Seite 2
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u.
Inhalt Aufnehmen bestimmter CD-Titel auf Vorbereitungen einer MD ......... 29 Schritt 1: Anschließen der Anlage ..4 Manuelles Aufnehmen auf eine MD ........... 30 Schritt 2: Einstellen der Uhr ....6 Starten der Aufnahme mit 6 Sekunden Schritt 3: Speichern von gespeicherter Audiodaten ....
Kabeln und Zubehörteilen an. Führen Sie im Anschluß daran auch Schritt 2 und 3 aus, um die Vorbereitungen abzuschließen. AM-Ringantenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher FM (UKW)-Antenne DHC-MD333 Rückseite Schließen Sie die Lautsprecher an. Schließen Sie die FM (UKW) und die AM-Antenne an. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Anschlüsse mit derselben...
Andere Modelle Einlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung Legen Sie die FM (UKW)-Wurfantenne horizontal aus. AM-Ringantenne Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich die Anlage nicht mehr mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Schritt 2: Drücken Sie CLOCK/TIMER SET, während das Gerät ausgeschaltet ist. Einstellen der Uhr Die Uhrzeit erscheint, und die Stundenangabe blinkt. Bevor Sie den Timer programmieren können, Stellen Sie mit +/– die Stunden ein. müssen Sie die Uhrzeit einstellen. Die Uhrzeit wird beim Modell für Europa im 24-Stunden-Format angezeigt, bei den anderen Modellen im 12-Stunden-Format.
So stellen Sie den zu Schritt 3: speichernden Sender ein Speichern von Radiosendern Drücken Sie TUNER/BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint. Sie können die folgende Anzahl an Sendern speichern: Wenn Sie TUNER/BAND drücken, wird die Anlage eingeschaltet. –...
Schritt 3: Speichern von So ändern Sie das MW Radiosendern (Fortsetzung) Empfangsintervall (außer bei Modell für Europa) Das MW Empfangsintervall ist werkseitig auf Drücken Sie ENTER/YES auf der 9 kHz (in einigen Regionen auf 10 kHz) Fernbedienung. eingestellt. Wenn Sie das MW Die Speichernummer blinkt.
An den Anschluß AU BUS des Stereokassettendecks TC-TX333. • Wenn Sie das Stereokassettendeck TC-TX333 mit der DHC-MD333 verbinden, schließen Sie unbedingt die Anschlüsse AU BUS an. • Wenn Sie nicht wissen, ob der Plattenspieler, den Sie verwenden, mit einem eingebauten Equalizer- Verstärker ausgestattet ist, wenden Sie sich bitte...
Anschließen zusätzlicher A/V- AM-Antenne Komponenten und Schließen Sie einen 6 bis 15 Meter langen Außenantennen (Fortsetzung) isolierten Draht an den AM- Antennenanschluß an. Lassen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne angeschlossen. Anschließen von Modell für Europa Außenantennen Isolierter Wenn Sie eine Außenantenne anschließen, Draht (nicht können Sie den Empfang verbessern.
Grundfunktionen Wiedergeben einer Drücken Sie CD 6, und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein. Schalten Sie die Anlage mit der Taste ein. VOLUME CD p Mit der Beschriftung nach oben. Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie die Taste CD 6 erneut. Drücken Sie CD ·∏...
Wiedergeben einer CD Aufnehmen einer (Fortsetzung) CD auf MD Tips • Sie können in Schritt 2 die Wiedergabe mit dem — CD-MD-Synchronaufnahme gewünschten Titel starten. 1 Drücken Sie MD/CD =0 oder )+ so oft, bis Sie den gewünschten Titel gefunden Sie können eine CD digital auf eine MD haben.
Wenn „TOC“ aufleuchtet oder Drücken Sie CD 6, und legen Sie blinkt eine CD in das CD-Fach ein. Damit die Aufnahme vollständig erfolgt, Das CD-Fach öffnet sich. bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehen Sie nicht das Netzkabel heraus. Das MD-Deck aktualisiert das Inhaltsverzeichnis (Table of Contents - TOC), während „TOC“...
Wiedergeben einer Legen Sie eine MD ein. Mit dem Pfeil in Richtung auf das Schalten Sie die Anlage mit der Taste MD-Deck. ein. Eine MD können Sie genau wie eine CD Mit der beschrifteten wiedergeben lassen. Seite nach oben und dem Schutzschieber nach rechts.
Vor dem Einlegen einer MD Radioempfang Wenn das Gerät eingeschaltet ist, darf die MD-Anzeige nicht leuchten. Wenn die MD- Anzeige rot leuchtet, ist bereits eine MD eingelegt. Drücken Sie MD 6, und nehmen Speichern Sie zunächst Radiosender im Sie die MD heraus. Speicher des Tuners.
Radioempfang (Fortsetzung) Gehen Sie folgendermaßen vor: Ausschalten Schalten Sie die Anlage mit der des Radios Taste aus. Einstellen Drehen Sie VOLUME, bzw. Drücken Sie TUNER/BAND (bzw. drücken Sie VOL +/– auf der BAND auf der Fernbedienung) so Lautstärke Fernbedienung. oft, bis der gewünschte Frequenzbereich erscheint.
