Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine 3DE-7886R Bedienungsanleitung

Alpine 3DE-7886R Bedienungsanleitung

Fm/mw/lw/rds cd-wechsler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SERIENNUMMER/NUMERO DI SERIE/SERIENUMMER:
DATUM DES EINBAUS/DATA DI INSTALLAZIONE/MONTERINGSDATUM:
EINBAU AUSGEFÜHRT VON/TECNICO INSTALLATORE/MONTERINGSANSVARIG:
KAUFORT/LUOGO DI ACQUISTO/INKÖPSSTÄLLE:
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Brandenburger Strasse 2-6 D-40880 Ratingen,
Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Yamagata Printing CO.,
Tel.: 34-45-283588
Lid
Designed by ALPINE Japan
2-6-34, Takashima,
Printed in Japan (Y)
Nishi-ku, Yokohama,
68P91508W78-O
Kanagawa, Japan
R
3DE-7886R
FM/MW/LW/RDS In-Dash CD
Changer Receiver
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte auf-
merksam durch, damit Sie die hervorragende
Leistung und die zahlreichen Funktionen dieses
Gerätes voll nutzen können. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme
gut auf.
• LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
Leggere questo manuale per poter sfruttare al
massimo le eccezionali prestazioni e funzioni di
questo apparecchio e conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• BRUKSANVISNING
Läs igenom den här bruksanvisningen för att få så
stor glädje som möjligt av utrustningens utmärkta
prestanda och egenskaper, och bevara sedan
bruksanvisningen för framtida bruk.
PWR
INTLZ
ACTION
Z-ACTION MECHANISM
MODE/LOUD
35Watts x 4 Amplifier
1
2
3
PTY
NEWS
MONO
F
LD MO
AF
T.INFO
DN
TUNE/A.ME
UP
EON
NEWS
ST
SOURCE
BAND
AF
4
5
6
T. INFO
M. I. X.
RPT
SCAN
R D S
IN-DASH CD CHANGER RECEIVER
35W × 4
ALPINE 3DE-7886R (GIW) 68P91508W78-O -PF
R
TP
RPT
ALL
M.I.X.
DX SEEK
3DE-7886R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine 3DE-7886R

  • Seite 1 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 3DE-7886R Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) FM/MW/LW/RDS In-Dash CD ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Changer Receiver Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH •...
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen

    Fremdkörper im Gerät. DIE GERÄTE NICHT WÄHREND DES FAHRENS BEDIENEN Versuchen Sie nicht, Einstellungen während des Fahrens vorzunehmen. Halten Sie an einer sicheren Stelle an, und nehmen Sie dann die gewünschten Einstellungen vor. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 3: Att Observera

    ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 4 Spezifikation. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf, daß die Batteriepole (+ und –) vorschriftsmäßig ausgerichtet sind. Ein Bersten und Auslaufen der Batterie kann Verletzungen und eine Beschädigung des Gerätes zur Folge haben. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 5 (+ och –) vänds åt rätt håll della pila o perdite di materiale chimico enligt anvisningarna. Ett sprucket eller possono causare lesioni o läckande batteri kan resultera i malfunzionamenti dell'apparecchio. personskada eller skador på bilstereoutrustningen. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 6 58/ + ........... Wiederholte Wiedergabe 60/ - ............. Zufallswiedergabe 60/ - ..........Titel-Anspielfunktion 62/ / ............Fernbedienung 68/ ? ............Pflege der CDs 70/ [ ............Im Problemfall 78/ ~ ............ Technische Daten ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    ....Slumpvis uppspelning (M.I.X) ........ Scorrimento dei brani ......... Snabbgenomlyssning ........... Telecomando ..........Fjärrkontroll ........Cura dei dischi ......Hantering av CD-skivor ......... In caso di difficoltà ..........Felsökning ......Caratteristiche tecniche ........... Tekniska data ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 8: Wartung

