Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GWS Professional 710 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS Professional 710:

Werbung

OBJ_DOKU-47829-003.fm Page 1 Thursday, December 21, 2017 11:53 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 48B (2017.12) O / 317
GWS Professional
700 | 710 | 750 | 750 S | 750-100 | 750-100 I | 750-125
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko
사용 설명서 원본
ar
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 710

  • Seite 1 OBJ_DOKU-47829-003.fm Page 1 Thursday, December 21, 2017 11:53 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWS Professional www.bosch-pt.com 700 | 710 | 750 | 750 S | 750-100 | 750-100 I | 750-125 1 609 92A 48B (2017.12) O / 317 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2 ..........1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2565-003.book Page 3 Thursday, December 21, 2017 12:00 PM 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_DOKU-47836-003.fm Page 4 Thursday, December 21, 2017 11:59 AM GWS 700 GWS 710 GWS 750 GWS 750 S GWS 750-100 GWS 750-100 I GWS 750-125 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Einsatzwerkzeug geraten. schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-  Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das fliegen. Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 7 Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein-  Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver- Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 8 4 Kombischlüssel für Schleifspindel M 14* Zusätzliche Sicherheitshinweise 5 Kombischlüssel für Schleifspindel M 10* Tragen Sie eine Schutzbrille. 6 Schleifspindel 7 Schutzhaube zum Schleifen 8 Feststellschraube für Schutzhaube 9 Aufnahmeflansch mit O-Ring 10 Schleifscheibe* 11 Spannmutter Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 9 – –  Anlaufstrombegrenzung – – – – – Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 10 Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe während des Betrie- ge die Spindel-Arretiertaste 1, um die Schleifspindel festzu- bes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an stellen. der Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektro- werkzeug umgehend an den Kundendienst geschickt werden, Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 11 Schleifspindel schrauben lassen, dass sie am Schleifspindel- [mm] [mm] flansch am Ende des Schleifspindelgewindes fest anliegt. [min [m/s] Spannen Sie die Topfbürste/Scheibenbürste mit einem Ga- 16,0 11000 belschlüssel fest. 22,2 11000 22,2 11000 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 12  Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Wiederanlaufschutz (GWS 700/GWS 710(115)/ Stäube können sich leicht entzünden. GWS 750/GWS 750-100 I, GWS 750 S) Der Wiederanlaufschutz verhindert das unkontrollierte Anlau- fen des Elektrowerkzeuges nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 13 Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, dem zu bear- te in abrasivem Material, z. B. Kalksandstein, wieder schär- beitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie keinen fen. Druck auf die Trennscheibe aus, verkanten oder oszillieren Sie nicht. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 14 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. müll! Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Nur für EU-Länder: gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15 Ac- nected and properly used. Use of dust collection can re- cessories running faster than their rated speed can break duce dust-related hazards. and fly apart. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 16  Do not operate the power tool near flammable materi- could ignite clothing. als. Sparks could ignite these materials. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 17 With approved sanding tools, the machine can be used for sanding with sanding discs. wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 18 – – – – – – The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 19 For addresses, see section “Af- spindle is at a standstill. Otherwise, the machine may be- ter-sales Service and Application Service”. come damaged. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 20 Use only a flawless, undamaged quick-clamping nut 12. When screwing on, pay attention that the side of the quick-clamping nut 12 with printing does not face the grinding disc; the arrow must point to the index mark 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 21 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 22 Before beginning work, consult the responsible structural Do not reduce the speed of running down cutting discs by ap- engineer, architect or the construction supervisor. plying sideward pressure. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 23 35 Roper Street, New Centre If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Johannesburg be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Tel.: (011) 4939375 der to avoid a safety hazard. Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za...
  • Seite 24 à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties d’un RCD réduit le risque de choc électrique. mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 25 électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à perte de contrôle. l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 26 Le dés pour votre outil électrique et le protecteur spéci- disque peut s’accrocher, se soulever brusquement ou fique conçu pour la meule choisie. Les meules pour les- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 27 17 Plateau de ponçage en caoutchouc* interrompue, par ex. par une panne de courant ou 18 Feuille abrasive* quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet d’éviter un redémarrage incontrôlé. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 – Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 29  N’actionnez le dispositif de blocage de la broche que immédiatement envoyé auprès d’un service après-vente, pour les adresses voir chapitre « Service Après-Vente et lorsque la broche d’entraînement est à l’arrêt. Sinon, Assistance ». vous pourriez endommager l’outil électroportatif. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 30 Pour permettre un remplacement facile des disques à tron- – – 11000 çonner sans utilisation d’autres outils, il est possible d’utiliser – – 11000 l’écrou de serrage rapide 12 au lieu de l’écrou de serrage 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 31  Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 32 Il est recommandé d’utiliser un disque à tronçonner diamanté élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des tempé- pour le tronçonnage de la pierre. ratures de travail plus basses que les meules convention- nelles. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 33 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-...
  • Seite 34 Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 35 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 36  No se coloque delante o detrás del disco tronzador en retroceso del útil. funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es guiado en sen- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 37 5 Llave combinada para husillo M 10*  Utilice unos aparatos de exploración adecuados para 6 Husillo detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléc- 7 Caperuza protectora para amolar 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 – – – – Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 39 Observación: En caso de rotura del disco amolador durante cionando para ello el botón de bloqueo del husillo 1. el funcionamiento, o al dañarse los dispositivos de alojamien- to en la caperuza protectora/herramienta eléctrica, esta últi- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 40 12 en lugar de la tuerca de fijación 11. – – 11000  La tuerca de fijación rápida 12 solamente deberá utili- zarse para sujetar discos de amolar o tronzar. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 41 2 en la posición de desconexión, y co- Puesta en marcha necte de nuevo la herramienta eléctrica.  ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 42 No presione el disco de tronzar, no lo abrasivo, p. ej., en arenisca calcárea. ladee, ni ejerza un movimiento oscilante. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 43 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Zona Industrial, Toluca - Estado de México para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (52) 55 528430-62...