Aufnehmen vom Drücken Sie TUNING + oder – (bzw. PRESET + oder – auf der Radio Fernbedienung), und wählen Sie die Speichernummer des gewünschten Senders aus. Sie haben die Möglichkeit, eine Radiosendung auf eine MD aufzuzeichnen. Bei einer MD, die bereits Titel enthält, sucht LEVEL SYNC DBFB das MD-Deck automatisch das Ende der...
Der CD-Player Aufnehmen vom Radio Wiederholtes (Fortsetzung) Wiedergeben von Wenn „TOC“ aufleuchtet oder blinkt CD-Titeln Damit die Aufnahme vollständig erfolgt, bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehen –– Repeat Play Sie nicht das Netzkabel heraus. Das MD-Deck aktualisiert das Inhaltsverzeichnis (Table of Sie können eine CD im Modus Normal Play Contents - TOC), während „TOC“...
Wiedergeben von Zusammenstellen CD-Titeln in von CD-Titeln zu willkürlicher einem Programm Reihenfolge –– Programme Play –– Shuffle Play Sie können ein Programm mit bis zu 24 Titeln in der gewünschten Wiedergabereihenfolge Sie können alle Titel auf einer CD in zusammenstellen. Sie können das Programm willkürlicher Reihenfolge wiedergeben über eine Synchronaufnahme auf die MD lassen.
Zusammenstellen von CD-Titeln zu So lassen Sie die Gesamtzahl der einem Programm (Fortsetzung) programmierten Titel anzeigen Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY. Die Gesamtzahl der programmierten Titel Drücken Sie CD + bzw. =, bis erscheint und danach die Nummer des der gewünschte Titel im Display zuletzt programmierten Titels sowie die erscheint.
Das CD-Display Wiederholen einer bestimmten Sie können die Restspieldauer des aktuellen Passage eines CD- Titels oder der CD anzeigen lassen. Titels — Loop Mit der Loop-Funktion (NORMAL, DISPLAY RHYTHM) können Sie während der Wiedergabe eine Passage eines CD-Titels wiederholen lassen. Damit können Sie originelle Aufnahmen erstellen.
Wiederholen einer bestimmten Benennen einer CD Passage eines CD-Titels (Fortsetzung) –– Disc-Memo-Funktion Sie können bis zu 20 CDs mit einem Namen aus bis zu 12 Symbolen und Zeichen versehen. Immer wenn eine benannte CD eingelegt wird, erscheint der CD-Name im Display.
Drücken Sie EDIT und danach +/– Geben Sie wie in Schritt 4 bis 6 so oft, bis „Name in ?“ erscheint. erläutert den ganzen Namen ein. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drücken Sie CURSOR ? oder /, bis LEVEL SYNC DISC DBFB das zu korrigierende Zeichen blinkt, und...
Das MD-Deck – Wiedergabe Wiedergeben von Wiederholtes MD-Titeln in Wiedergeben von willkürlicher MD-Titeln Reihenfolge — Repeat Play –– Shuffle Play Sie können einen einzelnen Titel oder alle Titel auf einer MD wiederholt wiedergeben Sie können die Titel in willkürlicher lassen. Reihenfolge wiedergeben lassen.
Zusammenstellen Drücken Sie ENTER/YES. Der Titel wird programmiert. „Step“ von MD-Titeln zu erscheint zusammen mit der Gesamtzahl der programmierten Titel. Die Nummer einem Programm des Titels in der Programmreihenfolge erscheint zusammen mit der –– Programme Play Gesamtspieldauer des Programms. LEVEL SYNC Sie können ein Programm mit bis zu 25 Titeln DBFB in der gewünschten Wiedergabereihenfolge...
Zusammenstellen von MD- Das MD-Display Titeln zu einem Programm (Fortsetzung) Weitere Funktionen Sie können die Restspieldauer und die Gesamtspieldauer einer MD anzeigen lassen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie MD p und Beenden von Programme danach mehrmals Play PLAY MODE, bis „PGM“ und „SHUFFLE“...
Anzeigen der Restspieldauer einer MD Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen: Gesamtspieldauer und Anzahl der Titel auf der MD. Restliche Aufnahmedauer auf der MD. (nur bei einer bespielbaren MD) Name der MD**. ** „No Name“ erscheint, wenn kein Name für die MD gespeichert ist.
Das MD-Deck – Aufnahme Nach dem Aufnehmen Vor dem Aufnehmen / Drücken Sie MD 6, und nehmen Sie die MD heraus, oder schalten Sie die Anlage mit der Taste aus. Mit MDs (Mini Discs) können Sie Musik “TOC” beginnt zu leuchten oder zu digital aufzeichnen und mit hoher Qualität, blinken.
Aufnehmen Drücken Sie CD + bzw. = so oft, bis die Nummer des bestimmter CD- gewünschten Titels erscheint. Titel auf einer MD LEVEL SYNC DBFB Sie können mit der Funktion Programm Play 4 m 0 9 s bestimmte CD-Titel auswählen und das Programm dann mit der Synchronaufnahmefunktion auf eine MD Spieldauer...
