Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat - Wolf Garten Power Edition 42 QR Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние / Мы/ Noi / Biz / Εμείς
WOLF-Garten GmbH & Co KG
Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf
Prohlašujeme, že stroj / kijelentjük, hogy a / oswiadczamy, ze maszyna, objašnjavamo, da stroj / prehlasujeme, že stroj / декларираме,
че машината / заявляем, что машина / declarăm că maşina / aºağıda yazılı makineye iliºkin olarek beyan ederiz ki / δηλΊνουμε, ότι η μηχανή
Travní sekačka, ručně vedená se spalovacím motorem
Robbanómotoros, vezetőüléses, fűnyírógép
Kosiarka do trawy, prowadzona ręcznie z silnikiem spalinowym
Kosilica za travu, ručno vođenja s motorom s unutarnjim izgaranjem
Kosačka vedená ručne, poháňaná so zážihovým motorom
Kosilnica, ročno vodena z bencinskim motorjem
косачка, ръчно задвижвана с двигател с вътрешно горене
Газонокосилка, перемещаемая вручнує, с двигателем внутреннего сгорания
Cositoare pentru gazon, ghidată cu mâna şi având motor cu combustie internă
manuel kumandali bu çim biçme makinesinin
κουρέματος γκαζόν, οδηγούμενη με το χέρι και με μοτέρ εσωτερικής καύσης
Melynek, típusa, typ, typ, typ, typ, модел, Тип, Tip, Model, Τύπος:
4232 ... - 4235 ... - 4233 ... - 4236 ... - 4237 ... - 4239 ...
Se shoduje s následujícími smernicemi EG - megfelel a következo EU irányelveknek - odpowiada nastepujacym wytycznym Unii Europejskiej -
odgovaraju s ovim smjernicama - Sú v súlade s nasledovnými predpismi - ustrezajo naslednjim smernicam - отговаря на следните директиви
на ЕО - соответствует следуєщим Директивам ЕС - este conformă cu următoarele directive ale UE - aºağıdaki AT Yönetmeliklerine uygundur
- αποκρίνεται στις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες της ΕΚ:
98/37/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG, 2005/88/EG
Použitý postup prohlášení o shode - Az alkalmazott megfeleloségi eljárások - Stosowana procedura zgodnosci - primijenjeni postupak
konformiteta - použitý spôsob odsúhlasenia - uporabljenemu postopku o skladnosti - Приложен метод на съгласуване - Применённая
методика соответствия - Procedura de conformitate aplicată - Uygulanan uygunluk yöntemi - Διαδικασία, που εφαρμόζεται σχετικά με την
πιστοποίηση:
Anhang VI
Prípadne jméno a adresa jmenovaného podílejícího se místa - a nevezett résztvevo helyek neve és címe - Nazwa i adres kompetentnego w
danym przypadku urzedu - u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje ucestvuje - prípadné mená a adresy zúcastnených - po potrebi ime
in naslov udeležene navedene službe - Име и адрес на съответната служба - Фамилия и подпись представителя названного органа -
Numele şi adresa Ofi ciului menşionat implicat - Katılımcı yetkili kurumun adı ve adresi - Όνομα και διεύθυνση όλων των εμπλεκόμενων του
αρμοδίου φορέα:
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, D-63069 Offenbach
Šírka strihu - Vágásszélesség - Szerokosc scinania - Širina
rezanja - Záber - Rezalna širina - Широчина на рязане - Ширина
среза - Lăşime de tăiere - Kesim genişliği - Πλάτος κοπής
Pocet otácek - Fordulatszám - Ilosc obrotów - Broj okretaja -
Otácky število vrtljajev - Обороти - Число оборотов - Turaşie -
Devir sayısı - Αριθμός στροφΊν
Reprezentativní naměřená hodnota hladiny hluku - a mért hangnyomás jellemző értéke - reprezentatywny zmierzony poziom natęźenia
1.
dźwięku - Reprezentativno mjerena zvučna razina - Reprezentatívna nameraná hlučnost - reprezentativno izmerjen nivo moči zvoka -
Представително измерено ниво на шума - Выборочно измеренный уровень шума - Nivelul puterii zgomotului măsurat reprezentativ -
Temsili ölçülen ses seviyesi - Αντιπροσωπευτική στάθμη μέτρησης θορύβου
Zarucená hodnota hladiny hluku - garantált maximális hangnyomás - gwarantowany poziom natezenia dzwieku - Garantirana zvucna razina
2.
- Garantovaná hlucnost - rarantiran nivo moci zvokael - Гарантирано ниво на шума - Гарантированный уровень шума - Nivelul garantat
al puterii zgomotului - Garanti edilen ses seviyesi - Εγγυημένη στάθμη θορύβου
Betzdorf, den 01.12.2007
C
Prohlášení o shodě EG
H
EU-megfelelőségi nyilatkozat
p
Oświadczenie zgodności z EU
h
EG-Izjava o konformitetu
s
Vyhlásenie o zhode s predpismi EU
O
EG Izjava o skladnosti
1.
2.
J. Hörmann (Geschäftsführung)
b
R
o
T
g
4232 ...
4235 ...
4233 ...
42 cm
42 cm
48 cm
2.800
2.800
2.800
1/min
1/min
1/min
94 dB
94 dB
94 dB
96 dB
96 dB
96 dB
Dr.-Ing. M. Simon (Entwicklungsleitung)
Декларация за съответствие на ЕО
ЕС-Заявление о соответствии
Declaraşia de conformitate UE
AT-Uygunluk Beyanı
Δήλωση συμμόρφωσης EG
4236 ...
4237 ...
48 cm
53 cm
2.800
2.800
1/min
1/min
94 dB
97 dB
96 dB
98 dB
4239 ...
48 cm
2.800
1/min
94 dB
96 dB
129

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis