Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GWS Professional 22-180 H Originalbetriebsanleitung
Bosch GWS Professional 22-180 H Originalbetriebsanleitung

Bosch GWS Professional 22-180 H Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS Professional 22-180 H:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 433 (2018.11) O / 302
1 609 92A 433
GWS Professional
22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH |
24-230 H | 24-230 JH | 26-180 JH | 26-230 JH
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 22-180 H

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH | 1 609 92A 433 (2018.11) O / 302 24-230 H | 24-230 JH | 26-180 JH | 26-230 JH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 213 Srpski ..........Strana 222 Slovenščina ..........Stran 231 Hrvatski ..........Stranica 240 Eesti..........Lehekülg 248 Latviešu ..........Lappuse 257 Lietuvių k..........Puslapis 266 ‫672 الصفحة ..........عربي‬ ‫682 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 4 (23) (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (20) (17) (18) (19) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 6: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Stromleitungen oder das ei- speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und gene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 8 Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Grafikseite. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 10: Technische Daten

    Wiederanlaufschutz – ● – ● Anlaufstrombegrenzung – ● – ● Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – mit vibrationsdämpfendem Zusatz- griff – mit Standard-Zusatzgriff Schutzklasse / II / II / II / II 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Schutzvorrichtung Montieren

    Lochdurchmesser muss zum Aufnahmeflansch passen. Ver- wird wie die Schutzhaube zum Schleifen (5) montiert. wenden Sie keine Adapter oder Reduzierstücke. Achten Sie bei der Verwendung von Diamant-Trennscheiben darauf, dass der Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trenn- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 12: Zulässige Schleifwerkzeuge

    Achten Sie beim Aufschrauben darauf, dass die beschrif- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den tete Seite der Schnellspannmutter (11) nicht zur Schleif- scheibe zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmarke (24) Netzstecker aus der Steckdose. zeigen. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Betrieb

    Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belas- Schieben Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges tung noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das den Ein-/Ausschalter (2) nach vorn und drücken Sie ihn an- Einsatzwerkzeug abzukühlen. schließend. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 14: Wartung Und Service

    Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann de Staubabsaugung. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Tragen Sie eine Staubschutzmaske. heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15: Österreich

    Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Read all safety warnings and all in- WARNING Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- structions. Failure to follow the stellen oder Reparaturen anmelden. warnings and instructions may result in electric shock, fire Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Seite 16 Wear personal protective equipment. Depending on likely to bind and are easier to control. application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing pro- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Do not position your body in line with and behind the your body and arm to allow you to resist kickback rotating wheel. When the wheel, at the point of opera- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 18: Product Description And Specifications

    (12) Carbide grinding head Release the On/Off switch and set it to the off position (13) Protective guard for cutting when the power supply is interrupted, e. g., in case of (14) Cutting disc 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Noise/Vibration Information

    Power output 1600 1600 1600 1700 1700 Rated speed 8500 6500 6500 8500 6500 Max. grinding disc diameter Grinding spindle thread M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 20 (17) or with the cup brush/disc Always fit the hand guard (15) when working with the brush/flap disc. flap disc. Attach the hand guard (15) to the side handle (3). 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Dust/Chip Extraction

    – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 22: Working Advice

    GWS 24-230 JH / GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) The electronic starting current limitation feature restricts the power of the power tool when it is switched on and enables operation using a 16 A fuse. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Maintenance And Servicing

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord tubing, start at the smallest needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an cross section. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Seite 24: Français

    Des cordons en- dommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 De telles mesures de sécurité préventives ré- Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre acces- duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. soire doivent se situer dans le cadre des caractéris- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 26 être tiré dans Apporter un soin particulier lors de travaux dans les l’accessoire de rotation. coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 28: Utilisation Conforme

    (2) Interrupteur Marche/Arrêt Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- (3) Poignée supplémentaire (surface de préhension iso- commandé de prendre aussi en considération les périodes lée) 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Seulement pour les outils électroportatifs sans limitation du courant de démarrage : les mises en marche provoquent des creux de tension passa- gers. En cas de conditions réseau défavorables, le fonctionnement d’autres appareils risque alors d’être perturbé. Si l’impédance du réseau est inférieure à 0,25 Ohm, le risque de perturbation est minime. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 30: Montage Du Dispositif De Protection

    Attendez que les meules à ébarber et les disques à trémité du filetage de broche. Serrez la brosse boisseau / tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les brosse circulaire avec une clé plate. meules deviennent brûlantes pendant le travail. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Mise En Marche

    Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de 22,2 6 500 la source de courant doit correspondre aux indica- – – 8 500 tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil – – 6 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 32 Remarque : Si l’outil électroportatif tourne à pleine vitesse immédiatement après avoir été mis en marche, c’est que la limitation du courant de démarrage est en panne. L’outil électroportatif doit alors être immédiatement envoyé pour 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Entretien Et Service Après-Vente

    France disque à tronçonner en le faisant tourner à vide à la vitesse Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en maximale pendant un court instant. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de L’apparition d’une couronne d’étincelles autour du disque et...
  • Seite 34: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement Una distracción le puede hacer perder el control sobre la en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. herramienta eléctrica. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 Seguridad eléctrica...
  • Seite 35 Muchos de los accidentes se deben a herramientas mente en el alojamiento de la herramienta eléctrica, giran eléctricas con un mantenimiento deficiente. irregularmente, vibran demasiado y pueden conducir a la pérdida del control. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 36 No deje en funcionamiento la herramienta eléctrica rramienta eléctrica. mientras la transporta. El accesorio en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta, tirándolo hacia su cuerpo. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 No intente nunca sacar del corte el disco tronzador aún en marcha, si no pue- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 38: Utilización Reglamentaria

    Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, (11) Tuerca de sujeción rápida conservar calientes las manos, organización de las secuen- (12) Vaso de amolar de metal duro cias de trabajo. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Datos Técnicos

    Adapte la posición de la cubierta protectora (5) a las necesi- Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo durante el servi- cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la ca- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 40 (véase la flecha de sentido de giro sobre la cabeza del engranaje). El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Antes de cualquier manipulación en la herramienta corriente utilizando, especialmente con respecto a la tensión eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- de alimentación y la frecuencia. rriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 42: Instrucciones Para La Operación

    "Indicaciones respecto a resistencia estática". La herramienta eléctrica sólo debe utilizarse para Fije la pieza de trabajo en tornillo de banco, a menos tronzado/amolado en seco. que quede segura por su propio peso. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces tronzador diamantado. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para riesgos de seguridad.
  • Seite 44: Português

    (com cabo de Perú rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador Robert Bosch S.A.C. (sem cabo de rede). Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima Segurança da área de trabalho...
  • Seite 45 Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho por pessoas inexperientes. incorreto não podem ser devidamente protegidos ou controlados. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 46 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes eléctrica e mantenha ferramenta eléctrica imóvel até durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 48 GWS 22-180 H GWS 22-180 JH GWS 22-230 H GWS 22-230 JH Número de produto 3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. Potência nominal absorvida 2200 2200 2200 2200 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 "Serviço de Assistência Técnica e aconselhamento sobre Ao cortar em pedra assegure uma aspiração de pó formas de aplicação". suficiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 50 Assegure-se de que a ferramenta abrasiva não entre em contacto com a tampa de proteção ou outras peças. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Respeite a adequação do gerador elétrico utilizado, especialmente no que diz respeito à tensão e frequência de rede. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 52: Instruções De Trabalho

    Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ secção "Indicações sobre estática". lixamento a seco. Aperte a peça se esta não ficar segura apenas com o seu próprio peso. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Manutenção E Assistência Técnica

    Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuidado. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 54: Italiano

    Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un zione. cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Si sconsiglia di eseguire con il presente elettroutensi- e causare lesioni, anche oltre le vicinanze dell’area di fun- le operazioni quali la lucidatura. Un impiego dell’elet- zionamento. troutensile per operazioni non previste può comportare pericoli e causare lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 56 Mantenere una salda presa sull’elettroutensile e posi- re proiettati all’esterno. zionare corpo e braccio in modo da poter contrastare eventuali forze di contraccolpo. Se presente, utilizza- re sempre l’impugnatura supplementare, per control- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Uso Conforme Alle Norme

    Le setole possono La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- facilmente penetrare in indumenti leggeri e/o nella pelle. strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 58: Dati Tecnici

    Lunghezza max. del mandrino porta- mola Protezione contro il riavvio accidenta- – ● – ● Limitatore di spunto alla partenza – ● – ● Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 – con impugnatura supplementare antivibrazioni 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Pulire il mandrino portamola (4) e tutte le parti da montare. aspirazione della polvere. La cuffia di protezione per taglio (13) andrà montata analo- gamente alla cuffia di protezione per levigatura (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 60 [giri/ [m/s] la flangia del mandrino stesso, all’estremità della filettatura min] del mandrino. Serrare saldamente la spazzola a tazza/la 22,2 8500 spazzola a disco con una chiave fissa. 22,2 6500 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Messa In Funzione

    (GWS 22-180 JH / GWS 22-230 JH / GWS 24-180 JH / GWS 24-230 JH / GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) Il limitatore elettronico di spunto alla partenza ha la funzione di limitare la potenza durante la fase della messa in funzione Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 62: Indicazioni Operative

    (21), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- Dopo un’elevata sollecitazione, lasciar funzionare a razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma vuoto l’elettroutensile ancora per alcuni minuti, in mo- aspiratori adatti allo scopo. do da lasciarne raffreddare l’accessorio.
  • Seite 63: Manutenzione Ed Assistenza

    Conservare e trattare con cura l’accessorio. Algemene waarschuwingen voor elektrische Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un gereedschappen centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Lees alle waarschuwingen en alle WAARSCHU- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 64 Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische gereed- kleding of sieraden. Houd haren, kleding en hand- schap in stand blijft. schoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshan- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Draag zoals nodig een stofmasker, Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 66 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Beoogd Gebruik

    Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 93 dB(A); ge- de gebruiksaanwijzing. luidsvermogenniveau 104 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Draag gehoorbescherming! Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 68: Technische Gegevens

    Max. schroefdraadlengte van de slijpas Nulspanningsbeveiliging ● – ● ● ● Aanloopstroombegrenzing ● – ● ● ● Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 – met trillingsdempende extra handgreep – met standaard extra handgreep 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Monteer voor het werken met de komstaalborstel of Raak de (door)slijpschijven niet aan, voordat ze afge- vlakstaalborstel altijd de handbescherming (15). koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 70 Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Neem daarom ook goed nota van het toegestane toerental gemakkelijk ontbranden. of de toegestane omtreksnelheid op het etiket van het slijpgereedschap. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Ingebruikname

    Rem uitlopende doorslijpschijven niet af door zijdelingse te- (GWS 22-180 JH / GWS 22-230 JH / GWS 24-180 JH / gendruk uit te oefenen. GWS 24-230 JH / GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) De elektronische aanloopstroombegrenzing begrenst het vermogen bij het inschakelen van het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 72: Onderhoud En Service

    Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk stofafzuiging. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Draag een stofmasker. uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 73: Dansk

    Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsæt- el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- ter risikoen for elektrisk stød. ser, benytte el‑værktøjet. El‑værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 74 Når det roterende tilbehør kommer i revner, bagskiver skal kontrolleres for revner, flæn- klemme eller kører fast, standser det pludseligt, hvilket tvin- ger og slitage, og stålbørster skal kontrolleres for løse 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Slibende skæreskiver er beregnet til Hvis brug af skærm anbefales under stålbørstning, må perifer slibning. Hvis disse skiver påføres kraft i sideret- trådskiven eller stålbørsten ikke komme i kontakt ningen, kan de splintre. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 76: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af (6) Låseskrue til beskyttelsesskærm brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- (7) Holdeflange med O-ring delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. (8) Slibeskive 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Tekniske Data

    Brug altid en beskyttelseskappe til skæring ved gen- seret værksted, adresser se afsnittet "Kundeservice og nemskæring med bundne slibemidler (13). anvendelsesrådgivning". Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 78 Tilladte Lamelslibeskive slibeværktøjer Ved arbejde med lamelslibeskiven skal du altid monte- re håndbeskyttelsen (15). Du kan bruge alle slibeværktøjer, der er nævnt i denne betje- ningsvejledning. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv nindkoblingsbeskyttelsen ikke. El-værktøjet skal omgående kan let antænde sig selv. sendes til et autoriseret værksted, adresser se afsnittet "Kundeservice og anvendelsesrådgivning". Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 80: Vedligeholdelse Og Service

    Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. snit. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Skæring af sten ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Seite 81: Bortskaffelse

    Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- risk för elstöt om din kropp är jordad. ler oprettes en reparations ordre. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i Tlf.
  • Seite 82 Det roterande tillbehöret kan Bara för att tillbehöret kan fästas på ditt elverktyg, greppa ytan och dra verktyget utanför din kontroll. garanteras inte en säker drift. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Hjul för vilka elverktyg inte är utformade kan inte skyddas tillräckligt och är osäkra. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 84: Ändamålsenlig Användning

    Vid kapning i sten bör en tillräckligt god dammutsugning användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget anordnas. används för andra ändamål och med andra insatsverktyg Med tillåtna slipverktyg kan elverktyget användas för eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. sandpappersslipning. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Tekniska Data

    Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Endast för elverktyg utan startströmbegränsning: Starter förorsakar kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan andra apparater påverkas. Vid nätimpedanser under 0,25 Ohm förekommer inga störningar. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 86 I annat fall kan elverktyget skadas. Slip-/kapningsskiva Beakta slipverktygets mått. Håldiametern måste passa till upptagningsflänsen. Använd inga adaptrera eller reduceringsdelar. Var vid användningen av diamant-kapningsskivor noga med att vridriktningspilen på diamant-kapningsskivan och 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 (2) ytterligare en bit framåt. För att stänga av elverktyget släpper du till-/frånbrytaren (2) och om den är arreterad trycker du kort på till-/ frånbrytaren (2) och släpper den sedan. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 88 Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Arbetsanvisningar styrsläde (21) så skall dammsugaren för bortsugning av stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs sitt sortiment. på elverktyget. Sätt på elverktyget och sätt Var försiktig vid spårning i bärande väggar.
  • Seite 89: Underhåll Och Service

    Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Seite 90 Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. kontrollen. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Gnister kan antenne disse Vernedekselet må festes godt til elektroverktøyet og materialene. plasseres slik at det gir maksimal sikkerhet, dvs. at minst mulig av slipeskiven er eksponert mot Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 92: Forskriftsmessig Bruk

    Elektroverktøyet kan brukes til sandpapirsliping hvis det Spesielle sikkerhetsregler for slipearbeid brukes tillatte slipeverktøy. Ikke bruk overdimensjonert slipepapir. Følg anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av slipepapir. Slipepapir som stikker ut over 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 ● – ● Startstrømbegrensing – ● – ● Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak – med standard ekstrahåndtak Kapslingsgrad / II / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 94: Montere Verneinnretning

    Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. Ekstrahåndtak For å feste slipe-/kappeskiven skrur du på spennmutteren Du må ikke bruke elektroverktøyet uten (9) og strammer den med tohullsnøkkelen, se avsnitt ekstrahåndtaket (3). "Hurtigspennmutter". 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 96 Du må ikke bremse kappeskiver som stanses, ved å trykke strømtilførselen. imot på siden. For å slå på igjen setter du på-/av-bryteren (2) i av-stillingen og slår på elektroverktøyet på nytt. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Service Og Vedlikehold

    Ved kapping av profiler og Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må firkantrør lønner det seg å dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- begynne kappingen på det serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for minste tverrsnittet.
  • Seite 98 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö met kulloisenkin tehtävän mukaan) käyttö vähentää louk- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kaantumisriskiä. Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnis- tyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Hiomalaikat voivat seja. Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulosuo- myös murtua tällaisissa tilanteissa. jaimia, työkäsineitä ja pieniltä hioma- tai työkappale- Takapotku on seuraus sähkötyökalun väärinkäytöstä ja/tai Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 100 Teräslankalaikan tai harjan halkaisija vaaraa. Katkaisulaikkojen laipat voivat olla erilaisia kuin voi kasvaa käyttökuormituksen ja keskipakovoimien vai- hiomalaikkojen laipat. kutuksesta. Älä käytä pienemmäksi kuluneita laikkoja, joita on käytetty isoissa sähkötyökaluissa. Isolle sähkötyöka- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Määräyksenmukainen Käyttö

    Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- (6) Suojuksen lukitusruuvi miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- (7) Kiinnityslaippa ja O-rengas kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- (8) Hiomalaikka minä ja työprosessien organisointi). Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 102: Tekniset Tiedot

    Käytä hiontakatkaisulaikoilla tehtävissä katkaisu- jausta varten, katso lisätiedot kappaleesta "Asiakaspalvelu ja töissä aina katkaisutöiden suojusta (13). käyttöneuvonta". Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- materiaalien katkaisutöitä. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 (7) avainta. Aseta laikka-avain täytyy ehdottomasti vaihtaa ennen käytön jat- kiinnityskohtaan kuvan mu- kamista. kaisesti. Lamellilaikka Asenna lamellilaikan käyttöä varten aina käsisuojus (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 104: Käyttöönotto

    GWS 24-230 JH / GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Elektroninen käynnistysvirran rajoitin rajoittaa sähkötyöka- suojanaamaria. lun käynnistysvirtaa ja mahdollistaa käytön 16 A:n sulak- Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia keella. määräyksiä. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Hoito Ja Huolto

    Älä jarruta pysäytettävää katkaisulaikkaa laikan kylkiä vasten töiden aloittamista neuvoa vastaavalta staatikolta, arkkiteh- painamalla. diltä tai rakennusmestarilta. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 106: Ελληνικά

    Säh- kötyökalun suojaeristys saattaa heikentyä. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. εργαλεία Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- huoltopiste. ασφάλειας και τις οδηγίες. ΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 107: Ασφάλεια Προσώπων

    Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για λειτουργία Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων ως λειαντήρας, τριβείο, συρματόβουρτσα ή εργαλείο αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται κοπής. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 108 σκάλωμα προκαλεί την ταχεία ακινητοποίηση του προστατευτικά ακοής, γάντια και ποδιά συνεργείου περιστρεφόμενου εξαρτήματος, το οποίο με τη σειρά του κατάλληλη για να συγκρατήσει μικρά κομμάτια του υποχρεώνει το μη ελεγχόμενο ηλεκτρικό εργαλείο να κινηθεί 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 κομμάτια, για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος εμπλοκής προσαρτημένος στο ηλεκτρικό εργαλείο και του δίσκου και ανάκρουσης. Τα μεγάλα επεξεργαζόμενα τοποθετημένος για μέγιστη ασφάλεια, έτσι ώστε ένα κομμάτια τείνουν να παρουσιάζουν κάμψη προς τα κάτω Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 110: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    (22) Διαμαντόδισκος κοπής πρίζα. Έτσι εμποδίζεται η ανεξέλεγκτη επανεκκίνησή του. Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αποδιδόμενη ισχύς 1.600 1.600 1.600 1.700 1.700 Ονομαστικός αριθμός στροφών 8.500 6.500 6.500 8.500 6.500 Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Σπείρωμα άξονα λείανσης M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 112 Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής βιδώστε το Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την παξιμάδι σύσφιγξης (9) και σφίξτε το με το γαντζόκλειδο, πρόσθετη λαβή (3). βλέπε στην ενότητα «Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης». 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 δείχνει προς τον δίσκο λείανσης, το δε βέλος πρέπει να δείχνει προς το μαρκαρισμένο δείκτη (24) . Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 114: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. ρεύματος που χρησιμοποιείτε, ιδιαίτερα ως προς την τάση και Προσοχή κατά τη χάραξη εγκοπών σε φέροντας τη συχνότητα του δικτύου. τοίχους, βλέπε στην ενότητα «Υποδείξεις για τη στατική». 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Συντήρηση Και Σέρβις

    κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας εξαρτήματος. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μην πιάσετε τους δίσκους λείανσης και κοπής, προτού σκόνης. να κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται...
  • Seite 116: Türkçe

    επιμέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Güvenlik talimatı πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Seite 117 Elektrikli el aletinin montaj donanımına kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz uymayan aksesuarlar dengesini kaybeder, ciddi biçimde kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri titreşir ve kontrolden çıkabilir. tehlikelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 118 Sıvı soğutucular gerektiren aksesuarları kullanmayın. operatörü, kırılan diskin parçalarından, diske yanlışlıkla Su veya başka sıvı soğutucular kullanmak, elektrik temas etmekten ve giysilerini tutuşturabilecek çarpmasına veya şokuna neden olabilir. kıvılcımlardan korumakta yardımcı olur. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki zımpara kağıtları kesilme tehlikesi oluşturur ve sıkışma, elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. diski kırma veya geri tepmeye neden olabilir. (1) Mil kilitleme tuşu (2) Açma/kapama şalteri Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 120: Teknik Veriler

    İlk hareket akımı sınırlandırması – ● – ● Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca – Titreşim emici ilave tutamaklı – Standart ilave tutamaklı Koruma sınıfı / II / II / II / II 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 (gövde üzerindeki dönme yönü okuna bakın) Kılavuz kızakla kesme işleri için emici kapak (21) taşlama birbirine uyumlu olmasına dikkat edin. işleri için öngörülen koruyucu kapak (5) gibi takılır. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 122 Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    çok daha uzun kullanım ömrüne, çalıştırmasında çalıştırın. Hasar görmüş, düşük gürültü seviyesine ve düşük taşlama sıcaklıklarına yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan taşlama sahiptir. uçları kullanmayın. Hasarlı zımpara uçları parçalanabilir ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 124: Bakım Ve Servis