    Laufwerk kann beim Abspielen einer solchen CD schwer beschädigt werden. Wartung Versuchen Sie im Problemfall bitte nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Überlassen Sie solche Arbeiten dem Alpine-Fachhändler oder dem nächstgelegenen Alpine-Kundendienst. CDs mit unregelmäßiger Form Verwenden Sie mit diesem Gerät bitte ausschließlich vollständig runde CDs, und...
  • Seite 9: Precauzioni

    Se si verificano problemi, non tentare di misstänks vara trasig. Lämna den istället till riparare personalmente l'apparecchio. Alpines återförsäljare eller närmaste Alpine- Riportarlo al concessionario Alpine o al centro verkstad för service. assistenza Alpine più vicino per riparazioni. Angående olikformade CD-...
  • Seite 10: Anmerkung Zum Magazin

    Ytterkant (bulor) Anmerkung zum Magazin FALSCH ERRATO Wenn der 3DE-7886R die CD wechselt, gleitet das Magazin aus dem Gerät heraus. Während dieser Vorgang abläuft, versuchen Sie bitte nicht, das Magazin herauszuziehen oder an seiner Bewegung zu hindern, da dies einen mechanischen Schaden verursachen kann.
  • Seite 11 Quando i dischi sono sostituiti all'interno del magasin 3DE-7886R, il contenitore viene spinto fuori Vid byte av CD-skivor i 3DE-7886R matas dal cambiatore. Mentre viene eseguita questa magasinet ut ur CD-växlaren. Försök inte dra ut operazione, non tentare di tirare fuori il magasinet eller på...
  • Seite 12: Einbauort

    Deutsch Vorsichtsmaßnahmen Einbauort Wählen Sie einen Einbauort, der dem Wechsler/Receiver 3DE-7886R Schutz bietet vor: • direkter Sonneneinstrahlung und Wärme • Feuchtigkeit und Nässe • Staub • starken Erschütterungen Handhabung des abnehmbaren Bedienteils • Setzen Sie das Bedienteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Seite 13 Luogo di installazione Angående monterings- Assicurarsi che il cambiatore/ricevitore 3DE- platsen 7886R non sia esposto a: Se till att CD-växlaren/bilradion 3DE-7886R inte utsätts för: • Luce del sole diretta e calore • Alta umidità • Solsken och värme • Polvere eccessiva •...
  • Seite 14: Das Abnehmbare Bedienteil

    2. Drücken Sie nun die linke Seite in das Gerät, bis das Bedienteil hörbar einrastet. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, daß die Anschlußklemmen sauber sind und sich kein Fremdkörper zwischen Bedienteil und Hauptgerät befindet. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 15: Löstagbar Frampanel

    ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 16: Grundlegende Bedienvorgänge

    Schnittstellenbox möglich Sie können dieses Gerät über das Steuergerät des Fahrzeugs bedienen, wenn eine Alpine Fernbedienungs- Schnittstellenbox (Sonderzubehör) angeschlossen ist. Ihr Alpine-Händler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft. Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme, oder nachdem die Fahrzeugbatterie ab- und wieder angeklemmt wurde, muß...
  • Seite 17: Grundläggande Manövrering

    è bilens styrenhet när Alpines collegata una scatola interfaccia comando gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval) a distanza Alpine (opzionale). Per dettagli, ansluts. Rådfräga Alpines återförsäljare contattare il proprio concessionario Alpine. beträffande ytterligare detaljer. Avvio iniziale del Bilstereons nollställning...
  • Seite 18 Bei jeder Tastenbetätigung wird die NFP- Funktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet. NFP OFF N.F.P. ON: In dieser Einstellung ist der Vorverstärkerausgang des 3DE-7886R von der Überblendregelung ausgeschlossen. Dies ist ideal zum NFP ON Ansteuern eines Subwoofer- Verstärkers. N.F.P. OFF: Normale Überblendfunktion.
  • Seite 19: Funzionamento Di Base