  • Seite 44  Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de  Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 45 Cada das seguintes instruções pode levar a um choque elétrico, pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um incêndio e/ou graves lesões. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 46 Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos po- do por apropriadas medidas de precaução como descrito de quebrá-los. a seguir.  Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e forma corretos para o disco abrasivo selecionado. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 47 Junto com ferramentas abrasivas admissíveis, é possível usar a ferramenta elétrica para alisamentos com lixas. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 48 Número de rotações nominal 11000 11000 11000 11000 11000 11000 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 49 3. organização dos processos de trabalho. Atarraxar o punho adicional 3 de acordo com o tipo de traba- lho, do lado direito ou do lado esquerdo do cabeçote de en- grenagens. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 16. Prato abrasivo de borracha  Para trabalhar com o prato abrasivo de borracha 17 de- verá sempre montar a proteção para as mãos 16. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 51 Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando ela for utilizada. quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 52 Disco abrasivo em forma de leque Para o cortar perfis e tubos quadrados deverá começar pela Com o disco abrasivo em forma de leque (acessório) também menor secção transversal. é possível processar superfícies e perfis abaulados. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 53 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch...
  • Seite 54 Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 55 Accessori che non vengono fissati in modo preciso all’elettroutensile non ruo- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 56 Un contraccolpo provoca uno spostamento improv- viso dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione op- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 57 Per la troncatura con abrasivo combinato deve essere impie-  Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi gata una cuffia di protezione speciale per la troncatura. di fil di ferro anche durante il comune impiego. Non sot- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 58 Classe di sicurezza I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 59 è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 60 è montato in modo corretto e può essere girato senza impedimenti. Assicurarsi che l’utensile abrasivo non venga a contat- to con la cuffia di protezione o altre parti. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 61 Utilizzando l’elettroutensile con generatori mobili di corrente che non dispongono di sufficienti riserve di potenza o che non hanno un’adatta regolazione di tensione con amplificazione 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 62 Questa procedura consente di evitare che utensile ancora per alcuni minuti in funzionamento al il pezzo in lavorazione si scaldi troppo, cambi di colore e che minimo per raffreddare l’elettroutensile. si formino scanalature. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 63  Indossare una maschera di protezione contro la polve- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  L’elettroutensile può essere utilizzato esclusivamente accessori.
  • Seite 64 Onveranderde stekkers en passende  Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- stopcontacten beperken het risico van een elektrische ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 65 Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speci- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt nen doen ontbranden. of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werk- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 67 Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge- objecten een terugslag veroorzaken. reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 68 C94 0.. C94 0.. C94 0.. Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 69  Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de ex- beidsproces. tra handgreep 3. Schroef de extra handgreep 3 afhankelijk van de werkwijze rechts of links op het voorste deel van de machine vast. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 70 Lamellenschijf op de afbeelding.  Monteer voor werkzaamheden met de lamellenschijf altijd de handbescherming 16. Rubber steunschijf  Monteer voor werkzaamheden met de rubber steun- schijf 17 altijd de handbescherming 16. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 71 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou- dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor- den bewerkt. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 Lamellenschijf Profielen en vierkantbuizen kunt u het best bij de kleinste dia- Met de lamellenschijf (toebehoren) kunt u ook gebogen op- meter doorslijpen. pervlakken en profielen bewerken. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 73 OBJ_BUCH-2565-003.book Page 74 Thursday, December 21, 2017 12:00 PM 74 | Dansk Steen doorslijpen Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Zorg bij doorslijpwerkzaamheden in steen voor een voldoende stofafzuiging. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ...
  • Seite 74 Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- stød, der kan opstå brand og/eller du kan blive kvæstet al- tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. vorligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 75  Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj. Ta- ber du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet skæres 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 76 Lokalisér og afhjælp fejlen.  Tænd ikke for el-værktøjet, så længe det befinder sig i emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde om- drejningstal, før du forsigtigt fortsætter snittet. Ellers Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 77 Procedure 01:2014 – med vibrationsdæmpende ekstrahåndtag – med standard-ekstrahånd- Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 78 7. organisation af arbejdsforløb. Ekstrahåndtag  Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndtaget 3. Skru ekstrahåndtaget 3 ind i gearhovedet på højre eller ven- stre side afhængigt af, hvilket arbejde, de skal udføres. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 79 Monteringens rækkefølge ses på den grafiske side. givelserne i tabellen. Skru rundmøtrikken 19 på, og spænd den med kombinøglen Læs og overhold derfor det tilladte omdrejningstal eller om- 4/5. fangshastigheden på slibeværktøjets etiket. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 80 Startstømsbegrænsning (GWS 750-100 I, GWS 750 S) Den elektroniske startstrømsbegrænsning begrænser ydel- sen, når el-værktøjet tændes, og muliggør driften til en 16 A-sikring. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 81 DIN 1053 del 1 eller specielle krav, som gælder i det enkelte land. Disse forskrifter skal ubetinget overholdes. Spørg den an- svarlige statiker, arkitekt eller byggeledelse til råds, før arbej- det påbegyndes. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Arbetsplatssäkerhet værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på...
