1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WIchtIg! IMPORtANt! Es handelt sich bei diesem Ergometer um ein drehzahlun- The Ergometer is produced according to DIN EN 957-1/5 abhängiges Trainingsgerät Klasse nach class HA. DIN EN 957-1/5. Max. Belastbarkeit 150 kg. ...
2. Allgemeines 2. general Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/5 Class HA. EN 957-1/5 Klasse HA. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich The CE marking refers to the EU Directive 2004/108/EEC auf EG Richtlinie 2004/108/EG und die 2006/95/EG.
3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Ergometers für Sie so einfach wie In order to make assembly of the Ergometer as easy as möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits possible for you, we have preassembled the most important vormontiert.
3.3 Einstellen der Sitzposition 3.3 How to adjust the saddle postion Sitzhöhe (vertikale Verstellung): Height of the saddle: Most important is the correct height of Das wichtigste Positionsmass ist die Sitzhöhe. Stellen Sie das the saddle. Please fix the saddle in such a height, that both toes Sattelstützrohr in einer solchen Höhe ein, dass beim Sitzen can touch the floor.
3.5 Höhensverstellung Durch Drehen der Höhenverstellkappen am hinteren Standfuß ist ein Bodenausgleich möglich. Ein Drehen gegen den Uhrzeigersinn bewirkt ein Herausdrehen der Höhenverstellung. Achten Sie darauf, dass sich noch genügend Gewindegänge in der Fußkappe befinden. 3.5 Height adjustment Turning the height adjustment screws can solve the wobble of the ergometer.
4. Pflege und Wartung 4. care and Maintenance Wartung Maintenance Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance. festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
5.2 Computerfunktionen / Anzeigen 5.2 Computer funktion / Display TIME TIME Registriert die Trainingszeit in Minuten-Schritten (1-60min) Records the training time in minutes (1-60min) Trinkreminder Drinkreminder Erinnert Sie alle 10 Minuten daran etwas zu trinken. Remind you every 10 minutes to drink. Revolutions per minute from 15-199rpm.
DISTANCE DISTANCE Registriert die Entfernung in 0,1 km Schritten (0 – 999.0Km). Records the distance in 0.1 km increments (0 -999.0 km). the Die Entfernung ist ein theoretischer Wert, und kann nicht mit der distance is a theoretical value, which cannot be compared with reellen Geschwindikeit beim Radfahren verglichen werden.
5.2.2 Symbolerklärung und Wissenwertes 5.2.2 Explanation of the symbol and need to know A) Tretsybmol A) Pedalling The symbol demand you to begin to pedal. The set values will be confirmed and you start your exercise. Das Symbol fordert Sie zum Treten auf. Sie bestätigen somit Ihre eingegeben Daten und beginnen mit Ihrem Training.
5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3 Computer Functions 5.3.1 Sofort-Start Funktion 5.3.1 Immediate Start Function Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres Trainingsgerätes In order to provide optimum user friendliness of your training wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten equipment, an opportunity for quick and uncomplicated initiation Computerstarts geschaffen.
5.4.2 Distance presetting 5.4.2 Entfernungsvorgabe 1x drücken/press OFF, 1 - 999 km Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt- Starting your exercise, the already set data will start Modus. Bereits eingegebene Daten beginnen counting backwards. If the set data reach 0, the Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen computer will stop and a beep will be heard.
5.4.4 Max heartrate presetting 5.4.4 Maximalpulsvorgabe 1x drücken/press OFF, 120 - 199 bpm Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt- Starting your exercise, the already set data will start Modus. Bereits eingegebene Daten beginnen counting backwards. If the set data reach 0, the Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen computer will stop and a beep will be heard.
5.5 Fehlerdiagnose und Fehlersuche 5.5 Diagnostics and Troubleshooting Fehler Error Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers No display or computer is not functioning Ursache Was tun? What to do? Cause Keine Stromversorgung Netzgerät in Steckdose Plug the power supply into No power einstecken.
6. technische Details 6. technical Details 6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten) 6.1 Power Supply (included in the scope of delivery) Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden Connect the cable from the power supply to the respective Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an. socked on the lower rear end of the housing.
7. trainingsanleitung 7. training manual Training with the Ergometer is an ideal movement training for Training Ergometer ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und strengthening important muscle groups and the cardio-circula- des Herz-/Kreislauf-Systems. tory system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training ...
Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere When condition has improved, higher intensity of training is Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz die required in order for the pulse rate to reach the „training zone“; „Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leis- that is, the organism is capable of higher performance.
9. teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3190 -1 Ohrpuslkabel Earpulsecable Computer Computer TZ6168 Kreuzschlitzschraube Cross head screw ST4.2x19 Computerabdeckung, rechts Computercover, right side Lenkerstützrohr Handlebar post Buchse Bushing Lenkerverstellknopf Knob for handlebaradjustment Unterlegscheibe Washer Ø8 Innensechskantschraube Allenscrew M8x16 -10*...
In this Gebrauch ausgetauscht werden müssen. In diesem Falle case, please contact Finnlo Customer Service. You can wenden Sie sich bitte an den Finnlo – Kundenservice. request the parts and be charged for them. Hier können die Teile gegen Berechnung angefordert werden.
Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:3190 Varon Stressless Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!)