    N.F.P. ON: In questa posizione l'uscita di N.F.P. ON: I det här läget kommer den preamplificazione del lågnivåutgången i 3DE-7886R inte 3DE-7886R non è influenzata dal att påverkas av in- och uttoningen. fader. Questo è l'ideale per Detta läge är idealiskt för att driva pilotare un amplificatore en förstärkare med sub-woofer.
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten Der Loudness-Funktion

    Drücken Sie die MODE/LOUD-Taste und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, MODE/LOUD um den Loudness-Betrieb ein- oder auszuschalten. "LD" in der linken oberen Ecke des Displays bestätigt, daß die Loudness- Funktion aktiviert ist. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 21: Styrning Av Volym/Bas/Diskant/Balans

    övre vänstra hörn för att disattivare il modo di sonorità. LD appare ange att fysiologisk volymkontroll är inkopplat. nell'angolo superiore sinistro del display per indicare che la funzione di sonorità è attivata. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 22 FM LV HI Signalpegel (HI = stark, LO = schwach), der MONO dem Lautstärkepegel bei CD-Wechsler näher kommt. FM LV LO Drücken Sie die PWR-Taste ein weiteres Mal, um den Einstellbetrieb zu beenden. INTLZ ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 23: Styrning Av Ljudkällans Signalnivå

    FM-radions och CD- segnale FM e del cambiatore CD. skivväxlarens volymnivåer reduceras. Premere il tasto PWR per disattivare il modo Tryck på PWR för att koppla ur läget för di regolazione. inställningar. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 24: Bestätigungston-Funktion

    Drücken Sie Stationstaste 2, um "ACT ON" (ACT- NEWS ACT ON Funktion EIN) oder "ACT OFF" (ACT-Funktion AUS) zu wählen. ACT OFF Drücken Sie die PWR-Taste, um wieder auf Normalbetrieb zu schalten. INTLZ ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 25: Pipsignalsvägledning

    Tryck på förvalsknapp 2, så att ACT ON (inkopplat) modo ACT ON o OFF. eller ACT OFF (urkopplat) visas i teckenfönstret. Premere il tasto PWR per passare al modo normale. Tryck på PWR för att återgå till normalt manövreringsätt. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 26: Manuelle Abstimmung

    Display. Sollte das UKW-Stereosignal schwächer werden, schaltet das Gerät zur Rauschverminderung automatisch auf Monoempfang um, wobei die Anzeige ST verschwindet. Sobald das Signal wieder mit ausreichender Stärke einfällt, schaltet das Gerät automatisch auf Stereoempfang zurück. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 27: Funzionamento Della Radio

    ST slocknar per ridurre i disturbi. Quando il segnale i teckenfönstret. När signalerna blivit diventa abbastanza forte, l'apparecchio tillräckligt starka kopplas ritorna automaticamente al modo stereomottagning automatiskt in igen. stereo. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 28: Suchlaufabstimmung

    Zum Starten des Sendersuchlaufs drücken Sie die Taste DN (g) oder UP (f). Der Suchlauf stoppt an der nächsten gefundenen Senderfrequenz. Zum Fortsetzen des Suchlaufs drücken Sie 90.10 dieselbe Taste ein weiteres Mal. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 29: Automatisk Stationssökning

    Stationssökningen avbryts så fort radio påträffar successiva che viene trovata. en station. Premere di nuovo lo stesso tasto per cercare Tryck en gång till på samma knapp för att ställa la stazione successiva. in nästa station. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 30: Manuelle Senderspeicherung

    Festsender gespeichert werden (6 Sender pro Band: FM1, FM2, MW und LW). Hinweis: Beim Eingeben eines Senders in einen bereits belegten Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen ersetzt. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 31: Manuellt Stationsförval

    ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 32 Display angezeigt. Durch einen erneuten Druck auf die MONO-Taste können Sie wieder auf Stereo-Betrieb zurückschalten. Drücken Sie die Taste "F", um wieder auf Normalbetrieb zu schalten. Die Funktionsanzeige in der Taste leuchtet dabei auf. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 33: Omkoppling Mellan Stereomottagning/Enkanalig Mottagning

    MONO per tornare al modo stereo. Premere il tasto "F" per passare al modo Tryck på F för att koppla in normalt normale. L'indicatore di funzione si illumina. mottagningssätt. Indikatorn på knappen tänds. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 34: Automatische Senderspeicherung

    Tuner den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein. Hinweis: Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der Tuner wieder den Sender auf, der vor dem automatischen Senderspeichervorgang eingestellt war. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 35: Automatiskt Stationsförval

    OBS! Om inga stationer lagras, så återgår sitnonizzatore ritorna alla stazione che radion till att ta emot stationen som togs si stava ascoltando prima che iniziasse emot innan stationers automatiska l'operazione di memorizzazione lagring i förvalsminnet kopplades in. automatica. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 36: Festsenderabstimmung

    Sie dann die Stationstaste, in der der gewünschte Festsender gespeichert ist. Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer mit NEWS MONO einem Dreieck und die Frequenz des gewählten Festsenders an. M. I. X. SCAN ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 37: Inställning Av Förvalsstationer

    Il display visualizza förvalsnumret med en triangel och la banda, il numero di preselezione con un stationsfrekvensen för den valda stationen triangolo e la frequenza della stazione visas i teckenfönstret. selezionata. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 38: Rds-Betrieb

    Zum Abschalten der RDS-Funktion tippen Sie die AF-Taste kurz an. Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen: Tips Programmkennung Programmtyp Name des Senders Einblendung anderer Sender mit Verkehrsdurchsagen Verzeichnis der Alternativfrequenzen Verkehrsfunkprogramm Verkehrsfunkdurchsage ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 39: Rds-Mottagning

    Identificazione programma Programidentifiering Nome servizio programma Programinformation Lista frequenze alternative Alternativa frekvenser Programma con notiziari sul traffico Trafikprogram-sändare Notiziario sul traffico Trafikmeddelanden Tipo di programma Programtyp Information om andra kanaler Altre reti rinforzate ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 40: Abrufen Gespeicherter Rds-Festsender

    Stationstaste noch einmal, um den Ortssender eines anderen Gebiets einzustellen. Hinweis: Einzelheiten zum Einspeichern von RDS-Sendern finden Sie im Abschnitt "Rundfunkempfang". RDS- Sender können nur in den Bändern F1 und F2 gespeichert werden. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 41: Snabbval Av Förvalda Rds-Stationer

    RDS-stationers fare riferimento alla sezione lagring i ett stationsförval. RDS-stationer Funzionamento della radio. Le stazioni kan endast lagras på våglängderna F1 RDS possono essere preselezionate och F2. solo nelle bande FM1 e FM2. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 42: Empfang Von Rds-Ortssendern

    (REG ON) bzw. auszuschalten (REG OFF). ↑ In der REG OFF-Betriebsart empfängt das ↓ Gerät automatisch den jeweiligen RDS- Ortssender. REG OFF Drücken Sie die INTLZ-Taste, um den Einstellbetrieb zu beenden. INTLZ ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 43: Mottagning Av Regionala (Lokala) Rds-Stationer

    RDS-stationen ifråga. automaticamente la stazione RDS locale correlata. Premere il tasto INTLZ per disattivare il modo Tryck på INTLZ för att koppla ur läget för di regolazione. inställningar. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 44: Empfang Von Verkehrsnachrichten

    Durchsage automatisch wieder. • Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespercherten Lautstärke wiedergegeben. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 45: Mottagning Av Trafikmeddelanden

    Den successivamente il notiziario sul traffico, il lagrade volymnivån återkallas ur minnet och livello del volume viene automaticamente ställs automatiskt in nästa gång radion tar regolato sul livello memorizzato. emot ett trafikmeddelande. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 46: Pty-Funktion (Abstimmung Nach Programmtyp)

    Sender gefunden wurde. Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint "NO PTY" 5 Sekunden lang auf dem Display. Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion) zum Umschalten auf Normalbetrieb. Die Funktions- anzeige leuchtet auf. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 47: Sintonizzazione Pty (Tipo Di Programma)