    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. borular kesilirken en küçük Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik kesiti kullanın. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch 'den veya Bosch Taş malzemenin kesilmesi elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı...
  • Seite 125: Polski

    E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Seite 126 Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować narzędzia. czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę- wierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod na- dzia roboczego musi być co najmniej równa podanej pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie- na elektronarzędziu prędkości maksymalnej. Narzę- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 128 Nie wolno używać zużytych tarcz przeznaczonych do Osoba obsługująca elektronarzędzie może kontrolować większych elektronarzędzi. Tarcze przeznaczone do reakcje na zwiększający się moment obrotowy lub siły od- większych elektronarzędzi nie są odpowiednie do pracy z 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- ścią przebić lekkie ubranie i/lub skórę. si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. Jeżeli podczas oczyszczania powierzchni szczotką (1) Przycisk blokady wrzeciona drucianą zalecane jest używanie osłony, należy uwa- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 130: Dane Techniczne

    Maks. długość gwintu wrzeciona Zabezpieczenie przed ponownym roz- – ● – ● ruchem Ogranicznik prądu rozruchowego – ● – ● Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 – z rękojeścią dodatkową tłumiącą drgania 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 W przypadku cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy użyć specjalnej pokrywy ochronnej Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy do cięcia (13). elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsysanie pyłu. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 132 Szczotka garnkowa/tarczowa s] używanych narzędzi roboczych musi odpowiadać co naj- Przed pracami z użyciem szczotki garnkowej lub tar- mniej wartościom podanym w poniższej tabeli. czowej należy zawsze zamontować osłonę ręki (15). 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 W celu ponownego włączenia elektronarzędzia należy usta- czem klasy P2. wić włącznik/wyłącznik (2) w pozycji wyłączonej i ponownie Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- włączyć elektronarzędzie. ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 134: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą saneczkową (21) należy stosować odpowiedni odkurzacz, Wskazówka: Nieużywane elektronarzędzie należy odłączyć dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w od prądu, wyjmując wtyczkę z gniazda. Nawet wyłączone swojej ofercie odpowiednie odkurzacze.
  • Seite 135: Konserwacja I Serwis

    Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Všeobecná varovná upozornění pro elektrické wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- nářadí wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Přečtěte si všechna varovná...
  • Seite 136 Volný oděv, šperky nebo dlouhé Toto elektrické nářadí není doporučeno pro leštění. vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Operace, pro které nebylo elektrické nářadí určeno, mohou představovat riziko a způsobit zranění. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Zpětný ráz vymrští nářadí ve plochy. Obráběcí příslušenství, které se dostane do směru opačném k pohybu kotouče v bodu zastavení. kontaktu s vodičem pod napětím, může svými Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 138 řezání, elektronářadí vypněte a držte je bez přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než pohybu, dokud se kotouč zcela nezastaví. Nikdy se kdybyste ho drželi v ruce. nepokoušejte vyjmout rozbrušovací kotouč z řezu, 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Zobrazené Komponenty

    Závit brusného vřetena M 14 M 14 M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Ochrana proti opětovnému zapnutí – ● – ● Omezení rozběhového proudu – ● – ● Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 140 Při dělení kamene zajistěte dostatečné odsávání zahřívají. prachu. Vyčistěte brusné vřeteno (4) a všechny díly, které budete Ochranný kryt pro dělení (13) se montuje stejně jako montovat. ochranný kryt pro broušení (5). 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Utáhněte hrncový kartáč / kotoučový kartáč stranovým klíčem. – – 6 500 M 14 8 500 Rychloupínací matice Pro jednoduchou výměnu brusného vřetena bez použití dalších nástrojů můžete místo upínací matice (9) použít rychloupínací matici (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 142: Odsávání Prachu/Třísek

    Když je zástrčka zapojená do Pro zapnutí elektronářadí posuňte vypínač (2) dopředu zásuvky se síťovým napětím, elektronářadí spotřebovává a poté ho stiskněte. malé množství elektrického proudu, i když je vypnuté. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Údržba A Servis

    Bosch Service Center PT vodicích saní na obrobek. K Vápence 1621/16 Posunujte elektronářadí 692 01 Mikulov s mírným posuvem Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho přizpůsobeným stroje nebo náhradní díly online. obráběnému materiálu. Tel.: +420 519 305700 Při dělení mimořádně...
  • Seite 144: Slovenčina

    Ak je telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko svedčte sa, či sú dobre pripojené a správne sa použí- úrazu elektrickým prúdom. vajú. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Ak vykonávate prácu, kde sa môže obrábacie prí- a/alebo ťažké poranenie. slušenstvo dostať do kontaktu so skrytou elektroin- štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 146 Zistite príčinu zaseknutia kotúča a prijmite Pri práci v rohoch, na ostrých hranách atď. pracujte vhodné nápravné opatrenia, aby k nemu nedochádzalo. s mimoriadnou opatrnosťou. Zabráňte odskakovaniu 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- robok pridržiavaný rukou. dete v našom sortimente príslušenstva. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 148 Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Ochrana pred opätovným spustením ● – ● ● ● Obmedzenie rozbehového prúdu ● – ● ● ● Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – s prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Na prácu s miskovitou alebo kotúčovou kefou vždy po- Nedotýkajte sa brúsnych a rezacích kotúčov, kým ne- užívajte ochranu rúk (15). ochladnú. Kotúče sú pri práci veľmi horúce. Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 150 Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. Preto venujte pozornosť prípustným otáčkam alebo obvo- dovej rýchlosti na etikete brúsneho nástroja. Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Uvedenie Do Prevádzky

    16 A. najmenšom priereze. Upozornenie: Ak sa elektrické náradie ihneď po zapnutí roz- behne s plnými otáčkami, došlo k výpadku obmedzenia roz- behového prúdu a ochrany pred opätovným spustením. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 152: Magyar

    152 | Magyar Rezanie kameňa zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- vanie prachu. Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom Používajte masku na ochranu proti prachu. použitia Elektrické náradie sa smie používať iba na rezanie/ Servisné...
  • Seite 153 Az elektromos kéziszerszámokat gondosan ápolja. El- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az lenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul elektromos kéziszerszám használatának jellegének meg- működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincse- felelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 154 A forgásban lévő A menetes betéttel ellátott betét szerszámok meneté- betét szerszám megérintheti a felületet, és Ön ennek kö- nek meg kell felelnie az orsó menetének. A karima se- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 A forgó tartozék a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén szerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetle- könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom elveszté- nül Ön felé pattanhat. séhez, vagy visszarúgáshoz vezet. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 156: Rendeltetésszerű Használat

    (13) Védőbúra daraboláshoz téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást (14) Darabolókorong eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi (15) Kézvédő károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Műszaki Adatok