Aufnehmen bestimmter CD-Titel Manuelles auf einer MD (Fortsetzung) Aufnehmen auf Drücken Sie MD ·∏. eine MD Die Aufnahme beginnt am Ende der letzten Aufnahme auf der MD. Wenn die Aufnahme beendet ist, stoppt der CD- Das System sucht automatisch nach dem Player, und das MD-Deck schaltet Ende des bespielten Bereichs auf einer MD automatisch in den Pausemodus.
Starten Sie die Wiedergabe der Starten der Aufnahmequelle. Aufnahme mit 6 Wenn Sie vom CD-Player dieser Anlage aufnehmen, werden die Titelnummern Sekunden automatisch gesetzt. Um an einer bestimmten Stelle Titelnummern zu gespeicherter setzen, drücken Sie während der Aufnahme r REC (siehe „Setzen von Audiodaten Titelnummern“...
Starten der Aufnahme mit 6 So beenden Sie Time Machine Sekunden gespeicherter Recording Audiodaten (Fortsetzung) Drücken Sie MD p. Wenn „TOC“ aufleuchtet oder blinkt Damit die Aufnahme vollständig erfolgt, bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehen Sie nicht das Netzkabel heraus. Das MD-Deck aktualisiert das Inhaltsverzeichnis (Table of Contents -TOC), während „TOC“...
Setzen von Drücken Sie r REC. Das MD-Deck schaltet in den Titelnummern Aufnahmebereitschaftsmodus. Die Titelnummern können folgendermaßen Drücken Sie PLAY MODE, bis gesetzt werden: „PGM“ und „SHUFFLE“ nicht mehr • Automatisch angezeigt wird. Wenn Sie vom CD-Player dieser Anlage aufnehmen (digitale Aufnahme) oder eine Drücken Sie EDIT und danach +/–...
Setzen von Titelnummern Einfügen einer (Fortsetzung) leeren Passage von Setzen von Titelnummern an einer bestimmten 3 Sekunden Stelle während der zwischen den Aufnahme Titeln — Track Mark — Smart Space, Auto Cut Sie können Titelnummern während der Aufnahme jederzeit und unabhängig vom Typ der Tonquelle setzen.
Seite 35
MD p So beenden Sie die Aufnahme Drücken Sie MD p. So schalten Sie die Funktionen Smart Space und Auto Cut aus 1 Drücken Sie im Aufnahmepausemodus EDIT. 2 Drücken Sie +/– so oft, bis „S. Space ?“ erscheint. 3 Drücken Sie ENTER/YES. „S.
Das MD-Deck – Schneiden Vor dem Schneiden Vor dem Schneiden Zum Schneiden von MDs sind folgende Voraussetzungen erforderlich: • Die MD muß bespielbar sein. Sie können die auf einer MD aufgezeichneten • Das MD-Deck muß sich im normalen Titel schneiden. Mit den Schneidefunktionen Wiedergabemodus befinden.
Benennen einer Drücken Sie CHARACTER so oft, bis der gewünschte Zeichentyp erscheint. Mit jedem Tastendruck wechselt die –– Name-Funktion Anzeige folgendermaßen: Wenn Sie eine benannte CD auf eine neue A (Großbuchstaben) n a MD aufnehmen, wird der Name automatisch (Kleinbuchstaben) n 0 (Zahlen) n ! auf die MD aufgenommen (Funktion Disc (Symbole)* n (Leerzeichen)**...
Benennen einer MD Löschen von (Fortsetzung) Aufnahmen Hinweise • Sie können einen Titel während der Wiedergabe –– Erase-Funktion benennen, der Vorgang muß aber vor dem Ende des Titels abgeschlossen sein. • Wenn die MD überspielgeschützt ist, erscheint Mit dem MD-Deck können Sie nicht „MD Protected“...
So löschen Sie alle Titel Drücken Sie MD + bzw. = so oft, bis die Nummer des zu Sie können die ganze MD (alle Namen und Titel) auf einmal löschen. löschenden Titels erscheint. LEVEL SYNC MD p TRACK DBFB Nummer des zu löschenden Titels Drücken Sie EDIT und danach +/–...
Löschen von Aufnahmen Verschieben von (Fortsetzung) Aufnahmen So löschen Sie eine Passage in einem — Move-Funktion Titel Mit Hilfe der Move-Funktion können Sie Mit Hilfe der Divide- (siehe Seite 41), Erase- einen Titel an eine beliebige andere Stelle auf und Combine-Funktion (siehe Seite 42) der MD verschieben.
Teilen von Drücken Sie +/– so oft, bis die Nummer des Titels, an dessen Stelle Aufnahmen Sie den Titel verschieben wollen, also die neue Titelnummer, –– Divide-Funktion angezeigt wird. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie TOC EDIT LEVEL SYNC innerhalb eines Titels eine Titelnummer TRACK DBFB setzen und den Titel damit teilen.