    Se non viene trovata alcuna stazione, "NO PTY" viene visualizzato per 5 secondi. Tryck på "F" för att återgå till normal Premere il tasto "F" per attivare il modo skivspelning. Funktionsindikatorn tänds. normale. L'indicatore di funzione si illumina. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 48: Empfang Von Verkehrsnachrichten Beim Hören Von Musik (Cd Oder Rundfunkprogramm)

    Wenn der empfangene Sender keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger stattdessen automatisch einen entsprechenden Verkehrsfunk- sender ein. Zum Abschalten des Verkehrsfunkempfangs T. INFO drücken Sie die T.INFO-Taste. Die Anzeige "T.INFO" verschwindet dabei zur Bestätigung. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 49: Mottagning Av Trafikmeddelanden Under Pågående

    Premere il tasto T.INFO per disattivare il modo Tryck på T.INFO för att koppla ur läget för di notiziari sul traffico. L'indicatore "T.INFO" mottagning av trafikmeddelanden. T.INFO scompare. slocknar i teckenfönstret. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 50 Sie die NEWS-Taste ein weiteres Mal. Hinweis: Bei der NEWS-Funktion wird die Lautstärke im Gegensatz zur T.INFO-Funktion nicht automatisch angehoben. Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion) zum Umschalten auf Normalbetrieb. Die Funktions- anzeige leuchtet auf. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 51: Nyhetsprogram Som Prioritet

    T.INFO. funzione T.INFO, il volume non viene alzato automaticamente. Tryck på "F" för att återgå till normal Premere il tasto "F" per attivare il modo skivspelning. Funktionsindikatorn tänds. normale. L'indicatore di funzione si illumina. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 52: Cd-Wiedergabe

    CD hineinzuschieben, kann das Magazin bzw. die CD beschädigt werden. 4. Es dürfen nur Platten (Compact Discs) eingelegt werden, die das nebenstehende Zeichen tragen. 5. CD-Singles (8 cm Durchmesser) dürfen nicht verwendet werden. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 53: Cd-Skivspelning

    CD-magasinet, med etikettsidan la facciata dell'etichetta rivolta verso l'alto. vänd uppåt. Inserire il contenitore dischi completamente Skjut in CD-magasinet i 3DE-7886R så lång det nel 3DE-7886R con la freccia rivolta verso går, med pilen vänd mot bilstereon enligt l'apparecchio come illustrato.
  • Seite 54: Normale Wiedergabe Und Pause

    NEWS MONO T 01 Für vorübergehende Wiedergabepausen drücken Sie die :/J-Taste. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die :/J-Taste ein weiteres Mal. Zum Auswerfen des CD-Magazins drücken Sie die Auswurftaste (c). EJECT ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 55: Ascolto Di Compact Disc

    CD-skivspelning. Tryck en gång till på :/J för riproduzione, premere di nuovo il tasto :/J. att fortsätta CD-skivspelningen. Premere il tasto di espulsione (c) per estrarre Tryck på (c) för att mata ut magasinet. il contenitore. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 56 Sie die Taste wiederholt an, bis der gewünschte Titel erreicht ist. (Im abgebildeten Beispiel startet der Suchlauf bei Titel Nr. 2.) Hinweis: Der Titelsuchlauf arbeitet sowohl während der Wiedergabe als auch im Pausenzustand. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 57: Musiksökning (Överhoppning Av Spår)

    2.) partendo dal brano n. 2.) Nota: La funzione di sensore musicale è OBS! Musiksökning kan utnyttjas vid CD- attivabile in modo di riproduzione o di skivspelning och tillfällig paus vid CD- pausa. skivspelning. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 58: Schneller Vor- Und Rücklauf