    1600 1700 1700 Névleges fordulatszám perc 8500 6500 6500 8500 6500 max. csiszolókorong-átmérő A csiszolótengely menete M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 A csiszolótengely menet max. hossza Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 158 A (17) gumi csiszolótárcsával vagy a fazékkefével / le- rongálódott, a (7) befogó karimát a további gyezős csiszolókoronggal végzendő munkákhoz min- használat előtt okvetlenül ki kell cserélni. dig szerelje fel a (15) kézvédőt. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Teljesen csavarja ki a 4 csavart. Óvatosan, és anélkül, hogy levenné a házról, forgassa el az új helyzetbe a hajtóműfejet. Húzza meg ismét szorosra a 4 csavart. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 160: Üzembe Helyezés

    és előre, majd nyomja be a (2) be-/kikapcsolót. fennálló hálózati feszültség esetén kikapcsolt állapotban is Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a van némi áramfogyasztása. (2) be-/kikapcsolót. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Karbantartás És Szerviz

    Bosch erre alkalmas porszívókat Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével tud szállítani. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 162: Русский

    Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- www.bosch-pt.com ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt товления см. на этикетке). segítséget.
  • Seite 163 ключения. Применение устройства защитного отклю- Не перегружайте электроинструмент. Используйте чения снижает риск электрического поражения. для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 164 занных ниже инструкций может стать причиной пора- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть жения электрическим током, пожара и/или тяжелых защищены от летающих в воздухе посторонних ча- травм. стиц, которые могут образовываться при выполнении 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 ным уровнем безопасности таким образом, чтобы та. Например, если шлифовальный круг заедает или блоки- в сторону пользователя смотрела как можно мень- руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шая часть неприкрытого шлифовального круга. За- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 166 заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. Будьте особенно осторожны при выполнении раз- резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 GWS 22-180 H GWS 22-180 JH GWS 22-230 H GWS 22-230 JH Артикульный номер 3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. Ном. потребляемая мощность Вт 2200 2200 2200 2200 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 168 регулируйте положение защитного кожуха (5) в соответ- Указание: При поломке шлифовального круга во время ствии с требованиями рабочего процесса и закрепите его работы или при повреждении устройств крепления за- (5) крепежными винтами (6). щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 ном отрезном круге и направление вращения элек- троинструмента (см. стрелку направления вращения на гайки с надписью (11) не была обращена к шлифо- редукторной головке) совпадали. вальному кругу; стрелка должна показывать на ин- дексную метку (24) . Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 170: Работа С Инструментом

    включении возможно падение мощности или необычное поведение электроинструмента. Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва- ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- Поворот редукторной головки стоты сети. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Указания По Применению

    Резка камня Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес Для резки камня необходимо обеспечить доста- не обеспечивает надежное положение. точное удаление пыли. Не нагружайте электроинструмент до его останов- Применяйте противопылевой респиратор. ки. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 172 172 | Русский Данный электроинструмент разрешается использо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- вать только для сухой резки/сухого шлифования. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для резки камней лучше всего использовать алмазные...
  • Seite 173: Українська

    Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- пил або пари. лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Під час праці з електроінструментом не ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) підпускайте до робочого місця дітей та інших Power Tools послепродажное обслуживание проспект людей. Ви можете втратити контроль над...
  • Seite 174 небезпечну ситуацію і призвести до тілесних батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки ушкоджень. безпеки зменшують ризик випадкового запуску Використовуйте лише приладдя, що передбачене і приладу. рекомендоване виробником спеціально для цього електроінструмента. Сама лише можливість 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 заходить у робочу зону, повинен мати на собі переламатися. засоби індивідуального захисту. Уламки Сіпання – це результат неправильної експлуатації або оброблюваного матеріалу або зламаних робочих помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 176 для рекомендованих видів робіт. Наприклад: Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо круга. Відрізні круги призначені для знімання розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 важких серйозних травм. А-зважений рівень звукового тиску від Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку електроінструмента, як правило, становить: звукове інструкції з експлуатації. навантаження 93 дБ(A); звукова потужність 104 дБ(A). Похибка K=3 дБ. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 178 M 14 M 14 макс. довжина різьби шліфувального мм шпинделя Захист від повторного пуску ● – ● ● ● Обмеження пускового струму ● – ● ● ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно він може обертатися. Впевніться, що Захист для руки шліфувальний інструмент не зачіпає захисний Для роботи з гумовою опорною шліфувальною кожух або інші деталі. тарілкою (17) або з чашковою щіткою/дисковою Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 180 8500 дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна дивитися на індексну позначку (24) . – – 6500 M 14 8500 Повертання головки редуктора Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Початок Роботи

    він зупинився. Вмикання/вимикання Після сильного навантаження дайте Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте вимикач електроінструменту ще декілька хвилин (2) вперед і натисніть на нього. попрацювати на холостому ходу, щоб змінний робочий інструмент міг охолонути. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 182 поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються під час роботи. При використанні витяжного ковпака для розрізання з люнетним супортом (21) пилосос повинен бути Не використовуйте електроприлад на абразивно- допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch відрізній станині. пропонує придатні пилососи. Вказівка: Якщо електроінструмент не використовується, Увімкніть...
  • Seite 183: Қазақ

    Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з Қазақ ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Еуразия экономикалық одағына електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. (Кеден одағына) мүше Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Seite 184: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін шығарыңыз немесе алып – салмалы жоғарылатады. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 керек. Ұзақ шулар есту·қабілетін жоғалтуға әкелуі суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық мүмкін. техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау Бөтен ·адамдардың жұмыс·аймағынан·қауіпсіз тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр аймақта болуын қамтамасыз етіңіз. Жұмыс жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 186 осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу нұсқаулары кезінде максималды бақылау болады. Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. күштерін алдын ала көруі мүмкін. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 (3) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе (4) Ажарлау шпинделі центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. (5) Ажарлауға арналған қорғаныш қаптама (6) Қорғаныш қаптамаға арналған бекіту бұрандасы (7) Тығыздауыш сақинасы бар тірек фланеці Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 188: Техникалық Мәліметтер

    / II / II / II Бұрыштық ажарлау машинасы GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-230 GWS 26-180 GWS 26-230 Өнім нөмірі 3 601 H83 3 601 H84 3 601 H84 3 601 H55 3 601 H56 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 шеңберіндегі жылжыту бағытының көрсеткісі электр құралдағы айналу бағытына сәйкес болуын қадағалаңыз Қосымша тұтқа (редукторлық бастағы көрсеткіні қараңыз). Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа менен Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. пайдаланыңыз (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 190 Бұрап қоюда жылдам қысу сомынының жазылған жағы (11) ажарлау дискісіне көрсетпеуіне көз M 14 8500 жеткізіңіз; бағыттама индекстік белгіге (24) көрсетуі тиіс суретін қараңыз. Редукторлық басты бұру Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Пайдалану Нұсқаулары

    Электр құралды қосу үшін сөндіргішті (2) алға пайдаланбаңыз. жылжытыңыз, содан кейін басыңыз. Нұсқау: Пайдаланбағанда желі айырын розеткадан Басылған сөндіргішті (2) бекіту үшін сөндіргішті (2) одан шығарыңыз. Электр құралында желі айыры қосулы әрі алға жылжытыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 192 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, үшін пайдалануға болады. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Тасты кесу үшін алмас кесу дискілерін пайдаланған жөн. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (21) пайдалану...
  • Seite 193: Кәдеге Жарату

    Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în орталығы: vederea utilizărilor viitoare. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Termenul "sculă electrică" folosit în indicaţiile de avertizare Алматы қ., se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu Қазақстан...
  • Seite 194 Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi sigură. acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 în caz de recul. Reculul proiectează scula Ţineţi cablul de alimentare departe de accesoriul care electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din se roteşte. Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare punctul de blocare. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 196 şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Utilizare Conform Destinaţiei

    împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: (12) Disc-oală cu carburi metalice întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea (13) Capac de protecţie pentru tăiere căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 198: Date Tehnice

    Notă: După ruperea discului de şlefuire în timpul funcţionării procesului de lucru şi blocaţi apărătoarea de protecţie (5) cu sculei electrice sau în cazul deteriorării dispozitivelor de şurubul de fixare (6). prindere de pe apărătoarea de protecţie/scula electrică, 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Mâner Suplimentar

    (vezi săgeata indicatoare a direcţiei de rotaţie de pe capul angrenajului). Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 200 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice Vă rugăm să luaţi în considerare potrivirea generatorului de curent folosit de dumneavoastră, în special în ceea ce scoateţi cablul de alimentare afară din priză. priveşte tensiunea şi frecvenţa reţelei. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Instrucţiuni De Lucru

    Scula electrică poate fi folosită numai pentru tăiere/ şlefuire uscată. Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta să se oprească din funcţionare. Pentru tăierea pietrei, cel mai bine folosiţi un disc diamantat. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 202: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 203: Български

    Ако е възможно използването на външна аспираци- от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или онна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 204 ти и само с използването на оригинални резервни дени работни инструменти се чупят най-често през то- части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- зи пробен период. зопасността на електроинструмента. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 Неправилно монтиран диск, който се подава извън предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Откат и начини на избягването му адекватно. Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 206 инструкции за безопасност. Пропуски при Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- спазването на инструкциите за безопасност не в съществуващи стени или други зони без види- и указанията за работа могат да имат за пос- 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. Номинална консумирана мощност 2200 2200 2200 2200 Полезна мощност 1500 1500 1500 1500 Номинална скорост на въртене 8500 8500 6500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 208 в оторизиран сервиз за електроинструменти, за адреси ги предпазния кожух за рязане (13). вж. раздел "Сервизна служба и консултация за приложе- При рязане в камък винаги осигурявайте достатъч- ния". но мощна аспирационна система. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 След монтирането на абразивния диск, преди да включите електроинструмента, се уверете, че дис- кът е монтиран правилно и може да се върти сво- бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 210: Пускане В Експлоатация

    електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ност, респ. нямат подходящо регулиране на напрежение- ранващата мрежа. то с подсилване на пусковия ток, може да се стигне до ог- раничения на мощността или нетипично поведение при включване. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Указания За Работа

    реден модулът за ограничаване на пусковия ток и защита- та от повторен пуск. Електроинструментът трябва неза- бавно да се изпрати на сервизната служба, за адресите вж. раздел "Сервизна служба и консултация за приложе- ния". Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 212: Поддържане И Почистване

    водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- подходящи прахосмукачки. ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 213: Македонски

    Ако се користат поврзани уреди за вадење метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик прашина и собирање предмети, проверете дали се од струен удар ако вашето тело е заземјено. правилно поврзани и користени. Собирањето Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 214 обработувате. Заштитата за очи мора да овозможи предупредувања, илустрации и спецификации спречување на остатоци што се распрскуваат при приложени со овој електричен алат. Грешките работењето. Маската против прав или респираторот настанати како резултат на непридржување до сите 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 приклештен од делот што го обработувате, острицата на Дисковите мора да се користат само за соодветни дискот која влегува во приклештената точка може да се намени. На пример: не користете диск за сечење за Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 216 или други слепи површини. Климав диск може да и упатства. Грешките настанати како пресече цевки за гас или вода, електрични жици или резултат од непридржување до предмети кои може да предизвикаат одбивање. безбедносните напомени и упатства може да 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Технички Податоци

    Излезна моќност 1500 1500 1500 1500 Номинален број на вртежи 8500 8500 6500 6500 макс. дијаметар на брусната плоча Навој на вретеното за брусење M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 218 Заштитната хауба за сечење со лизгачки водилки (21) се според потребите на работниот процес и фиксирајте ја монтира како заштитна хауба за брусење (5). заштитната хауба (5) со завртката за фиксирање (6). 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 заштитната хауба или другите делови. Во приклучната прирабница (7) околу венецот за центрирање е ставен пластичен дел (O-прстен). Доколку недостига O- прстенот или е оштетен, приклучната прирабница (7) мора да се замени пред понатамошна употреба. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 220 отпуштете го. ја погонската глава и без да ја извадите од куќиштето Конструкција на прекинувачот без блокада (во ставете ја во новата позиција. Повторно навртете ги 4-те зависност од земјата): завртки. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 сечење додека не се оладат. Плочите за време на лизгачки водилки (21) вшмукувачот на прав мора да работењето стануваат многу жешки. биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. Електричниот алат не го користете со држач за сечење. Bosch Power Tools...
  • Seite 222: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
  • Seite 223 što ga priključite Servisiranje na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Neka vam vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 224 Uvek koristite pomoćnu dršku, obrade. Zaštita za oči mora imati sposobnost da zaustavi ukoliko je isporučena, za maksimalnu kontrolu nad leteće krhotine koje se stvaraju u raznim zahvatima. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 Dodatna posebna bezbednosna upozorenja za operacije abrazivnog sečenja Nemojte “zaglavljivati” rezni točak ili primenjivati Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste prekomerni pritisak. Nemojte pokušavati da pravite pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 226 Tehnički podaci Ugaona brusilica GWS 22-180 H GWS 22-180 JH GWS 22-230 H GWS 22-230 JH Broj artikla 3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 Usisna hauba za presecanje sa vodećim šinama poziciju zaštitne haube (5) zahtevima postupka rada i Zaštitna hauba za sečenje (21) montira se isto kao i zaštitna fiksirajte zaštitnu haubu (5) zavrtnjem za fiksiranje(6). hauba za brušenje (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 228 Montirajte za radove sa gumenim brusnim tanjirom Dozvoljeni brusni alati (17) uvek zaštitu za ruke (15). Možete da upotrebljavate sav brusni alat koji je pomenut u Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. ovom uputstvu za rad. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 229: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Vašoj zemlji. Elektronski graničnik struje pokretanja ograničava snagu pri Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. uključivanju električnog alata i omogućava rad sa osiguračem Prašine se mogu lako zapaliti. od 16 A. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 230: Održavanje I Servis

    Nemojte dodirivati brusne diskove i diskove za šinama (21) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje presecanje dok se ne ohlade. Prilikom rada diskovi kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. postaju veoma vreli. Uključite električni alat i Ne koristite električni alat sa stalkom za tocilo za prednjim delom vodećih...
  • Seite 231: Slovenščina