  • Seite 83 är avsett för kan farliga situationer uppstå. selskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små utslungade slip- och materialpartik- lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par- tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 84  Håll alltid handen på betryggande avstånd från det stannat fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett bakslag gå mot din hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 85  Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski- vorna blir under arbetet mycket heta.  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- rare än med handen. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 K=3 dB. Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning Använd hörselskydd! har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 87 16 monteras. sen vid ändan på slipspindelgängan. Spänn fast koppbor- Fäst handskyddet 16 med stödhandtaget 3. sten/skivborsten med fast skruvnyckel. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 88  Håll i elverktyget vid de isolerade greppytorna 21 och – – 11000 städhandtaget 3. Insatsverktyget kan skada dolda – – 11000 elledningar eller egen nätsladd. Kontakt med en spän- – – 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 89 Vid skrubbning kan bästa arbetsresultat uppnås vid en inställ- ningsvinkel på 30° till 40°. Förflytta elverktyget med måttligt tryck fram och tillbaka. Härvid blir arbetsstycket inte för hett, missfärgas inte och det bildas inte heller spår. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 90 Norsk | 91 Elverktyget ska alltid Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet föras i matningsrikt- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad ningen. I annat fall finns serviceverkstad för Bosch-elverktyg. risk för att det okontrol- Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Seite 91  Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø- ninger, kan det oppstå elektriske støt, ild og/eller store dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- skader. tøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 92 Det roterende innsats- Hvis du mister kontrollen over elektroverktøyet kan strøm- verktøyet har en tendens til å klemmes fast i hjørner, på ledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 93 Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si-  Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere ri- den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. sikoen for tilbakeslag fra en fastklemt kappeskive. Sto- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 94 Avgitt effekt Nominelt turtall 11000 11000 11000 11000 11000 11000 Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 95  Trykk på spindellåsetasten kun når slipespindelen står må elektroverktøyet straks sendes inn til kundeservice, adresser se avsnittet «Kundeservice og rådgivning ved bruk». stille. Elektroverktøyet kan ellers ta skade. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 96  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- Ved påskruing må du passe på at skriftsiden til hurtiglå- selet trekkes ut av stikkontakten. sen 12 ikke peker mot slipeskiven; pilen må peke mot in- deksmerket 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 97 Informasjonene i nedenstående tabell er anbefalte verdier. Material Anvendelse Innsatsverktøy Posisjon stillhjul Metall Fjerning av maling Slipeskive 2 – 3 Metall Børsting, rustfjerning Stålbørste/slipeskive Metall, stein Sliping Slipeskive 4 – 6 Metall Grovsliping Slipeskive Metall Kapping Kappeskive 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 98 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- som er tilpasset materialet som skal bearbeides. Du må ikke te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det utøve trykk på kappeskiven, kile den fast eller oscillere. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 99 Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää  Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 100  Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihto-  Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista en- työkalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai teräshar- nen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten jan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen. Tarttumi- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 101  Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lankoja myös ta ja kipinöiltä, jotka voivat sytyttää vaatteet palamaan. normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian suurta painetta työkappaletta vasten. Irti sinkoutu- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 102 M 14 Hiomakaran kierteen suurin sallittu pituus   Kierrosluvun esivalinta – – – – – Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 103 ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”. rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- tavasti. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 104 ”Kiinnitysmutteri”.  Tarkista hiomatyökalun asennuksen jälkeen ennen käynnistystä, että hiomatyökalu on oikein asennettu ja pystyy pyörimään vapaasti. Varmista, että hiomatyö- kalu ei osu laikan suojukseen tai muihin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 105 Älä käytä vaurioituneita, asentoon. Kiristä epämuotoisia tai täriseviä hiomatyökaluja. Vaurioitu- neet hiomatyökalut voivat mennä palasiksi ja aiheuttaa 4 ruuvia uudelleen. loukkaantumisia. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 Metallin katkaisu mentua ja siten vaurioitua. Timanttikatkaisulaikkaa ympäröi-  Katkaisussa sidoshioma-ainetta käyttäen täytyy aina vä kipinäkehä viittaa selvästi tähän. käyttää katkaisusuojusta 14. Keskeytä tässä tapauksessa leikkaus ja anna timanttikatkaisu- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 107 Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας suuden vaarantamisen välttämiseksi.  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά...
  • Seite 108 πής. Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας όλες τις προει- ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι δοποιητικές υποδείξεις, τις οδηγίες, καθώς και τις αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 109 δίσκος κοπής να πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα έξω από σματα υλικού. Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυ- το υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δί- χόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 110 υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά στην τομή μόνο ένα όσο το δυνατό πιο μικρό τμήμα του λειαντικού κοπής και στο άκρο του. εξαρτήματος να είναι ακάλυπτο. Ο προφυλακτήρας συμ- βάλλει στην προστασία του χειριστή από θραύσματα, ακού- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 111 γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ- στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 112 – με στάνταρ πρόσθετη λαβή Κατηγορία μόνωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 113 Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής βιδώστε το παξιμά- γασίας. Ασφαλίστε τον προφυλακτήρα 7 σφίγγοντας σταθερά τη δι σύσφιγξης 11 και σφίξτε το με το πολύκλειδο 4/5, βλέπε βίδα σύσφιγξης 8 με το πολύκλειδο 4/5. στην ενότητα «Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης». 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 114 Κατά το βίδωμα να προσέχετε, η πλευρά του παξιμαδιού τα- χυσύσφιξης 12 με την επιγραφή να μη δείχνει προς το λει- αντικό δίσκο. Το βέλος πρέπει να δείχνει επάνω στον δεί- κτη 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 115 σε επαφή με μη ορατούς ηλεκτροφόρους αγωγούς ή με το ηλεκτρικό καλώδιο του ίδιου μηχανήματος. H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του μηχανήματος επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 116 ώθηση, προσαρμοσμένη στο εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. Να μην πιέζετε το δίσκο κοπής, να μην τον λοξεύετε και να μην τον ταλαντεύετε. Μην πιέζετε τους δίσκους κοπής από τα πλάγια για να τους στα- ματήσετε γρηγορότερα. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 117 çarpmalarına, yangınlara Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- üzere saklayın.
  • Seite 118  Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa yayılabilir. trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 119 Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya- taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası kullanı- ratır. cıyı gösterecek biçimde ayarlanmalıdır. Koruyucu kapak kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara, taşlama 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 120 çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan- 1 Mil kilitleme düğmesi malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi- 2 Açma/kapama şalteri lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola- 3 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) bilirler. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 121 –  Yol alma (start) akımı sınırlaması – – – – – Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 122  Koruyucu kapağı 7 öyle ayarlayın ki, kullanıcıya doğru çimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp kıvılcım gelmesin. dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya diğer parçalara temas etmediğinden emin olun. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 123 23 göstermelidir. Mili sabitlemek için mil kilitle- me düğmesine 1 basın. Hızlı germe somununu sıkmak için taşlama diskini saat hareket yönünde kuvvetlice çevirin. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 124 3 tutun. Uç görünmeyen elektrik kablo- larına veya aletin kendi şebeke bağlantı kablosuna te- mas edebilir. Gerilim ileten kablolarla temas aletin metal parçalarını da elektrik gerilimine maruz bırakabilir ve elek- trik çarpmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 125 ülkelerdeki yönetmeliklere bağlıdır. Serbest dönüşteki kesici diskleri yandan bastırarak frenleme- Bu yönetmelik hükümlerine mutlaka uyulmalıdır. Çalışmaya yin. başlamadan önce sorumlu bir statikerden, mimardan veya yetkili yapı merciinden yardım alın. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 126 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Şehitkamil/Gaziantep Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: +90 342 2351507 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Fax: +90 342 2351508 lidir. E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 127 Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Bezpieczeństwo elektryczne TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis  Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Rayimbek Cad., 169/1 Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Seite 128 Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych  W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 129  Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla tronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla da- a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodo- nej ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem wać zagrożenie elektryczne. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 130  Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim rotową. W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spo- nie ostygną. Tarcze rozgrzewają się podczas pracy do bar- wodować odrzut. dzo wysokich temperatur. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 131 – – – Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 132 EN 60745 dotyczącej pro- czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro- nie kolejności operacji roboczych. narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 133 Wrzeciono szlifierki 6 i wszystkie części, które mają zostać za- wrzeciono szlifierki tak głęboko, by ściśle przylegała do koł- montowane, należy oczyścić. nierza znajdującego się na końcu wrzeciona. Szczotkę garnkową/tarczową należy dokręcić kluczem widełkowym. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 134 – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 135  Unikać sytuacji, w których elektronarzędzie mogłoby ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. zostać – przez zbyt silne jego obciążenie  Zachować ostrożność przy wykonywaniu szczelin w elektronarzędzia – automatycznie wyłączone. ścianach nośnych, zob. akapit »Wskazówki dotyczące statyki«. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 136 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- niekontrolowany. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania...