    Display angezeigt, und der Titel wird wiederholt gespielt. Zum Abschalten der Wiederholfunktion drücken Sie die RPT-Taste ein weiteres Mal. RPT ALL Hinweis: Wenn Sie "RPT ALL" wählen, werden alle Titel der CD in wiederholten Durchgängen gespielt. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 59: Snabbsökning Framåt/Bakåt

    Tryck på RPT igen för att koppla ur repetering. la riproduzione a ripetizione. Nota: Se si seleziona il modo RPT ALL, OBS! Efter val av RPT ALL repeteras samtliga l'apparecchio riproduce ripetutamente spår på vald CD-skiva. tutti i brani del disco selezionato. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 60: Zufallswiedergabe

    Anspielfunktion zu aktivieren. Die einzelnen SCAN CD-Titel werden nun der Reihe nach jeweils 10 T02 SCAN Sekunden lang angespielt. T03 SCAN Zum Stoppen des Anspielvorgangs drücken Sie die SCAN-Taste ein weiteres Mal, um die Anspielfunktion abzuschalten. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 61: Slumpvis Uppspelning (M.i.x)

    Per interrompere lo scorrimento, premere il Tryck på SCAN, så att SCAN i teckenfönstret tasto SCAN per disattivare il modo di slocknar, för att koppla ur snabbgenomlyssning. scorrimento. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 62: Fernbedienung

    Schema. → → → 4 Klangprozessortaste (A.PROC) BAND SOURCE A.PROC Beim 3DE-7886R hat diese Taste keine PROG Funktion. CD/3D/6D 5 Audio-Wahltaste Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Audioquelle. 6 Lautstärketasten Zum Anheben der Lautstärke ...
  • Seite 63: Fjärrkontroll

    4 Tasto di elaboratore audio (A.PROC) Per il CDE-7886R questo tasto non (A. PROC) funziona. Denna knapp kan inte användas tillsammans med 3DE-7886R. 5 Tasto di selezione audio 5 Väljare för ljudkälla (SOURCE) Premerlo per selezionare la fonte audio. Tryck för att välja önskad ljudkälla.
  • Seite 64 CD-Wiedergabe: Suchlauf zum Anfang des spielenden Titels. 9 Frequenzband/Bandlaufrichtung- Wahltaste (BAND) Rundfunkempfang: Frequenzband- Wahltaste Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem Schema weitergeschaltet: → → → → BAND SOURCE A.PROC PROG CD/3D/6D ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 65 Modo radio: Tasto BAND bandriktning/CD-källa (BAND) Premere il tasto e la banda cambia come Vid radiomottagning: våglängdsväljare indicato sotto. Tryck på denna knapp för att välja → → → → våglängd enligt nedan. → → → → ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 66: Batteriewechsel

    Legen Sie die Batterie wie in der Abbildung mit dem Pluspol (+) nach oben in den Halter. Einsetzen des Batteriehalters Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung, bis er mit einem Klicken einrastet. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 67: Sostituzione Delle Pile

    Chiusura del comparto pile Montering av hållaren Spingere il coperchio in direzione della freccia Skjut in litiumbatterihållaren i fjärrkontrollen tills fino ad udire uno scatto. ett klickljud anger att den kommit på plats. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 68: Richtige Handhabung

    Zubehörartikel besteht daher die Gefahr, daß die CDs vom CD-Wechsler nicht mehr als normgerecht angesehen werden und Betriebsstörungen auftreten. Aus diesem Grunde empfehlen wir, für CDs, die mit Alpine- Geräten abgespielt werden sollen, vom CD-Stabilisator/ Gebrauch solchen Zubehörs abzusehen. Stabilizzatore disco/...
  • Seite 69 Si consiglia di non usare standarddata, vilket kan resultera i problem vid questi accessori su dischi riprodotti su lettori CD-skivspelning. Vi rekommenderar att sådana CD Alpine. tillbehör inte används på CD-skivor som spelas upp i Alpines CD-spelare. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 70 Ihnen die Suche nach der möglichen Ursache erleichtern sollen. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler. Beim ersten Einschalten nach dem Einbau Symptom/Sintomo/Symptom Ursache und Lösung •...
  • Seite 71: Felsökning