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora koja odgovara zaštiti čovekove okoline. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Slovenščina...
  • Seite 232 Nazivna hitrost nastavka mora biti najmanj enaka Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom najvišji hitrosti, ki je označena na električnem orodju. ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 Vrteči se nastavek rezanje lahko zagrabi površino, vi pa izgubite nadzor nad električnim orodjem. Uporabljajte samo takšne vrste plošč, ki ustrezajo vaši električni napravi in posebne zaščitne pokrove zanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 234: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Veliki obdelovanci se pogosto povesijo pod lastno težo. in/ali hude poškodbe. Nosilce je treba namestiti pod obdelovanec v bližini linije Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 235: Tehnični Podatki

    M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. dolžina navoja brusilnega vretena Zaščita pred ponovnim zagonom – ● – ● Omejitev zagonskega toka – ● – ● Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 236 Zaščitni pokrov za rezanje (13) se namesti tako kot zaščitni montirati. pokrov za brušenje (5). Za vpenjanje in sprostitev brusilnih nastavkov pritisnite tipko za zaklep vretena (1), da pritrdite brusilno vreteno. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 – – 8500 viličastim ključem. – – 6500 Hitrovpenjalna matica M 14 8500 Za preprosto menjavo brusilnega nastavka brez uporabe drugih orodij lahko namesto zatezne matice (9) uporabite hitrovpenjalno matico (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 238: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne Za vklop električnega orodja potisnite stikalo za vklop/izklop ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. (2) naprej in ga nato pritisnite. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 239: Vzdrževanje In Servisiranje

    Nosite zaščitno masko proti prahu. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Električno orodje je dovoljeno uporabljati zgolj za Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, suho rezanje/suho brušenje. da ne pride do ogrožanja varnosti. Za rezanje kamna priporočamo uporabo diamantne rezalne plošče.
  • Seite 240: Hrvatski

    240 | Hrvatski Slovensko Električna sigurnost Robert Bosch d.o.o. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Verovškova 55a utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. 1000 Ljubljana Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Tel.: +00 803931 zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na Fax: +00 803931 kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica...
  • Seite 241 žičana četka ili rezanje mogao zahvatiti vlastiti kabel. Ako pribor za uređaj za abrazivno rezanje. Pročitajte sva sigurnosna rezanje dođe u doticaj sa žicama pod naponom i metalni Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 242 Rotirajući pribor lako se blokira i odbija na dok je još u pokretu jer može doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Namjenska Uporaba

    Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom Informacije o buci i vibracijama rukom. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 244 Zaštita od ponovnog pokretanja ● – ● ● ● Ograničenje struje zaleta ● – ● ● ● Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – s dodatnom ručkom s amortizacijom vibracija – sa standardnom dodatnom ručkom 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. kraju navoja brusnog vretena. Lončastu četku/pločastu Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. četku stegnite viličastim ključem. Očistite brusno vreteno (4) i sve dijelove koje treba montirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 246: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Električni alati označeni sa 230 V 22,2 6500 mogu raditi i na 220 V. – – 8500 Pri radu s električnim alatom priključenim na mobilne generatore, koji nemaju dovoljne rezerve snage odnosno 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 247: Upute Za Rad

    Oprez pri urezivanju u nosivim zidovima, vidjeti Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom odlomak „Napomene za statiku“. (21) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 248: Održavanje I Servisiranje

    Ohutusnõuete ja juhiste Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch rasked vigastused. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 249 Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 250 Kasutage alati lisakäepidet (kui see on olemas), et kindaid ja tööpõlle, mis suudab kinni pidada väikesed käivitumisel oleks kontroll tagasilöögijõudude või abrasiivmaterjali või töödeldava materjali osakesed. reaktsioonimomentide üle võimalikult suur. Seadme 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 Gaasitorustiku vigastamisel tekib lõiget. Ketta ülekoormamine suurendab koormust ning plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab ketas võib kergemini väänduda või lõikesse kinni kiiluda, materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. see aga suurendab tagasilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 252: Nõuetekohane Kasutamine

    3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. Nimivõimsus 2200 2200 2200 2200 Väljundvõimsus 1500 1500 1500 1500 Nimipöörlemiskiirus 8500 8500 6500 6500 Lihvketta max läbimõõt 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 (5) konkreetse töö jaoks sobivasse asendisse ja lukustage lisakäepidemega (3). kaitsekate (5) lukustuskruviga (6). Keerake lisakäepide (3) olenevalt tööviisist reduktori pea Reguleerige kaitsekate (5) välja nii, et sädemeid ei suhtes paremale või vasakule küljele. lendu kasutaja suunas. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 254 Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud Keerake peale ümarmutter (19) ja kinnitage see kahe lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. tihvtiga erivõtme abil. Kausshari/ketashari Kaussharja või ketasharjaga töötades paigaldage alati käekaitse (15). 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 "Klienditeenindus ja Kasutus kasutamisnõustamine". Tööjuhised Kasutuselevõtt Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 256: Hooldus Ja Korrashoid

    Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja tolmuimemine. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Kandke tolmukaitsemaski. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Elektrilist tööriista tohib kasutada üksnes pt.com kuivlõikamiseks/kuivlihvimiseks. Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kohta.
  • Seite 257: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    šķidrumu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 258 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir Nelietojiet bojātus piederumus. Ik reizi pirms vieglāk vadāmi. piederumu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti, piemēram, vai abrazīvie diski nav atslāņojušies vai 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 ķermeņa daļām. elektroinstrumentu. Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres. Motora ventilators ievelk putekļus instrumenta korpusā, kur tie uzkrājas, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var kļūt par cēloni elektrotraumai. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 260 Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, disku, jo šāda rīcība var kļūt par cēloni atsitienam. pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 261: Tehniskie Dati

    (14) Griešanas disks Tehniskie dati Leņķa slīpmašīna GWS 22-180 H GWS 22-180 JH GWS 22-230 H GWS 22-230 JH Izstrādājuma numurs 3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 262 „Klientu apkalpošana un konsultācijas par lietošanu“. putekļu uzsūkšanu. Aizsargpārsegs griešanai (13) ir nostiprināms līdzīgi, kā Aizsargpārsegs slīpēšanai aizsargpārsegs slīpēšanai (5). Novietojiet aizsargpārsegu (5) uz darbvārpstas aptveres. Pārvietojiet aizsargpārsegu (5) stāvoklī, kas atbilst veicamā 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 Pārliecinieties, ka slīpēšanas darbinstruments neskar aizsargpārsegu vai citas elektroinstrumenta daļas. Balstpaplāksnes (7) centrējošo izcilni aptver gredzenveida plastmasas ieliktnis (O-veida gredzens). Ja O-veida gredzena trūkst vai arī tas ir bojāts, pirms instrumenta tālākas Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 264 īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju (2), ja tas ir ar griešanas vadotni (21), kā fiksēts ieslēgtā stāvoklī. arī tad, ja instrumentu lieto Darbs ar ieslēdzēju bez fiksēšanas (tādi tiek lietoti dažās kreilis. valstīs) 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Norādījumi Darbam

    Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni iestiprināto darbinstrumentu. (21), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. vakuumsūcējus. Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai slīpēšanas statnēm.
  • Seite 266: Apkalpošana Un Apkope