  • Seite 137  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- duktu. leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Elektrická bezpečnost Serwis Elektronarzędzi  Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá- Ul. Jutrzenki 102/104 suvkou.
  • Seite 138 Vaše ruka nebo zranění. paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího ná-  Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem stroje. speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 139  Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový ko- riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. touč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpět- Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností pro- ný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po- ranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne- chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 141 Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus- Broušení s brusným listem: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s tického tlaku 91 dB(A); hladina akustického výkonu 102 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Noste chrániče sluchu! 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 142 Hrncový kartáč/kotou- brusným kotoučem vždy namontujte ochranu ruky 16. čový kartáč pevně utáhněte stranovým klíčem. Ochranu ruky 16 upevněte pomocí přídavné rukojeti 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 143 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané max. materiály. [mm] [mm]  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se [min [m/s] může lehce vznítit. 16,0 11000 22,2 11000 22,2 11000 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 144  Nedotýkejte se brusných a dělicích kotoučů dříve, než vychladnou. Kotouče jsou při práci velmi horké.  Elektronářadí nepoužívejte s dělícím brusným stoja- nem. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 145 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Seite 146  Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 147 Tie spôsoby použitia, pre ktoré nebolo toto ručné elektric- vená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrob- ké náradie určené, môžu znamenať ohrozenie zdravia a za- príčiniť poranenia. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 Vhodnými preventív- brúsne kotúče. nymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom tex-  Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z te, mu možno zabrániť. väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 149 Odlietavajúce kúsky drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vnik- núť do kože.  Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotý- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 150 Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 151  Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou ru- koväťou 3. Namontujte prídavnú rukoväť 3 naskrutkovaním podľa spôso- bu práce buď na pravú stranu alebo na ľavú stranu hlavy ruč- ného náradia. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 152 Nasaďte Vejárovitý brúsny kotúč kombinovaný kľúč 4/5 podľa  Ak budete pracovať pomocou vejárovitého brúsneho vyobrazenia na obrázku. kotúča, namontujte vždy chránič prstov 16. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 153 Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko- vtedy, ked ho používate. vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet- kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 154 Takýmto spôsobom Pri rezaní profilov a sa obrobok nebude príliš rozpaľovať, nezafarbí sa a nevzniknú štvorhranných rúr je naj- na ňom ryhy. lepšie začínať na naj- menšom priereze. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 155 Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 156  Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-  Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 157  Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek al- tányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy eltö- kalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz rött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám vagy a be- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 158  A peremes csiszolókorongokat úgy kell felszerelni, vetkeztében fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt meghajolhatnak. A mun- hogy a csiszolófelületük ne álljon ki a védőburkolat szé- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 159 (GWS 750 S) munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va- lamennyi tartozék megtalálható. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 160 Zaj és vibráció értékek A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang- nyomásszint 91 dB(A); hangteljesítményszint 102 dB(A). Bi- A zajmérési eredmények az EN 60745-2-3 szabványnak meg- zonytalanság K=3 dB. felelően kerültek meghatározásra. Viseljen fülvédőt! Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 161 A darabolásra szolgáló 14 védőbúrát a csiszolásra szolgáló 7 Befogókarima az M 10-es csiszoló- védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. tengelyhez: A befogókarima mindkét oldala felhasználható. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 162 (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel csak a kombikulcsot. A 4/5 azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek kombikulcsot az ábrán látha- szabad megmunkálniuk. tó módon kell használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 163  Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá-  Ha tartófalakba vág réseket, óvatosan járjon el, lásd a ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a „Tájékoztató a statikáról” c. szakaszt. betétszerszám lehűljön. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 164 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Vevőszolgálat és használati tanácsadás A profilok és négyszögletes csövek darabolásánál a legcélsze-...
  • Seite 165 1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. nek javítását. Информация о подтверждении соответствия содержится Tel.: +36 1 431 3835 в...
