepatyrę asmenys. vimo suklio sriegiui. Naudojant darbo įrankius, kurie 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 219  Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie  Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Ki- elektrinio įrankio ir nustatytas taip, kad dirbančiajam birkštys šias medžiagas gali uždegti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 220  Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ir vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką. įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Nominalus sūkių skaičius Sūkių skaičiaus reguliavimo diapazonas l = šlifavimo suklio ilgis = šlifavimo suklio skersmuo Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus D = maks. šlifavimo disko skersmuo = disko vidinis skersmuo Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 222: Tiekiamas Komplektas

    Engineering PT/ETM9 Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ su vibraciją slopinančia papildoma rankena Svoris pagal „EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003“ su standartine papildoma D-70745 Leinfelden-Echterdingen rankena 14.08.2013 Apsaugos klasės II simbolis (visiškai izoliuota) Informacija apie triukšmą ir vibraciją...
  • Seite 223 247 – 248 pjovimui (rekomendacija) Paruošimas dažų sluoksnio šalinimui Paruošimas rūdžių šalinimui Plytelių paruošimas gręžimui Greito fiksavimo prispaudžiamo- 251 – 252 sios veržlės montavimas Greito fiksavimo prispaudžiamo- sios veržlės nuėmimas Įjungimas arba išjungimas Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 224: Priežiūra Ir Valymas

    Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Tik ES šalims: turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl trinių įrankių remonto dirbtuvėse. elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į...
  • Seite 225 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 226 ‫فك الصامولة السبيعة الشد‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫ضبط يدد الدوران مسبقا‬ ‫العمل رواسطة الجالخة الزاوية‬ ‫رشكل فعال‬ :‫المجال المعلم رالبمادي‬ ‫مقبض يدوي (سطح المسك‬ )‫معزول‬ ‫اختيار يدة الجلخ المسموحة‬ 256 – 257 – ‫اختيار التوارع‬ 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 ،‫الستخدامات أخبی رعدد شغل مخالفة أو رصيانة غيب كافية‬ ‫فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد يزيد ذلك التعبض‬ .‫لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل واضح‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫أن...
  • Seite 228 ‫قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو‬ ‫= طول محور دوران الجالخة‬ .‫رطبازات خاصة ربلدان معينة‬ ‫= قطب محور دوران الجالخة‬ ‫= قطب أقباص الجلخ األقصی‬ ‫= القطب الداخلع رالقبص‬ ‫ضبط يدد الدوران مسبقًا‬ 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 ‫ارتد قفازات واقية‬ ◀ ‫يجب أن تبسل العدة الكهبرائية إلی مبكز خدمة الزرائن‬ ‫فورا رعد كسب قبص الجلخ أثناء التشغيل أو يند تلف‬ .‫تجهيزات الحضن رغطاء الوقاية/رالعدة الكهبرائية‬ .‫العناوين: تباجع الفقبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 230 ‫صدمة ارتدادية يند قطع خطوط الغاز أو الماء أو‬ ‫إن قبص الجلخ المبكب رطبيقة غيب نظامية والذي يببز‬ .‫الكهبراء أو غيبها من األغباض‬ ‫ين مستوى حافة غطاء الوقاية، ال يمكن حجبه رشكل‬ .‫كاف‬ 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 ‫السائلة. قد يؤدي استعمال الماء أو غيبها من مواد‬ ‫الكهبرائية رشكل دقيق، تدور رشكل غيب منتظم وتهتز‬ .‫التببيد السائلة إلی حدوث الصدمات الكهبرائية‬ .‫رشدة وقد تؤدي إلی فقدان التحكم رالعدة الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 232 ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A OEE | (13.8.13)
  • Seite 234 .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A OEE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 ‫آمسده اسزی برای برش‬ 247 – 248 ‫آمسده اسزی برای برش انگ و‬ )‫کسشی (توصیه‬ ‫آمسده اسزی برای رىع رنگ‬ ‫آمسده اسزی برای رىع زنگ‬ ‫آمسده اسزی برای اوراخکسری‬ ‫کسشی‬ 251 – 252 ‫نصب مهره مهسر اریع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A OEE | (13.8.13)
  • Seite 236 ‫اسیش بس صفحه انبسده‬ Engineering PT/ETM9 ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA‑Procedure 01/2003 ‫بس داته‬ ‫کمکی کسهنده لرزش‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ D‑70745 Leinfelden‑Echterdingen EPTA‑Procedure 01/2003 ‫بس داته‬ Leinfelden, 14.08.2013 ‫کمکی ااتسندارد‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش‬...
  • Seite 237 ‫هنگام برش سنگ از سرپوش مکنده ی گرد و غبار‬ ‫استفاده نمایید. از مساک ایمنی تنفس در برابر گرد و‬ ‫خسموش كردن‬ .‫غبسر ااتفسده کنید‬ ‫قفل کلید روشن/خسموش‬ ‫آزاد کردن قفل کلید قطع و وصل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A OEE | (13.8.13)
  • Seite 238 .‫مسده (قطعه کسر) ااتفسده کنید‬ ‫كسبل هسی برق و یس اسیر اشیسء اصسبت نموده و بسعث‬ − ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ .‫پس زدن داتگسه بشود‬ .‫کسىی برخوردار بسشد‬ 1 609 92A OEE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 ‫برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی منساب به شرح زیر‬ ‫آوردن ىشسر جسنبی بر روی این صفحه هس ممكن اات‬ .‫میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A OEE | (13.8.13)
  • Seite 240 ‫در نظر گرىته نشده اات، میتواند خطرات و جراحستی را‬ ‫ابزار و متعلقست شكسته حتی در خسرج از محدوده كسر نیز‬ .‫منجر گردد‬ .‫وجود دارد و میتواند منجر به جراحستی گردد‬ 1 609 92A OEE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A OEE | (13.8.13)
  • Seite 242 3 601 C88 1.. 11000 11000 11000 11000 – – 2800 – 11000 – M 10 M 14 M 14 M 14 16,0 22,2 22,2 22,2  – – – dB(A) dB(A) 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 243 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM | 243 30˚ Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 244 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 244 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM 244 | 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 245 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM | 245 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 246 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 246 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM 246 | 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 247 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM | 247 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 248 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 248 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM 248 | 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 249 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM | 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 250 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 250 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM 250 | 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 251 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 252 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 252 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM 252 | 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 253 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 254 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 254 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM 254 | 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 [mm] [mm] [min ] [m/s] 16,0 11000 22,2 11000 22,2 11000 – – 11000 – – 11000 – – 11000 M 10 11000 M 14 11000 – M 14 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
  • Seite 256 OBJ_BUCH-1188-003.book Page 256 Tuesday, August 13, 2013 5:25 PM 256 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 600 793 007 Ø 100/115/125 mm 1 619 P06 514 1 619 P06 556 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)

Inhaltsverzeichnis