Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wolf Garten Power Edition 40 E Gebrauchsanweisung

Wolf Garten Power Edition 40 E Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power Edition 40 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Power Edition 40 E
Power Edition 40 EA
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzione d'uso
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf Garten Power Edition 40 E

  • Seite 1 Power Edition 40 E Power Edition 40 EA Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d’emploi Istruzione d’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 3 ≤ ø 6,5 mm > ø 6,5 mm Power Edition 40 E Power Edition 40 E 16-18 NM...
  • Seite 4 Power Edition 40 E - Power Edition 40 E 1 Ein- / usschalter 1 On-/Off-switch 1 Interrupteur 2 Etrier du mécanisme d‘entraìnement 2 ntriebsbügel 2 Driving bar (Power Edition 40 E ) (Power Edition 40 E ) (Power Edition 40 E ) 3 Cable-guide (Flick/Flack ®...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    - Inhalt - Contents Gratulation Congratulation Technische Daten Technical data Sicherheitshinweise Safety instructions Montage ssembly Betrieb Operation Wartung Maintenance Beseitigung von Störungen Faults and how to remedy Ersatzteile Spare parts Garantiebedingungen Guaranteeterms Service / Garantiekarte Service / Guarantee Konformitätserklärung Declaration of Conformity - Sommaire - Contenuto Congratulation...
  • Seite 6: Die Usstattungsmerkmale Im Überblick

    D Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson in nlehnung an EN 836 E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ... 90 cm...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole Beim Mähen • Kippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Motor einschalten, Dritte aus dem Warnung! es sei denn, das Gerät muss beim nlassen gekippt werden. Gefahrenbereich Vor Inbetrieb- Wenn dies der Fall ist, kippen Sie das Gerät nicht mehr als fernhalten! nahme die unbedingt notwendig ist und heben nur den Teil an, der...
  • Seite 8: Montage

    3. Lassen Sie den Knopf (1) los. Begründung: Radantrieb ein (Power Edition 40 E ) Das Schnittgut bleibt auf der Moosfläche bzw. der Verfilzung Heben Sie den ntriebsbügel an (3). liegen und kann somit nicht dem Boden zugeführt werden.
  • Seite 9: Wartung

    Wartung Reinigung Messerwechsel S Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Bei allen rbeiten an Messern, Kupplung und Netzstecker ziehen. Messerbalken zunächst den Netzstecker ziehen Vorsicht! Nicht an laufende Schneiden greifen. und Schutzhandschuhe tragen. Reinigen Sie nach jedem Mähen den Mäher mit einem Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.
  • Seite 10: Ersatzteile

    Ersatzteile Bestell-Nr. rtikel-Bezeichnung rtikel-Beschreibung 4628 065 Fangsack mit Füllstandsanzeige 4001 094 Vi 40 W Messerbalken 40 cm 4350 040 Vi WM Ersatzklingen (2 Stk.) Die Lieferung erfolgt über Ihren Händler Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg - Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle. bitte sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 11: Congratulation

    D Measurement of noise at the operator's ear according to EN 836. E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator according to EN 1033, EN 836. The typical weighted acceleration is: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ... 90 cm...
  • Seite 12: Safety Instructions

    Safety instructions Meaning of the symbols When mowing • Do not tilt the lawnmower when switching on the motor, Keep ttention! unless the lawnmower has to be tilted when starting. If that bystanders Read Instruction is the case, do not tip the lawnmower more than absolutely away! manual before necessary, and only lift the part furthest removed from the...
  • Seite 13: Ssembly

    • When cutting, the strips should overlap. 3. release button (1). • Do not cut more than 20 cm of grass at a time. Wheel drive on (Power Edition 40 E ) Important! Raise drive bracket (3). „Mulching“ is not recommended if the lawn is mossy or matted.
  • Seite 14: Maintenance

    Maintenance Cleaning Change of cutter blade S Note: Disconnect electricity by unplugging cable lways disconnect mains supply and wear at the socket before proceeding. ttention: Keep protective gloves before undertaking any work at hands clear of moving blade. the cutter blades, cutter bar and blade coupling. Clean mower thoroughly after each mowing with cloth or •...
  • Seite 15: Guaranteeterms

    Guarantee terms Please carefully retain the guarantee card completed by the seller, This guarantee does not extend to normal wear-and-tear on blades, or the proof of purchase. blade mounting components or friction disks, V-belts/toothed belts, running wheels/tyres, air filters, spark plugs and spark plug connec- The company WOLF-Garten provides a guarantee for 24 months from tors.
  • Seite 16: Données Techniques

    D Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836. E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 836. L’accélération pondérée normale est de: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Signification des symboles Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de reposer la tondeuse sur le sol. Tenir les tiers • ttention ! Danger ! Les lames continuent de tourner un peu ttention! après l’arrêt de la tondeuse ! à...
  • Seite 18: Montage

    2. menez la poignée (2) vers le guidon et lâchez le bouton (1). • vancer lentement. • Veiller à ce que les pistes de tonte se chevauchent. Entraînement des roues ON (Power Edition 40 E ) • Ne pas couper plus de 20 mm d‘herbe. Relever l’étrier d’entraînement (3).
  • Seite 19: Entretien