  • Seite 166  При работе с электроинструментом под открытым дившись, что он не заблокирован (при его наличии). небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 167 глаз или защитные очки. Насколько уместно, при- гами меняйте противопылевой респиратор, средства за-  Настоящий электроинструмент предназначен для щиты органов слуха, защитные перчатки или специ- применения в качестве машины для шлифования альный фартук, которые защищают Вас от 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 168 заедания или блокирования вращающегося рабочего выступающий за край защитного кожуха, не прикрыва- инструмента, как то, шлифовального круга, шлифо- ется достаточным образом. вальной тарелки, проволочной щетки и т.д., ведущая к резкому останову вращающегося рабочего инструмен- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 169  Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в но подперты, чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивании отрезного круга. Большие зажимное приспособление или в тиски, удерживается заготовки могут прогибаться под собственным весом. более надежно, чем в Вашей руке. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 170 Ограничение пускового тока – – – – – Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 171 значительно повысить вибрационную нагрузку в течение K=1,5 м/с Шлифование наждачной бумагой: a =3,5 м/с всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение K=1,5 м/с определенного временного интервала нужно учитывать 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 Последовательность монтажа показана на странице с ил- кой 3. люстрациями. Накрутите круглую гайку 19 и затяните ее комбинирован- Установка шлифовальных инструментов ным ключом 4/5.  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 173 риала пылеотсос. шлифовальные инструменты. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- Допустимое число оборотов [мин ] или окружная ско- ской с фильтром класса Р2. рость [м/с] применяемых шлифовальных инструментов 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 174 Шлифовальная шкурка 2 – 3 Металл Крацевание, удаление ржавчи- Чашечная щетка, шлифовальная ны шкурка Металл, камень Шлифование Шлифовальный круг 4 – 6 Металл Обдирочное шлифование Шлифовальный круг Металл Отрезание Отрезной круг Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 175 щитной изоляции электроинструмента. ном случае возникает опасность Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. неконтролируемого Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму выхода из прорези. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 176 Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ Вы найдете также по адресу: 2069 Кишинев www.bosch-pt.com Тел.: + 373 22 840050/840054 Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Факс: + 373 22 840049 сультации на предмет использования продукции, с удо- Email: info@rialto.md вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Seite 177  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 178 пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо-  Цей електроприлад не призначений для ті при гучному шумі можна втратити слух. полірування. Використання електроприладу з метою, для якої він не передбачений, може створювати Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 179 для рекомендованих видів робіт. Наприклад: Ніколи напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в не шліфуйте боковою поверхнею відрізного круга. місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може Відрізні круги призначені для знімання матеріалу переламатися. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 180 Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і дотримуйтеся інструкції виготовлювача щодо тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що інструкцію. виступає за опорну шліфувальну тарілку, може Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 181 кг – з додатковою стандартною рукояткою кг Клас захисту Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 не могли летіти в напрямку працюючого з Для точної оцінки вібраційного навантаження треба приладом. враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 183 сторона швидкозатискної гайки 12 не дивилася на Для закріплення шліфувального/відрізного круга шліфувальний круг; стрілка повинна дивитися на накрутіть затискну гайку 11 і закрутіть її за допомогою індексну позначку 23. комбінованого ключа 4/5, див. розділ «Швидкозатискна гайка». 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 заховану електропроводку або власний шнур M 10 11000 живлення. Зачеплення проводки, що знаходиться під M 14 11000 напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 185 експлуатаційний ресурс, спричиняють менше шуму і поки вони не охолонуть. Круги під час роботи дуже мають нижчу температуру шліфування ніж традиційні нагріваються. шліфувальні круги.  Не використовуйте електроприлад на абразивно- відрізній станині. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 186 Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з електроприладу з ним. прорізу. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції При розрізанні профілей і квадратних труб краще...
  • Seite 187 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 188 ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 189  Осы электр құралына арналмаған және кезінде құрылғының оқшауланған тұтқасынан өндірушімен ұсынылмаған жабдықтарды ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына тию металлды құрал пайдаланбаңыз. Электр құралында берік бекіту бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 190 шеңберлерін пайдаланбаңыз. Үлкен электр пайдаланыңыз. Оператор тиісті сақтық шараларының құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр көмегімен кері соққыларға және реакциялық құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына моменттерге қарсы тұра алады. арналмаған және сынуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 191 4 M 14 комбикілті ажарлау шпинделі үшін* тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және 5 M 10 комбикілті ажарлау шпинделі үшін* центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін. 6 Ажарлау шпинделі 7 Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 192 M 10 M 10 M 14 M 10 Шпиндель ирек оймасының ең көп ұзындығы мм Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 193 Абразивті құралды бұрап алу және бекіту үшін шпиндельді бұзылса, электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу бекіту түймесін 1 басып, шпиндельді бекітіңіз. керек, мекенжайларды “Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері” тарауынан қараңыз. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 Тостаған тәрізді қылшақ/дискілік қылшақты шпиндельге ең көбі шпиндель фланеці шпиндель ирек оймасына тығыз [мм] [мм] тақалып тұратындай бұрап бекіту керек. Айыр тәрізді [мин [м/с] кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз. 16,0 11000 22,2 11000 22,2 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 195 ұйғарымдарды пайдаланыңыз. кейін электр құралдың бақылаусыз іске қосылуын  Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. болдырмайды. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Қайта пайдалану үшін ажыратқышты 2 өшірілген күйге келтіріп электр құралды қайта қосыңыз. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 196  Байланысты абразивтер көмегімен кесу үшін Өнімділіктің айтарлықтай төмендеуі және ұшқындар алмас әрқашан кесуге арналған қаптаманы 14 пайдаланыңыз. кесу шеңбері өтпес болып қалғанын білдіреді. Оны абразивті материалда, мысалы, силикат кірпіште, қысқаша кесу арқылы өткірлеуге болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 197 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Seite 198  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 199 Ventilatorul motorului atrage praf în prindere al flanşei. Accesoriile care nu sunt fixate exact la carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poa- te provoca pericole electrice. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 200  Fiţi extrem de atenţi în cazul „tăierii de cavităţi“ în pe-  Discurile de şelfuire cu degajare trebuie astfel montate reţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. încât suprafaţa lor de şlefuire să nu depăşească planul Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 201 şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 202 Clasa de protecţie Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 203 împiedice zborul scânteilor în direcţia operatorului. Indicaţie: Camele de codificare de pe apărătoarea de protec- ţie 7 nu permit decât montarea unei apărători de protecţie po- trivite pentru scula dumneavoastră electrică. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 204 Deşurubaţi complet cele 4 şuruburi. Basculaţi atent capul angrenajului şi fără a demonta carcasa pentru a-l aduce în noua poziţe. Strângeţi din nou bine cele 4 şuruburi. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 205 Foaie abrazivă 2 – 3 Metal periere, îndepărtarea ruginii perie-oală, foaie abrazivă metal, piatră şlefuire disc de şlefuit 4 – 6 Metal degroşare disc de şlefuit Metal tăiere Disc de tăiere 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 206 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- fie împinsă necontrolat raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- afară din tăietură. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Seite 207 OBJ_BUCH-2565-003.book Page 208 Thursday, December 21, 2017 12:00 PM 208 | Български Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Безопасност на работното място bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.  Поддържайте работното си място чисто и добре ос- ветено.