Teilen von Aufnahmen Zusammenfügen (Fortsetzung) von Aufnahmen Drücken Sie ENTER/YES. –– Combine-Funktion „Rehearsal“ und „Position ok?“ erscheinen abwechselnd, und die Stelle, an der Sie den Titel teilen wollen, wird Sie können 2 Titel zu einem einzelnen Titel wiederholt wiedergegeben. zusammenfügen. Die Gesamtzahl der Titel auf der MD verringert sich um eins, und alle So verschieben Sie die Stelle, an der der Titel, die auf den zusammengefügten Titel...
Drücken Sie MD + bzw. = so Rückgängigmachen oft, bis die Nummer des ersten der der letzten beiden zusammenzufügenden Titel erscheint. Schneidefunktion Wenn Sie beispielsweise Titel 4 und 1 zusammenfügen wollen, wählen Sie Titel 4. — Undo-Funktion Drücken Sie EDIT und danach +/– Mit dieser Funktion machen Sie die letzte so oft, bis „Combine ?“...
Klangeinstellungen Rückgängigmachen der letzten Verstärken der Schneidefunktion (Fortsetzung) Bässe Drücken Sie ENTER/YES. Je nach der letzten Schneidefunktion Sie können die Bässe verstärken und somit erscheint eine der folgenden Meldungen. einen kräftigeren Klang erzeugen. Ausgeführte Meldung: Schneidefunktion: Benennen eines Titels „Name Undo ?“ oder einer MD DBFB Löschen eines...
Weitere Funktionen Auswählen der Benennen der Preset Equalizer- gespeicherten Einstellung Sender — Sendername Mit der Preset Equalizer-Funktion können Sie aus fünf Klangeffekten die geeigneten Sie können einen aus bis zu 10 Zeichen Klangeigenschaften für die Musik, die Sie bestehenden Namen für jeden gespeicherten gerade hören, auswählen.
Benennen der gespeicherten Geben Sie wie in Schritt 5 bis 7 Sender (Fortsetzung) erläutert den ganzen Namen ein. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, Drücken Sie ENTER/YES. drücken Sie CURSOR ? oder /, bis Der Cursor beginnt zu blinken. das zu korrigierende Zeichen blinkt, und gehen Sie dann wie in Schritt 5 bis 7 erläutert vor.
Einschlafen mit Radiodatensystem Musik (RDS) — Sleep Timer Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich (nur Modell für Europa) nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Was ist das Einschlafen Musik hören. Die Restdauer Radiodatensystem? können Sie in Schritten von 10 Minuten einstellen.
Aufwachen mit Drücken Sie +/– so oft, bis „DAILY TIMER?“ erscheint. Musik Drücken Sie ENTER/YES. — Weck-Timer Die Stundenanzeige blinkt. Sie können sich mit der Anlage zur voreingestellten Zeit wecken lassen. Achten Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der Sie darauf, daß Sie die Uhrzeit korrekt die Wiedergabe starten soll.
So ändern Sie die Einstellung Aufnehmen von Gehen Sie nochmals wie in Schritt 1 bis Schritt 5 erläutert vor, und drücken Sie dann Radiosendungen CURSOR ? oder /, bis die zu ändernde Zeitangabe blinkt. mit dem Timer So zeigen Sie die Einstellung an/So aktivieren Sie den Timer Für Aufnahmen mit dem Timer müssen Sie zunächst den Radiosender speichern (siehe...
Aufnehmen von Radiosendungen So ändern Sie die Einstellung mit dem Timer (Fortsetzung) Beginnen Sie nochmals bei Schritt 1. So zeigen Sie die Einstellung an/So Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der aktivieren Sie den Timer die Aufnahme starten soll. Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT so oft, Stellen Sie mit +/–...
Weitere Informationen Sollten an Ihrer Anlage Probleme auftreten oder Sicherheitsmaßnahmen sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Das Lautsprechersystem Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch Betriebsspannung abgeschirmt, und das Bild auf einem Fernsehschirm Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß die in der Nähe wird magnetisch verzerrt.
Beim Durchsuchen von Systemeinschränkungen bearbeiteten Titeln kann es zu Tonsprüngen kommen. bei MDs Titel, die durch Bearbeiten entstanden sind, sind möglicherweise nicht hintereinander auf der MD gespeichert. Bei der Wiedergabe in hoher Für das Aufnahmesystem im MD-Deck gelten Geschwindigkeit kann es daher etwas dauern, bis die Titel gefunden sind, so daß...
Problem lösen, lesen Sie in der sind. folgenden Liste nach. Sollte eine Störung Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sony-Händler. Allgemeines Es ist kein Ton zu hören. •Drehen Sie VOLUME im Uhrzeigersinn.
Seite 54
Störungsbehebung (Fortsetzung) Die MD wird nicht wiedergegeben. •Im MD-Deck hat sich Feuchtigkeit Lautsprecher niedergeschlagen. Nehmen Sie in diesem Fall die MD heraus, und lassen Sie die Anlage dann einige Stunden lang Ton nur über einen Kanal oder eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit unterschiedliche Lautstärke auf den beiden verdunstet ist.