    Se rimangono ancora problemi di kvarstår efter att samtliga ovanstående punkter funzionamento dopo che si sono controllati gåtts igenom (vi hänvisar till sid. 17). tutti i punti sopra, premere il pulsante di inizializzazione. (Fare riferimento a pagina 17.) ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 72 Antenne ganz ausgefahren ist. radiomottagning. – Sollte die Antenne defekt sein, muß sie durch eine neue ersetzt werden. • Antenne liegt nicht an Masse. – Sicherstellen, daß die Antenne an der Einbaustelle an Masse liegt. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 73: Modo Radio

    è rotta. • L'antenna non ha un'adeguata messa a – Kontrollera att antennen jordats på korrekt terra. sätt. Kontrollera monteringsläget. – Assicurarsi che l'antenna abbia una messa a terra adeguata nella sua posizione di installazione. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 74 – CD reinigen. • CD verkratzt. – Andere CD verwenden. • Verschmutzte bzw. verkratzte CD. Tonaussetzer ohne externe Einflüsse./Salti di suono senza vibrazioni./Ljudbortfall, men inte – CD reinigen. Schadhafte CDs aussondern. orsakad av vibrationer. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 75 – Byt ut CD-skivan. • Sporco o graffi sul disco. • Smutsig eller repig CD-skiva. – Pulire il disco; i dischi danneggiati – Rengör CD-skivan. Byt ut en skadad CD- devono essere sostituiti. skiva. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 76 CD einwandfrei sein, diese wieder in das Magazin einlegen. Das Magazin nach Verschwinden der Anzeige "ERROR" wieder in das Gerät schieben. Wenn das Magazin nicht ausgeworfen werden kann, den Alpine-Händler benachrichtigen. • Magazin kann nicht ausgeworfen werden. – Magazin-Auswurftaste drücken. Wenn das Magazin nicht herausgleitet, den Alpine-Händler benachrichtigen.
  • Seite 77 CD-magasin i CD-växlaren för att nell'apparecchio. fånga upp CD-skivan som blivit kvar inuti Se non è possibile rimuovere il disco, CD-växlaren. contattare il proprio concessionario Kontakta Alpines återförsäljare om CD- Alpine. skivan inte kan tas ur. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 78 (% WRMS)/Svaj (% vägt effektivvärde WRMS) ......... unterhalb meßbarer Grenzen Klirrgrad/Distorsione armonica totale/ Övertonsdistorsion ..................... 0,008% (bei 1 kHz) Dynamikumfang/Gamma dinamica/Dynamikomfång ..........95 dB (bei 1 kHz) Rauschabstand/Rapporto segnale/rumore/ Signalbrusförhållande ......................95 dB Kanaltrennung/Separazione canali/Kanalseparation ..........85 dB (bei 1 kHz) ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 79 ..........0,008% (vid 1 kHz) ..........95 dB (a 1 kHz) ..........95 dB (vid 1 kHz) ............... 95 dB ..............95 dB ..........85 dB (a 1 kHz) ..........85 dB (vid 1 kHz) ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 80 Breite/Larghezza/Bredd ....................... 170 mm Höhe/Altezza/Höjd ......................... 46 mm Tiefe/Profondità/Djup ......................18 mm * Betriebsspannung und Eingangssignal max., an 4 Ohm. Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Verbesserung vorbehalten. ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 81 4 ohm. Nota: A causa di continui miglioramenti del OBS! Rätt till ändringar av tekniska data och prodotto, le caratteristiche tecniche e il utförande utan föregående meddelande design sono soggetti a variazioni förbehålles. senza preavviso. ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 82 Deutsch Notizen ALPINE 3DE-7886R ( , I, W) 68P91508W78-O -PF...
  • Seite 83 Italiano Svenska Italiano Nota Anteckning ALPINE 3DE-7886R (G, ) 68P91508W78-O -PF...

Inhaltsverzeichnis