  • Seite 208  Не използвайте допълнителни приспособления, електроинструмента, изключвайте щепсела от за- които не се препоръчват от производителя специал- хранващата мрежа и/или изваждайте акумулатор- но за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите към машината определено приспособление Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 209 в зоната на работа, трябва да носи лични предпазни може да бъде предотвратено чрез спазването на под- средства. Откъртени парченца от обработвания детайл ходящи предпазни мерки, както е описано по-долу. или работния инструмент могат в резултат на силното 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 210 машината при допир до газо- или водопроводи, елек-  Допуска се използването на абразивните дискове тропроводи или други обекти. само за целите, за които те са предвидени. Напр.: ни- кога не шлифовайте със страничната повърхност на Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 211 *Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо- собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 212 – – – – – Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 213  Не допирайте абразивните дискове, преди да са се електроинструмента изключвайте щепсела от за- охладили. По време на работа дисковете се нагряват хранващата мрежа. силно. Почистете вала 6 и всички детайли, които ще монтирате. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 214 вата телена четка винаги монтирайте предпазния инструмент трябва да бъдат не по-малки от посочените в екран за ръка 16. таблицата по-долу стойности. Последователността на монтиране може да се види на страницата с фигурите. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 215 чен само когато го ползвате. на съдържащи азбест материали само от съответно обу- чени квалифицирани лица. – По възможност използвайте подходяща за обработ- вания материал система за прахоулавяне. – Осигурявайте добро проветряване на работното място. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 216 го заклинвайте и не извършвайте с него осцилиращи дви- енд за рязане. жения. Грубо шлифоване Когато изключите електроинструмента, не спирайте при-  Никога не използвайте режещи дискове за грубо нудително диска, като го притискате от двете страни. шлифоване. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 217 България диск може да се прегрее и да се повреди. Указание за това е появата по него на искрящ венец. Robert Bosch SRL В такъв случай прекъснете рязането и изчакайте диамант- Service scule electrice ния диск да се охлади, като го оставите да се върти извест- Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Seite 218 дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може  Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и отворено, користете само продолжен кабел што е мора да се поправи. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 219  Не користете прибор што не е специјално предвиден и да предизвикаат повреди и надвор од директното поле на работа. и препорачан од производителот на овој електричен апарат. Не Ви е загарантирана безбедната употреба, 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 220 дланки и наместете ги рацете во позиција во која ќе Соодветната прирабница ја држи брусната плоча и така може да ја издржите повратната сила. Секогаш ја намалува опасноста од кршење на брусната плоча. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 221 туку следете ги податоците на производителот за читате упатството за употреба. големината на брусниот лист. Брусните листови, кои стрчат над брусните дискови, може да предизвикаат повреди како и блокирање, кинење на брусните листови или повратен удар. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 222 – со стандардна дополнителна дршка кг Класа на заштита Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 223 е во употреба. Ова може значително да го намали гарантираат, дека на електричниот апарат може да се оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното монтира само една заштитна хауба што му одговара. работење. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 224 страна на навртката 12 да не покажува кон брусната сечење ставете ја затегнувачката навртка 11 и затегнете ја плоча; стрелката мора да покажува кон ознаката на со комбиниран клуч 4/5, погледнете во делот индексот 23. „Брзозатегнувачка навртка“. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 225 изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени M 10 11000 M 14 11000 со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 226 налегнува сигурно со својата тежина. Грубо брусење  Не го оптоварувајте многу електричниот апарат,  Никогаш не ги користите брусните плочи за сечење додека не дојде во состојба на мирување. за грубо брусење. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 227  При сечењето во камен погрижете се за доволно www.bosch-pt.com вшмукување на правта. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Носете маска за заштита од прав. помогне доколку имате прашања за нашите производи и  Електричниот апарат смее да се користи само за...
  • Seite 228  Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u  Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre električni alat povećava rizik od električnog udara. nego što preduzmete podešavanja na aparatu, Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 229  Upotrebljeni alati sa navojem moraju tačno odgovarati  Ne upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih navoju brusnog vretena. Kod upotrebljenih alata, koji materijala. Varnice mogu zapaliti ove materijale. se montiraju pomoću prirubnice, mora presek otvora 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 230 Ne može se vodovoda, električnih vodova ili drugih objekata propisno zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja prouzrokovati povratni udar. strši iznad ravni ivice zaštitne kape. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 231 Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 232 Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema Nesigurnost K=3 dB. mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može Nosite zaštitu za sluh! da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 233 16. vreteno, da čvrsto naleže na prirubnici brusnog vretena na Pričvrstite zaštitu za ruku 16 sa dodatnom drškom 3. kraju navoja brusnog vretena. Stegnite lončastu/pločastu četku sa jednim viljuškastim ključem. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 234 Vašoj zemlji.  Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. maks. Prašine se mogu lako zapaliti. [mm] [mm] [min [m/s] 16,0 11000 22,2 11000 22,2 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 235 Tako radni komad neće  Neka električni alat posle jakog opterećenja još postati vreo, neće promeniti boju i neće biti brazdi. nekoliko minuta radi, da bi se upotrebljeni alat ohladio. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 236 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Seite 237 če je Vaše telo ozemlje- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji  Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele- ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 238  Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate nao- krog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi na- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 239 Posebna opozorila za brušenje in rezanje obeh strani, pa tudi v bližini reza in na robu.  Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše ele- ktrično orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta brusi- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 240 Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 241 – z dodatnim ročajem z blažilnim mehanizmom – s standardnim dodatnim ročajem Zaščitni razred Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 242 14. Pahljačasti brusilni kolut  Pri rezanju kamna morate poskrbeti za dovolj dobro od-  Za dela, kjer uporabljate pahljačaste brusilne kolute, sesovanje prahu. vedno montirajte ščitnik za roke 16. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 243 – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Dovoljena brusilna orodja – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir- Uporabljate lahko vsa brusilna orodja, ki so navedena v tem nim razredom P2. navodilu za uporabo. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 244  Pustite, da električno orodje po težki obremenitvi še nekaj minut obratuje v praznem teku. Tako se vstavno orodje ohladi. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 245 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Pri rezanju profilov in četverorobih cevi je najbolje začeti pri Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči-...
  • Seite 246 Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 247 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 248 četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile povećati štećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i obli- svoj promjer. ka. Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 249 Predbiranje broja okretaja – – – – – Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 250 EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri- vremenu procjenu opterećenja od vibracija. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 251 Brusne ploče/brusne ploče za rezanje ca mora biti okrenuta prema indeks znaku 23. Pazite na dimenzije brusnih alata. Promjer otvora mora odgo- varati steznoj prirubnici. Ne koristite adapter ili redukcijski element. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 252  Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Molimo provjerite prikladnost korištenog električnog agrega- utikač iz utičnice. ta, posebno obzirom na mrežni napon i frekvenciju. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 253 Brusnu ploču za rezanje koja se inercijski zaustavlja ne kočite bočnim pritiskom. Gruba obrada brušenjem  Ne koristite nikada brusne ploče za rezanje za grubo brušenje. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 254 Električni alat mora se Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- uvijek voditi protuhod- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- no. Međutim postoji trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. opasnost da se nekon- Servisiranje i savjetovanje o primjeni trolirano istisne iz reza.