Seite 55
Wenn Sie die Einstellung deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 4 Auto cut „Attenuate OFF ?”. Das MD-Deck hat die Aufnahme Tuner unterbrochen, da während der digitalen Aufnahme eine leere Passage mindestens 30 Sekunden lang andauerte. Es treten starke Tonstörungen oder Rauschen auf („TUNED“...
Störungsbehebung (Fortsetzung) Technische Daten No Name Verstärker Auf der eingelegten MD sind zwar Modell für Europa: Titelnummern, aber keine Namen DIN-Leistungsabgabe (Nennleistung) gespeichert. 25 + 25 Watt (6 Ohm bei 1 kHz, DIN, No Track 230 V) Auf der eingelegten MD ist zwar ein Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz) Name, aber kein Titel gespeichert.
Seite 57
max. 44,6 µW* Laseremission Lautsprecher *Gemessen im Abstand SS-MD333 von 200 mm von der Lautsprechersystem 2-Wege-Baßreflexsystem Linsenoberfläche am Lautsprechereinheiten optischen Sensorblock Tieftöner: 13 cm Durchmesser, mit einer Apertur von Konus 7 mm. Hochtöner: 2,5 cm Durchmesser, Frequenzgang 2 Hz – 20 kHz Balance-Drive-Typ MD-Deck Allgemeines...
Erase-Funktion 38 Speichern von Radiosendern Index Spurmarkierungen 33 Störungsbehebung 53 Klangeinstellungen 44 Systemeinschränkungen 52 AMS 12, 15 Analoge Aufnahme 28 Anschließen Lautsprecher 4, 39 Time Machine Recording 31 Anlage 4 Level-Synchronaufnahme 33 Timer Antennen 4, 10 Loop 21 Aufwachen mit Musik 48 Netzkabel 4 , 5, 10 Löschen Einschlafen mit Musik 47...
Seite 60
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Installeer het apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast.
Seite 61
Inhoudstafel Handmatig opnemen op een MD ..30 Aan de slag Opnamen beginnen met 6 seconden Stap 1: Aansluiten van de installatie ... 4 vooropgenomen audio gegevens .......... 31 Stap 2: Gelijkzetten van de klok ..6 Muziekstuknummers markeren ..33 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders ........
Volg ook de stap 2 en 3 om de installatie te beëindigen. AM-raamantenne Linker luidspreker Rechter luidspreker FM-antenne DHC-MD333 achterpaneel Sluit ook de luidsprekers aan. Sluit de FM/AM-antennes aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de Installeer de AM-antenne en sluit ze aan.
Seite 63
Andere modellen Plaats twee R6 (AA) batterijen in de afstandsbediening Strek de FM- antenne horizontaal uit. AM-raamantenne Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Als de installatie niet meer met de afstandsbediening kan worden bediend, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe.
Stap 2: Gelijkzetten Druk op CLOCK/TIMER SET terwijl het toestel is uitgeschakeld. van de klok De uren-aanduiding begint te knipperen. Druk op +/– om het uur in te De tijd moet ingesteld zijn vooraleer u de stellen. timerfuncties kan gebruiken. De klok werkt volgens een 24-urensysteem voor het Europese model en volgens een 12- urensysteem voor alle andere modellen.
Om op de gewenste Stap 3: voorinstelzender af te Voorinstellen van stemmen radiozenders Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot de gewenste U kunt het volgende aantal zenders voorinstellen: band verschijnt in het uitleesvenster. – Europees model: 20 FM-zenders, 10 MW- Het toestel wordt aangeschakeld door op zenders, en 10 LW-zenders TUNER/BAND te drukken.
Seite 66
Stap 3: Voorinstellen van Het MW afsteminterval wijzigen radiozenders (vervolg) (niet op Europees model) Het MW afsteminterval is af fabriek ingesteld op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om Druk op ENTER/YES op de het MW afsteminterval te veranderen, stem afstandsbediening eerst af op eender welke MW zender, en Het voorinstelnummer knippert.
TC-TX333 stereo cassette deck. • Wanneer u het TC-TX333 stereo cassette deck aansluit op de DHC-MD333, gebruik dan zeker de AU BUS ingangen. • Raadpleeg de fabrikant om te controleren of de platenspeler al dan niet is voorzien van een ingebouwde equalizer-versterker.
Seite 68
Aansluiting van optionele A/V- AM-antenne apparatuur en buitenantennes Verbind een ge‹soleerde draad van 6 tot 15 (vervolg) meter aan op de AM aansluiting. Laat de meegeleverde AM-kaderantenne aangesloten. Buitenantennes Europees model aansluiten Sluit de buitenantenne aan om de ontvangst Geïsoleerde te verbeteren.
Basishandelingen Weergeven van Druk op CD 6 en plaats een CD on de disc-lade. een CD Druk op om de installatie aan te schakelen. VOLUME CD p Met het label naar boven. Druk nogmaals op de CD 6 toets om de disc-lade te sluiten.