    Entretien Nettoyage Remplacement des couteaux S vant d‘y procéder, retirer la fiche de la prise de vant toute opération aux couteaux, accouplement courant. Prudence! Ne jamais toucher les couteaux ou porte-couteaux, retirer la prise de courant et encore en mouvement! mettre des gants de protection.
  • Seite 20: Conditions De La Garantie

    Conditions de la garantie La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif - Montage de pièces détachées / accessoires WOLF originaux. d‘achat doivent être conservés avec soin. - Présentation de la carte de garantie remplie et/ou de la preuve d‘achat. La société...
  • Seite 21: Congratulatzione

    EN 836. E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 836. L’accelerazione ponderata tipica è di: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ...
  • Seite 22: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Legenda simboli • ttenzione, pericolo! Lo strumento da taglio continua a funzionare! llontanare • Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall’asta ttenzione! le per-sone dell’impugnatura. Prima dell‘uso dalla zona di • ccendere il motore soltanto, quando i Vostri piedi sono ad leggere pericolo! una distanza di sicurezza dagli strumenti da taglio.
  • Seite 23: Montaggio

    2. Tirare la leva (1) e lasciare il pilsante (2). Motivazione: Il materiale tagliato resta attaccato alla superficie ricoperta di azionamento ruota, INS (Power Edition 40 E ) muschio o all‘infeltrimento e non può quindi essere sollevare la staffa di azionamento (3).
  • Seite 24: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia Come cambiare la lama S Prima estrarre assolutamente la presa della Prima di cambiare la lama o aggiustare corrente. ttenzione! Non toccare le lame rotanti! l‘accoppiamento o il portalama, è assolutamente ttendere il fermo. necessario levare la spina dalla presa di corrente Dopo ogni tosatura abbiate l‘avvertenza di pulire la tosaerba e mettere i guanti di sicurezza.
  • Seite 25: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal - Presentazione del documento di garanzia compilato e/o del certificato venditore oppure il documento d‘acquisto. d‘acquisto. Per la durata di 24 mesi a partire dalla data d‘acquisto, la Ditta Wolf- La garanzia non si estende alla normale usura delle lame, alle parti Garten presta garanzia in conformità...
  • Seite 26: Gelukwens

    D Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 836. E Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 836. De gemiddelde gewogen versnelling is: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ... 90 cm...
  • Seite 27: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Betekenis van de symbolen Bij het maaien • Kantel de grasmaaier niet, als u de motor inschakelt, tenzij nderen buiten Opgelet! de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden. ls dit de gevarenzone Voor gebruik de het geval is, kantel de maaier dan niet meer dan absoluut houden! gebruiksaan- noodzakelijk is en til alleen het gedeelte omhoog dat zich niet...
  • Seite 28: Montage

    1. Knop (1) indrukken en vasthouden. ttentie! 2. Hefboom (2) aantrekken, knop (1) loslatten. Bij mosvorming of gazonvilt is „mulchen“ niet raadzaam. Wielaandrijving aan (Power Edition 40 E ) Reden: andrijfbeugel (3) omhoog tillen. Het maaiafval blijft op het mos resp. op het gazonvilt liggen en kan daardoor niet op de bodem tercht komen.
  • Seite 29: De Verzorging

    De verzorging Reinigen Het verwisselen van de messen S Eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Bij werkzaamheden aan de messen, de koppeling Voorzichtig! Niet bij scherpe delen vastpakken. en de mesbalken eerst de stekker uit het stocontact trekken en ter bescherming handschoenen dragen. Na jedere maaibeurt moet de maaier met een handveger •...
  • Seite 30: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garantiekaart en het - Geen eigenmachtige wijziging van de constructie. aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren. - Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen/toebehoren. Gedurende een periode van 24 maanden, te rekenen vanaf de - Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en/of van het aankoopbewijs. aankoopdatum, verstrekt de firma WOLF-Garten een garantie, die met De garantie is niet van toepassing voor de normale slijtage van messen, de respectievelijke stand van de techniek en met het gebruiksdoeleinde/...
  • Seite 31: Service / Garantiekarte

    Service Service Service ssistenza Service Inbetriebnahme Inspektion durch WOLF Servicewerkstatt Commissioning Inspection by WOLF service workshop Mise en service Révision effectuée par l’atelier de service après-vente WOLF Messa in funzione Ispezione ad opera dell’officina di assistenza clienti WOLF Ingebruikname Inspectie door de WOLF-dealer Datum date data...
  • Seite 32 Notes...
  • Seite 33: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Dichiarazione CE di Conformità EC Declaration of Conformity EG-Conformiteitsverklaring CE Déclaration de conformité Wir / We / Nous / Noi / Wij WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf erklären, dass die Maschine / declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina / verklaren dat de machine Rasenmäher, handgeführt und netzbetrieben Lawnmower, walk behind and mains-operated...

Diese Anleitung auch für:

Power edition 40 ea

Inhaltsverzeichnis