  • Seite 255  Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 256 Suurima kontrolli saavutamiseks tagasilöögijõu- vad inimesed. Selle katseaja jooksul vigastatud tarvikud dude või reaktsioonimomentide üle kasutage alati lisa- üldjuhul purunevad. käepidet, kui see on olemas. Seadme kasutaja suudab Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 257  Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkon- se või toitepistiku pistikupesast väljatõmbamise tõttu katkeb. See takistab seadme kontrollimatut taaskäi- da. Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib sea- vitamist. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 258 – – Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi – vibratsiooni summutava lisakäepidemega – standardse lisakäepidemega Kaitseaste Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 259 Lisakäepide raldus.  Kasutage seadet alati koos lisakäepidemega 3. Kinnitage lisakäepide 3 sõltuvalt tööoperatsioonist seadme paremale või vasakule küljele. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 260 Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel. metele vähemalt vastama. Keerake peale ümarmutter 19 ja pingutage see kinni kombi- Seetõttu pidage kinni lihvimistarviku etiketil toodud lubatud võtmega 4/5. pöörete arvust või ringliikumiskiirusest. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 261 Käivitusvoolupiiraja (GWS 750-100 I, GWS 750 S) Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis Elektrooniline käivitusvoolupiiraja piirab võimsust seadme kehtivatest eeskirjadest. sisselülitamisel ja võimaldab kasutamist 16 A kaitsmega.  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 262 Ärge pidurdage pöörlevat lõikeketast külgsurve avaldamise- standardi DIN 1053 1. osast või vastava riigi seadustest. Neid eeskirju tuleb tingimata järgida. Enne töö alustamist pi- dage nõu pädeva staatikaspetsialisti, arhitekti või töödejuha- tajaga. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 263 Bojāts vai sa- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 264 Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu. bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.  Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam grieša- nās ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumen- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 265 šus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla da- elektroinstruments atsitiena brīdī. Atsitiena brīdī elek- ļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. troinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbins- trumenta kustības virzienam iestrēguma vietā. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 266 Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku nālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsi- saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdeg- Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 267 – – – – Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas at- bilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 268 EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no- vērtēšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 269 1. diem palīgrīkiem, piespiedējuzgriežņa 11 vietā var lietot ro-  Nospiediet darbvārpstas fiksēšanas taustiņu tikai lai- kas piespiedējuzgriezni 12. kā, kad elektroinstrumenta darbvārpsta negriežas. Pretējā gadījumā elektroinstruments var tikt bojāts. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 270 [min. [m/s] cas uz apstrādājamo materiālu.  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var 16,0 11000 22,2 11000 viegli aizdegties. 22,2 11000 – – 11000 – – 11000 – – 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 271 Darba laikā diski stipri sakarst. ko noslodzi“.  Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas un  Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas slīpēšanas statnēm. droši nenoturas vajadzīgajā stāvoklī ar savu svaru. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 272  Nēsājiet putekļu aizsargmasku. www.bosch-pt.com  Elektroinstruments ir izmantojams vienīgi sausajai Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- griešanai un slīpēšanai. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 273 274 | Lietuviškai Latvijas Republika Elektrosauga  Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali- Mūkusalas ielā 97 ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su LV-1004 Rīga įžemintais elektriniais įrankiais.
  • Seite 274 šinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali vielinius šepečius ir pjauti abrazyviniais pjovimo dis- skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zo- kais. Griežtai laikykitės visų įspėjamųjų nuorodų, taisy- nos ribų esančius asmenis. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 275  Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis briau-  Jei pjovimo diskas užstringa arba jūs norite nutraukti nomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis neatsimuštų darbą, išjunkite elektrinį įrankį ir laikykite jį ramiai, kol 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 276 į padėtį „išjung- *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą ta“. Taip išvengsite nekontroliuoto pakartotinio neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos įsijungimo. programoje. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 277 – su standartine papildoma rankena Apsaugos klasė Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 278 Apsauginis gaubtas, skirtas pjauti  Pjaudami su standžiomis šlifavimo priemonėmis, visa- Tvirtinamoji jungė šlifavimo sukliui M 10: tvirtinamąją jungę galima naudo- da naudokite pjauti skirtą apsauginį gaubtą 14. ti abiem pusėmis. Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 279 į patogią valdyti padėtį, pvz., pritaikyti kairiarankiams. Atsukite ir ištraukite 4 varžtus. Atsargiai pasukite reduktoriaus galvutę į norimą padėtį, neiš- traukdami jos iš korpuso. Tvirtai priveržkite 4 varžtus. 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 280 2 – 3 Metalas Apdirbimas šepečiu, rūdžių valymas Cilindrinis šepetys, šlifavimo popieriaus lapelis 3 Metalas, akmuo Šlifavimas Šlifavimo diskas 4 – 6 Metalas Rupusis šlifavimas Šlifavimo diskas Metalas Pjovimas Pjovimo diskas Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 281 Priešingu atveju iš- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai kyla pavojus, kad jis ne- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- kontroliuojamai iššoks trinių įrankių remonto dirbtuvėse. iš pjūvio vietos. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba Klientų...
  • Seite 282 OBJ_BUCH-2565-003.book Page 283 Thursday, December 21, 2017 12:00 PM 한국어 | 283 Lietuva 다 . 접지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 Bosch įrankių servisas 사용하지 마십시오 . 변형되지 않은 플러그와 잘 맞 Informacijos tarnyba: (037) 713350 는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 감소할 수 있 ļrankių remontas: (037) 713352 습니다...