Weergeven van een CD (vervolg) Een CD opnemen op MD Tips • U kunt de weergave starten vanaf het gewenste — CD-MD Synchro-Opname muziekstuk in stap 2. 1 Druk herhaaldelijk op MD/CD =0 of U kunt een digitale opname maken van een )+ tot u het gewenste muziekstuk vindt.
Seite 71
Terwijl “TOC” oplicht of knippert Druk op CD 6 en plaats een CD in Om de opname niet te onderbreken, mag u de disc-lade. het deck niet verplaatsen of de stekker uit het De disc-lade gaat open. stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC”...
Weergeven van Breng een MD in. een MD Met het pijltje naar het deck Druk op om het toestel aan te schakelen. gericht. U kunt een MD op dezelfde manier Met het weergeven als een CD. label naar boven en MD indicator sluiterschuifje naar rechts.
Voor u een MD inbrengt Luisteren naar de Wanneer de stroom is ingeschakeld, moet u erop letten dat de MD indicator uit is. Indien radio de MD indicator rood oplicht, is er al een andere MD ingebracht. Druk op MD 6 en verwijder de MD.
Seite 74
Luisteren naar de radio (vervolg) Gaat u als volgt te werk De radio af te Druk op om het zetten toestel uit te schakelen. Het volume te Draai aan VOLUME (of Druk herhaaldelijk op regelen druk op VOL +/– op de TUNER/BAND (of BAND op de afstandsbediening).
Opnemen van de Druk op TUNING + of – (of PRESET + of – op de radio afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. U kunt een radioprogramma opnemen op een LEVEL SYNC MD. Als u gebruik maakt van een DBFB PRESET voorbespeelde MD, zoekt het MD deck...
De CD-speler Opnemen van de radio (vervolg) Herhaalde weergave van Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u muziekstukken op het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de een CD inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC”...
Weergeven van Muziekstukken op muziekstukken in een CD willekeurige programmeren volgorde –– Programme Play –– Shuffle Play U kunt maximaal 24 muziekstukken programmeren in een bepaalde volgorde. U U kunt alle muziekstukken op de CD in kunt een synchro-opname maken van het willekeurige volgorde weergeven.
Seite 78
Muziekstukken op een CD Het totaal aantal programmeren (vervolg) geprogrammeerde muziekstukken controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. Het totaal Druk op CD + of = totdat het aantal geprogrammeerde muziekstukken gewenste muziekstuk verschijnt in verschijnt, gevolgd door het nummer van het het uitleesvenster.
Gebruik van het Een bepaald uitleesvenster gedeelte van een muziekstuk op CD U kunt de resterende tijd van het huidige herhalen muziekstuk of die van de CD controleren. — Loop Met de loop-functie (NORMAL, RHYTHM) kunt u een deel van een CD-muziekstuk gedurende weergave herhalen.
Een bepaald gedeelte van een Een CD benoemen muziekstuk op CD herhalen (vervolg) –– Disc Memo Function U kunt maximum 20 CD’s benoemen met 12 symbolen en tekens per CD. Wanneer u een benoemde CD laadt, verschijnt het label (disc- naam) in het uitleesvenster.
Seite 81
Druk op EDIT en druk herhaaldelijk Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te op +/– totdat “Name in ?” vervolledigen. verschijnt. Als u een fout heeft gemaakt, druk op CURSOR ? of / totdat het teken dat u wilt veranderen knippert, herhaal LEVEL SYNC vervolgens stap 4 tot 6.
Het MD Deck – Weergave Muziekstukken op Muziekstukken op een MD weergeven een MD in willekeurige herhaaldelijk volgorde weergeven –– Shuffle Play — Repeat Play U kunt de muziekstukken in willekeurige U kunt één enkel muziekstuk of alle volgorde laten weergeven. muziekstukken op een disc herhalen.
Muziekstukken op Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is geprogrammeerd. een MD “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde stappen. programmeren Het volgordenummer van het geprogrammeerde muziekstuk –– Programme Play verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. U kunt maximaal 25 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze LEVEL SYNC wilt weergeven.
Muziekstukken op een MD Gebruik van het programmeren (vervolg) MD-uitleesvenster Bijkomende handelingen Gaat u als volgt te werk Druk op MD p en druk U kunt de resterende en totale speelduur van geprogrammeerde vervolgens herhaaldelijk op een MD controleren. weergave te PLAY MODE totdat “PGM”...
Seite 85
De resterende duur van een disc controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: De totale speelduur en de muziekstuknummers op de MD. De resterende opnametijd op de MD. (Enkel voor een opneembare MD) Disc-naam op de MD**.
Het MD Deck – Opnemen Na de opname Voor u begint op te nemen / Druk op MD 6 om de MD te verwijderen of druk op om het systeem uit te schakelen. Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid “TOC”...
Favoriete CD- Druk herhaaldelijk op CD + of = totdat het gewenste muziekstukken op muziekstuknummer verschijnt. een MD opnemen LEVEL SYNC DBFB U kan uw favoriete CD muziekstukken met 4 m 0 9 s de Programme Play functie selecteren, en het programma daarna op een MD opnemen met behulp van de CD Synchro Recording functie.