    Pārvietojiet rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: elektroinstrumentu ar www.bosch-pt.com mērenu ātrumu, kas atbilst Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā apstrādājamā materiāla rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to īpašībām. piederumiem. Griežot īpaši cietus materiālus, piemēram, betonu ar lielu Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Seite 267 Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 268 įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja. nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pa- Todėl elektrinis įrankis gali nekontroliuojamai atšokti nuo žeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 šlifavimo įrankio ir nuo galinčių uždegti dra- bužius kibirkščių. Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal reko- menduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovi- Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 270 Elektrinį įrankį su leistinais šlifavimo įrankiais galima naudoti Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio paviršiams su šlifavimo popieriumi šlifuoti. įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 271: Techniniai Duomenys

    Tik elektriniams įrankiams be paleidimo srovės ribotuvo: įjungiant įrankį atsiranda trumpalaikis įtampos kritimas. Esant netinkamoms elektros tinklo sąlygoms, gali sutrikti kitų prietaisų veikimas. Jei tinklo varža yra mažesnė nei 0,25 omai, trikdžių neturėtų būti. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 272: Montavimas

    šlifavimo arba pjovimo diskais. Norėdami šlifavimo įrankį užveržti ar atlaisvinti, kad užfik- suotumėte šlifavimo suklį, paspauskite suklio fiksuojamąjį Naudokite tik nepriekaištingos būklės, neapgadintą klavišą (1). greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę (11). 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 įrankis įjungimo metu gali neįprastai veikti. Prašome patikrinti, ar naudojamas srovės generatorius yra tinkamas šiam elektriniam įrankiui, o ypač, ar atitinka tinklo įtampa ir dažnis. Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 274 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- „Statikos nuorodos“. siomis pavažomis (21), siurblys turi būti aprobuotas akmens Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių savojo svorio. siurblius. Neveikite elektrinio įrankio tokia apkrova, kad jis su- stotų.
  • Seite 275: Priežiūra Ir Valymas

    įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiūrėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Seite 276 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 .‫ضع السلك بعيدا عن الملحق الدوار‬ ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 278 .‫الدوار والعدة الكهربائية باتجاهك مباشرة‬ ‫وعند الحواف الحادة وما شابه. تجنب تعريض‬ ‫في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة‬ ‫تتسبب األركان‬ .‫الملحق لالرتداد أو االنكسار‬ ‫إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 .‫تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية‬ ‫قرص القطع‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫واقية اليد‬ ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ ‫أقراص المباعدة‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 280 ‫قدرة الدخل االسمية‬ 2600 2600 2400 2400 2400 ‫واط‬ ‫قدرة الخرج‬ 1700 1700 1600 1600 1600 ‫دقيق‬ ‫عدد اللفات االسمي‬ 6500 8500 6500 6500 8500 ‫ة‬ ‫مم‬ ‫أقصى قطر ألقراص التجليخ‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 ‫قم بربط المقبض اإلضافي‬ .‫عدد الجلخ بغطاء الوقاية أو بغيرها من األجزاء‬ .‫يمينا أو يسارا على رأس التروس‬ ‫واقية اليد‬ ‫قم بتركيب واقية اليد دائما عند العمل مع‬ ‫أو الفرشاة‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 282 ‫الشفط ودليل التوجيه‬ ‫أو لألشخاص الذين‬ .‫يستخدمون اليد اليسرى‬ ‫قم بفك اللوالب األربعة تماما. حرك رأس التروس‬ ‫إلى الموضع‬ ‫وبدون فك جسم الجهاز‬ ‫بحرص‬ .‫الجديد. أحكم شد اللوالب األربعة بعد ذلك‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 ‫ال تستعمل أقراص القطع في تجليخ التخشين‬ ‫تكون عدة الجلخ مركبة بشكل سليم وتدور‬ .‫أب د ًا‬ ‫قم بعمل تشغيل تجريبي لمدة‬ .‫بشكل حر‬ ‫ال تستخدم أدوات‬ .‫دقيقة واحدة دون تحميل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 284 ‫بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية‬ +213 (0) 3 420 1569 :‫فاكس‬ ‫على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن أن تسخن أقراص‬ sav@siestal-dz.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫القطع الماسية وبالتالي قد تتلف. يشير خروج طوق‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫سلطة عُ مان‬ ،‫حي روي‬ +968 99886794 :‫هاتف‬ malatanpowertools@malatan.net :‫بريد إلكتروني‬ ‫قطر‬ ‫الدولية لحلول البناء ش.م.م‬ ، ‫صندوق بريد صندوق‬ +974 40065458 :‫هاتف الدوحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 286 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 ‫قرارگیری طوالنی مدت در معرض سر و صدای‬ .‫گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحتهای شدید شود‬ .‫بلند، میتواند باعث تضعیف قدرت شنوایی شود‬ ‫استفاده از این ابزار برقی برای انجام عملیاتی‬ .‫مانند پولیش کردن یا برش توصیه نمیشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 288 ‫در خالف جهت او، بسته به جهت چرخش آن در محل‬ ‫صفحههای برش باید فقط جهت کاربرد توصیه‬ ‫بلوكه شده، حركت میكند. امکان شکستن صفحههای‬ ‫برای مثال: از‬ .‫شده مورد استفاده قرار گیرند‬ .‫ساب از این طریق نیز وجود دارد‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 ‫هنگام ایجاد "برشهای جیبی" )شیار زدن( در‬ ‫دیوار و یا سایر قسمت های غیر قابل رؤیت‬ ‫صفحه برش كه وارد قطعه كار‬ .‫احتیاط كنید‬ ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 290 3 601 H82 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H81 L.. ‫شماره فنی‬ ‫قدرت ورودی نامی‬ 2200 2200 2200 2200 ‫قدرت خروجی‬ 1500 1500 1500 1500 (‫تعداد دور )سرعت‬ 6500 6500 8500 8500 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 ‫فرستاده شود. آدرس مربوطه را از قسمت "خدمات‬ ‫هنگام برش سنگ، باید دستگاه مکنده‬ .‫و مشاوره به مشتریان" اقتباس نمائید‬ .‫مناسب را تعبیه کرد‬ ‫همانند قاب محافظ‬ ‫قاب محافظ برشکاری‬ .‫نصب می شود‬ ‫سایشکاری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 292: صفحه

    ‫قبل از کاربری دوباره حتما تعویض‬ ‫آچار دو سوزنه‬ .‫گردد‬ ‫آچار‬ .‫استفاده نمایید‬ ‫دوسوزنه را مانند تصویر‬ ‫صفحه ساب پرهای‬ .‫قرار دهید‬ ‫هموار صفحه ساب پرهای را همرا با‬ .‫نصب کنید‬ ‫حفاظ دست‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 ‫حالت خاموش قرار داده و ابزار برقی را از نو روشن‬ .‫ماده )قطعه کار( استفاده کنید‬ .‫کنید‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 294 ‫شیاراندازی در دیوارهای حمال تابع نورم‬ ‫عمر طوالنی، سطح ارتعاش صوتی کم و دمای سایش‬ ‫و یا مقررات مخصوص به کشور مربوط می‬ ‫بخش‬ .‫پایین هستند‬ ‫باشند. این مقررات بایستی حتما رعایت شوند. قبل از‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 296 296 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 | 297 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 298 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)
  • Seite 300 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 433 | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 433 | (26.11.2018)

Inhaltsverzeichnis