  • Seite 283 될 위험이 있습니다 . 준수하지 않으면 감전 그리고 / 혹은 심각한 상해를  전원 코드를 회전하는 연마석에서 멀리 하십시오 . 입을 수 있습니다 . 전동공구에 대한 통제를 잃게되면 전원 코드가 잘려 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 284 오 . 그렇게 하지 않으면 디스크가 걸리거나 작업물 회전하는 연마석이 걸리는 경향이 있습니다 . 이로 인 에서 튕겨 나오거나 반동이 생길 수 있습니다 . 해 기기의 통제가 어려워지거나 반동이 생깁니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 285 에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전합 22 속도 조절 다이얼 (GWS 750 S) 니다 . *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 . 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 286 비교할 때 활용할 수 있습니다 . 진동하중을 임의로 평 총진동값 a (3 방향의 벡터합 ) 과 오차 K 는 유럽 표 가할 때도 사용할 수 있습니다 . 준 EN 60745- 2- 3 에 따라 산출됩니다 : Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 287 16 을 조립하여 사용해야 합니다 .  컵 브러시나 디스크 브러시를 사용하여 작업할 경우 손 보호대 16 을 보조 손잡이 3 와 함께 고정시킵니다 . 반드시 손 보호대 16 을 조립해야 합니다 . 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 288 그러므로 항상 사용하는 연마공구의 레벨에 나와 있는 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하 허용 속도와 원주 속도를 확인하십시오 . 십시오 .  작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 . 분진이 쉽 게 발화할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 289 팬 그라인딩 디스크는 기존의 연마석에 비해 훨씬 수명  완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마 이 길고 소음이 적으며 연마 온도도 낮습니다 . 십시오 . 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다 . 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 290 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레  분진 마스크를 착용하십시오 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 .  이 전동공구는 건식 절단 / 건식 연마를 하는 데에만 Bosch Korea, RBKR 사용해야 합니다 . Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 석재를...
  • Seite 291 ‫35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ .‫التصنيع‬ ‫ع ُ مان‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ Malatan Trading & Contracting LLC 131 :‫الببيد‬...
  • Seite 292 ‫مهندس العمار المسؤول أو مديب العمار المسؤول قبل‬ ‫شارع مطار المثنى‬ .‫البدئ رالشغل‬ ‫رغداد‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ ‫الصيانة والخدمة‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫األردن‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية قبل‬ ◀ Roots Arabia – Jordan .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬...
  • Seite 293 ‫ال تلمس أقراص الجلخ والقطع قبل أن تبرد. إن هذه‬ ◀ ‫قطع المعادن‬ .‫األقباص تسخن كثيبا أثناء العمل‬ ‫استخدم غطاء الوقاية للقطع دائما عند القطع‬ ◀ .‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل جلخ القطع‬ ◀ .14 ‫بواسطة مواد الشحذ المربوطة‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 294 11 000 – – ‫نفسه. إن مالمسة الخطوط التع يسبي رها جهد كهبرائع‬ 11 000 – – ‫قد تكهبب أيضا أجزاء الجهاز المعدنية، لتؤدي إلی صدمة‬ .‫كهبرائية‬ 11 000 M 10 11 000 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 295 ‫من أجل إحكام شد ّ أو حل ّ يدد التجليخ يضغط زر تثبيت‬ .12 ّ ‫11 الصامولة السبيعة الشد‬ .‫محور الدوران 1 من أجل تثبيت محور دوران الجالخة‬ ‫يجوز استخدام الصامولة السريعة الشد ّ 21 فقط‬ ◀ .‫باالتصال مع أقراص التجليخ/القطع‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 296 :EN 60745-2-3 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫اتجاهات) والتفاوت‬ ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ ‫ = 5,1 م/ثا‬K ، ‫ = 5,6 م/ثا‬a ، :)‫جلخ السطوح (جلخ التخشين‬ .‫واضح‬ ‫ = 5,1 م/ثا‬K ، ‫ = 5,3 م/ثا‬a :‫الجلخ رورق الصنفبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 297 ‫أقصی طول أسنان لولبة محور‬ ‫مم‬ ‫دوران الجالخة‬ ‫[ رمقدار 032 فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 298 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 299 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 300 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 301 .‫اقدام بعمل آورد‬ ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ،‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار الکتریکی‬ ◀ .‫دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 302 ‫برای برش کاری با صفحه برش حاوی مواد ساینده‬ ◀ .‫این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار نبرید‬ ◀ ‫فشرده، همیشه از حفاظ ایمنی 41 ویژه بریدن‬ .‫استفاده نمایید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 303 ‫برای قفل و تثبیت کلید قطع و وصل 2، قسمت جلوئی‬ ‫هر چهسر پیچ را كسمًال بسز‬ ‫کلید قطع و وصل 2 را بطرف پسئین ىشسر بدهید تس جس‬ .‫كرده و بیرون آورید‬ .‫بیسىتد‬ ‫ار داتگسه را بس احتیسط‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 304 ‫جهت حركت عقربه اسعت‬ ‫باشد و بطور آزاد قابل چرخش باشد. اطمینان حاصل‬ .‫بچرخسنید‬ ‫کنید که ابزار سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا‬ .‫با قطعات دیگر تماس نداشته باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 305 ‫گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی از ارتعسش را‬ ‫ىقط یك حفسظ ایمنی (قسب محسىظ) متنساب بس ابزاربرقی‬ .‫در کل طول کسر به وضوح کم کند‬ .‫قسبل نصب می بسشد‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 306 II /  II /  II /  II /  II /  II /  .‫ 032 ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬V [U] ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 307 .‫برقی به عنوان ابزار انبسده کسری ااتفسده نمود‬ ‫توجه داشته باشید كه از برس های سیمی در هنگام‬ ◀ ‫استفاده عادی و متعارف نیز قطعات و ذرات سیم‬ ‫جدا میشوند. از اعمال فشار زیاد بر روی سیم های‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 308 ‫فرسوده متعلق به ابزار برقی بزرگتری را مورد‬ ‫هنگام كاركرد ابزار برقی در سرعت زیاد، حداكثر‬ ‫استفاده قرار ندهید. صفحه هسی متعلق به ابزار برقی‬ ‫كنترل را بر نیروهای ضربه زننده و گشتاور واكنشی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 309 ‫تماس ابزار برش و متعلقات ابزار برقی با كابل های‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ ‫برق غیر قابل رؤیت داخل ساختمان و یا تماس آنها‬ ‫با كابل خود دستگاه وجود دارد. تمسس ابزار برش و‬ 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 310 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 311 OBJ_BUCH-2565-003.book Page 312 Thursday, December 21, 2017 12:00 PM 312 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 312 Ø 125 mm 1 619 P06 548 Ø 100 mm 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 619 P06 556 Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 313 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 314 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 48B | (21.12.17)
  • Seite 315 GWS 750-125 3 601 C94 0.. Executive Vice President Head of Product Certification GWS 750-125 3 601 C94 0.. Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.12.2017 1 609 92A 48B | (21.12.17) Bosch Power Tools...