Favoriete CD-muziekstukken op Handmatig een MD opnemen (vervolg) opnemen op een Druk op MD ·∏. De opname start vanaf de laatste opname op de MD. De CD-speler stopt en het MD deck schakelt automatisch Het systeem zoekt automatisch de laatste over naar de wachtstand wanneer de opname en start de opname vanaf dat punt.
Start de weergave met de Opnamen opnamebron. beginnen met 6 Wanneer u opneemt vanaf de CD speler van dit systeem, worden de seconden muziekstuknummers automatisch gemarkeerd. Druk tijdens de opname op vooropgeslagen r REC om de muziekstuknummers op het gewenste punt te markeren (zie audio gegevens “Muziekstuknummers markeren”...
Opnamen beginnen met 6 Time Machine opname stoppen seconden vooropgeslagen audio Druk op MD p. gegevens (vervolg) Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) automatisch bij terwijl “TOC”...
Muziekstuknummers Druk op r REC. De MD schakelt over naar de opnamewachtstand. markeren Druk op PLAY MODE tot “PGM” Muziekstuknummers kunnen als volgt en “SHUFFLE” verdwijnt. worden gemarkeerd: • Automatische markering. Druk op EDIT, druk vervolgens Bij opname van de CD (digitale opname) van herhaaldelijk op +/–...
Muziekstuknummers markeren Een ruimte van 3 (vervolg) seconden maken Muziekstuknummers markeren op een tussen specifiek punt tijdens de muziekstukken opname –– Smart Space, Auto Cut — Muziekstukmarkering U kunt op elk ogenblik muziekstuknummers De functies Smart Space en Auto Cut laten u markeren, onafhankelijk van het type toe om automatisch een stilte van 3 seconden geluidsbron.
Seite 93
MD p De opname stoppen Druk op MD p. Smart Space en Auto Cut uitschakelen 1 Druk op EDIT in de opnamepauzestand. 2 Druk herhaaldelijk op +/– tot “S. Space ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. “S. Space OFF ?” verschijnt. 4 Druk nogmaals op ENTER/YES.
Het MD Deck – Bewerken Voor u begint te Voor u begint te bewerken bewerken Om MD’s te bewerken, eist het MD deck het volgende: • De MD is beschrijfbaar. U kunt de opgenomen muziekstukken op de • Het MD deck staat in Continuous mode. MD bewerken.
Een MD benoemen Druk herhaaldelijk op CHARACTER totdat het gewenste –– Name Functie teken verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert het Bij het opnemen van een benoemde CD op uitleesvenster als volgt: een nieuwe MD, wordt de titel automatisch A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0 opgenomen op de MD (Disc Memo Copy- (cijfers) n ! (symbolen)* n...
Een MD benoemen (vervolg) Opnamen wissen –– Erase functie Opmerkingen • U kunt een muziekstuktitel benoemen tijdens de Met het MD deck kunt u ongewenste weergave maar u moet dit wel stoppen vóór het muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. U einde van het muziekstuk.
Seite 97
Alle muziekstukken Druk herhaaldelijk op wissen MD + of = totdat het muziekstuknummer dat u wilt U kunt de volledige MD in één keer wissen wissen verschijnt. (alle titels en muziekstukken). LEVEL SYNC DBFB TRACK MD p Het muziekstuknummer dat u wilt wissen.
Opnames wissen (vervolg) Opgenomen muziekstukken Een deel van een muziekstuk wissen verplaatsen Met de functies Divide (zie p. 41), Erase en –– Move functie Combine (zie p. 42) kunt u bepaalde delen van een muziekstuk wissen. Deze functie dient om de volgorde van de muziekstukken te wijzigen.
Druk herhaaldelijk op +/– totdat Opgenomen het muziekstuknummer waarnaar u muziekstukken het muziekstuk wilt verplaatsen (nieuw muziekstuknummer) splitsen verschijnt. –– Divide Functie TOC EDIT LEVEL SYNC Met deze functie kunt u muziekstuknummers DBFB TRACK toekennen aan meerdere muziekstukken die o k ? als één muziekstuk worden opgenomen.
Opgenomen muziekstukken Opgenomen splitsen (vervolg) muziekstukken Druk op ENTER/YES. samenvoegen “Rehearsal” and “Position ok?” verschijnen afwisselend en het te splitsen –– Combine functie stuk wordt herhaaldelijk weergegeven. Druk tijdens het beluisteren van het U kunt 2 muziekstukken tot één enkel muziekstuk op +/–...
Druk herhaaldelijk op MD + of De laatste = tot het eerste bewerking muziekstuknummer verschijnt om samen te voegen. annuleren Bijvoorbeeld, om muziekstukken 4 en 1 samen te voegen, kies muziekstuk 4. –– Undo functie Druk op EDIT en vervolgens op +/– Met deze functie kunt u de laatste bewerking totdat “Combine ?”...
Geluidsregeling De laatste bewerking annuleren Bass-geluid (vervolg) accentueren Druk op ENTER/YES. Eén van de onderstaande berichten U kunt muziek beluisteren met sterkere lage verschijnt, afhankelijk van de laatste tonen of een krachtiger geluid. bewerking. Uitgevoerde bewerking: Bericht: Een muziekstuk of MD “Name Undo ?”...
Extra functies Het Preset Vooringestelde Equalizer menu zenders benoemen selecteren — Zendernaam De Preset Equalizer laat u toe de U kunt een vooringestelde zender een naam van maximum 10 tekens geven geluidskarakteristiek te kiezen uit 5 (Zendernaam). De zendernaam verschijnt dan geluidseffecten naargelang de muziek wanneer u afstemt op deze zender.
Seite 104
Vooringestelde zenders benoemen Herhaal stap 5 tot 7 om de naam te (vervolg) vervolledigen. Als u een fout heeft gemaakt, druk op Druk op ENTER/YES. CURSOR ? of / totdat het teken dat u De cursor begint te knipperen. wilt veranderen begint te knipperen, en herhaal vervolgens stap 5 tot 7.
Het Radio Data In slaap vallen met System (RDS) muziek gebruiken — Sluimerfunctie (enkel Europees model) U kunt het systeem automatisch laten uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt Wat is het Radio Data vallen. De tijd kan in stappen van 10 minuten worden ingesteld.
Ontwaken met Druk herhaaldelijk op +/– totdat “DAILY TIMER?” verschijnt. muziek Druk op ENTER/YES. — Dagtimer De uren beginnen te knipperen. U kunt zich elke dat op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Controleer eerst of Stel het tijdstip in waarop de de klok juist is ingesteld (zie p.
De instelling veranderen Timergestuurde Herhaal stap 1 tot stap 5 en druk vervolgens op CURSOR ? of / tot de tijd die u wilt opname van wijzigen knippert. radioprogramma’s Controleren van de instelling/ gebruik van de timer Voor timergestuurde opname van Druk herhaaldelijk op radioprogramma’s moet u eerst de zender CLOCK/TIMER SELECT totdat...
Seite 108
Timergestuurde opname van De instelling veranderen radioprogramma’s (vervolg) Begin opnieuw vanaf stap 1. Controleren van de instelling/ Stel de tijd in waarop u de opname gebruik van de timer wilt laten starten. Druk herhaaldelijk op Druk op +/– om de uren in te stellen en CLOCK/TIMER SELECT totdat druk op ENTER/YES.
Voorzorgsmaatregelen uit. Mocht u vragen of problemen hebben betreffende uw stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te nemen met uw Sony handelaar. Betreffende de netspanning Luidsprekers Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u Deze luidsprekers zijn niet magnetisch zijn...
Bij het zoeken kan het geluid in Systeembeperkingen bewerkte muziekstukken soms wegvallen van MD’s In bewerkte muziekstukken kan het geluid tijdens het zoeken soms wegvallen doordat het zoeken enige tijd in beslag neemt wanneer de Het opnamesysteem van uw MD deck heeft muziekstukken over de disc zijn verspreid.
Raadpleeg de onderstaande lijst neem dan contact op met uw plaatselijke om het probleem op te lossen. Als dit niet Sony handelaar. lukt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Algemeen Er is geen geluid •Draai VOLUME naar rechts.
Seite 112
Verhelpen van storingen Het MD-deck neemt niet op. (vervolg) •De MD is opnamebeveiligd. (“MD Protected” verschijnt.) Verschuif CD-speler het nokje om de gleuf te sluiten (zie p. 28). •Sluit de geluidsbron goed aan. De disc-lade sluit niet. •Er zit een voorbespeelde MD in het deck. •De CD is verkeerd geplaatst.
Seite 113
Tuner Cannot Edit U probeerde te bewerken bij Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” geprogrammeerde of willekeurige knippert in het uitleesvenster). weergave. •Richt de antenne. Cannot REC •Het signaal ontvangst is te zwak. Sluit een buitenantenne aan. Er is een voorbespeelde MD ingebracht. •Let erop dat de antenne correct aangesloten is.
Verhelpen van storingen (vervolg) Technische gegevens Smart Space Het signaal werd opnieuw ingevoerd na een stilte van 30 seconden of minder tijdens Versterkergedeelte digitale opname. Europees model: TOC Reading DIN uitgangsvermogen (nominaal) 25 + 25 watt (6 ohm bij 1 Het MD deck leest de TOC-informatie op kHz, DIN, 230V) de MD.
Seite 115
Laseruitgangsvermogen Max. 44.6 µW* Luidspreker * Het vermogen wordt SS-MD333 gemeten op een afstand Luidsprekersysteem 2-weg bass reflex van ongeveer 200 mm Luidsprekers van het lensoppervlak op Woofer: 13 cm diam., conustype het optisch blok met een Tweeter: 2.5 cm diam., opening van 7 mm.
Smart space 34 één enkel muziekstuk 38 Storingen verhelpen 53 Level Sync opname 33 Systeem terugstellen 55 Loop 21 Systeem beperkingen 52 Zendernaam 45 Luidsprekers 4 Systeembeperkingen van MD's 52 Luisteren naar de radio 15 Sony Corporation Printed in Japan...