Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
3
35
66
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens eh7s6501

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi Istruzioni per l'uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Der Küchenwecker ......Memory Funktion ......Einstellung speichern .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Lebensmittel garen und erhitzen wie Suppen, Saucen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens.
  • Seite 7 Die Kochstelle heizt, die Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht Anzeige funktioniert nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr! Rufen Sie den Kundendienst. Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Legen Sie keine Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeige für Leistungsstufe 1 9 Betriebszustand 0 Bedienfeld für Restwärme H/h...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Halten Sie die Bedienflächen immer sauber und trocken. Feuchtigkeit und Schmutz beeinträchtigen die Funktion. Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Einfache Kochzone Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignetes Kochgeschirr") Zweikreis-Kochfeld Die Größe dieser Kochfelder kann verändert werden.
  • Seite 12: Kochen Mit Induktion

    Kochen mit Induktion Was bedeutet Kochen mit Induktion? Zeitersparnis beim Kochen Da nicht das Glaskeramikfeld, sondern direkt das und Braten Kochgeschirr erwärmt wird, entsteht kein Wärmeverlust, und die Effizienz ist größer als bei herkömmlichen Methoden. Es ist erwiesen, dass beim Kochen mit Induktion Energiesparend weniger Strom verbraucht wird als bei anderen Kochmethoden.
  • Seite 13: Geeignetes Kochgeschirr

    Geeignetes Kochgeschirr Wählen Sie immer einen Topf mit der richtigen Größe für Ihre Speisemengen. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Zum Kochen mit Induktion eignet sich nur magnetisierbares (ferromagnetisches) Kochgeschirr. Es kann aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder speziell für die Induktion ausgelegtem Edelstahl (Chromstahl) bestehen.
  • Seite 14: Ausschalten

    Ausschalten Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen - der Kochstellen erlöschen. Alle Kochstellen werden ausgeschaltet. Die Restwärme Anzeige bleibt bestehen, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind. Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn Hinweise alle Kochstellen länger als 10 Sekunden ausgeschal tet sind.
  • Seite 15: Kochen

    Berühren Sie den Hauptschalter @ länger als Einmalige Sperre aufheben 4 Sekunden. Das Kochfeld ist eingeschaltet. Die Sperre ist aufgehoben. Achtung! Durch Reinigungswasser, Übergelaufenes oder abgestellte Gegenstände auf dem Hauptschalter @ kann die Kindersicherung unbeabsichtigt aktiviert oder deaktiviert werden. Kochen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen.
  • Seite 16: Tabelle

    In den nächsten 5 Sekunden Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung erscheint: Symbol + = Kochstufe 9 Symbol - = Kochstufe 4 Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint. Sie können die Kochstufe jederzeit ändern. Kochstufe ändern Kochstufe ausschalten Berühren Sie Symbol -, bis 0 erscheint.
  • Seite 17 Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Schmelzen Schokolade, Kuvertüre, Butter, Honig 100 g Gelatine 1 Pck. Erwärmen Dosengemüse 400g 800g 1 3 Min. 3 6 Min. Brühe 500ml 1ltr 2 3 Min. 3 6 Min. gebundene Suppe 500ml 1ltr 1 3 Min. 2 4 Min.
  • Seite 18: Tipps Zum Energie Sparen

    Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Frittieren (in 1 2 ltr. Öl) Tiefkühlprodukte** 200g pro Füllung 8 13 Min. 8 9* fortlaufend frittieren Sonstiges** 400g pro Füllung 8 13 Min. 4 5* fortlaufend frittieren * Fortkochen ohne Deckel **ohne Deckel Tipps zum Energie sparen Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebenen...
  • Seite 19: Warmhaltefunktion

    Warmhaltefunktion Alle Kochstellen verfügen über diese Warmhaltefunktion. Funktionsweise Die Warmhaltefunktion eignet sich zum Schmelzen von Schokolade oder Butter oder zum Warmhalten von Speisen. Dies funktioniert nur bei Kochtöpfen, die für Induktionsherde geeignet sind. Wenn Sie die Warmhaltefunktion aktivieren, wechselt die Kochstelle automatisch zur kleinstmöglichen Leistungsstufe, die es erlaubt, das Kochgeschirr warmzuhalten.
  • Seite 20: Powerboost Funktion

    Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (j). Die Powerboost Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der höchsten Stufe. Einschränkungen bei der Benutzung der Powerboost- Funktion für Die Funktion kann nicht gleichzeitig mit den (Kochstellen 1, 3 Kochstellen 3 und 4 verwendet werden.
  • Seite 21: Einschränkungen Der Powerboost-Funktion (Kochstelle 2)

    Einschränkungen der Powerboost- Funktion Die Funktion kann nur aktiviert werden, wenn die äußere Zone in Betrieb ist und die Zonen 3 und 4 (Kochstelle 2) nicht aktiviert sind. Wenn Sie die Zone 3 bzw. 4 einschalten, während die Powerboost-Funktion aktiviert ist, blinken auf der Anzeige der Zone abwechselnd x und j;...
  • Seite 22: Timer Funktion

    Timer Funktion Diese Funktion kann auf zwei verschiedene Arten genutzt werden: - eine Kochstelle soll automatisch ausschalten - als Küchenwecker Eine Kochstelle soll automatisch Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ausschalten ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
  • Seite 23: Der Küchenwecker

    Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Nach Ablauf der Zeit Kochstelle aus. In der Kochstufen Anzeige erscheint eine 0. Ein Signal ertönt. In der Timer Anzeige blinkt 00 und die Anzeige 1 blinkt. Dauer korrigieren Symbol Ÿ und   gleichzeitig sooft berühren bis die gewünschte Anzeige 1 blinkt.
  • Seite 24: Memory Funktion

    Nach Ablauf der Zeit Es ertönt eine Minute lang ein Signal. In der Timer Anzeige blinkt 00 und die Anzeige a blinkt. Berühren Sie eine beliebige Bedienfläche. Die Anzeigen erlöschen und der Signalton verstummt. Symbol Ÿ und   gleichzeitig sooft berühren, bis die Zeit korrigieren Anzeige a für den Küchenwecker blinkt.
  • Seite 25: Memory Aufrufen

    Bereiten Sie nun das Gericht wie gewünscht zu. Die Einstellungen werden aufgezeichnet. Wenn das Gericht fertig ist, schalten Sie die Kochstelle aus. Der Kochvorgang ist abgespeichert. Hinweise Wenn Sie für Ihr Gericht mehr als 5 Kochstufen einstellen, blinkt in der Timer Anzeige ≡≡ und in der Kochstellen Anzeige ≡.
  • Seite 26 Nachdem alle Schritte angezeigt wurden, startet das Memory startet Memory Programm. Die Kochstelle heizt. Die Anzeige £ der Kochstelle und die Anzeige 1 der Timerfunktion leuchten ständig. In der Kochstellen Anzeige wird die aktuelle Einstellung angezeigt. In der Timer Anzeige wird die Dauer des gesamten Kochvorgangs angezeigt und läuft rückwärts ab.
  • Seite 27: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstellen Anzeige blinkt abwechselnd ein F und eine 8. Wenn Sie ein beliebiges Bedienfeld berühren, erlischt die Anzeige.
  • Seite 28: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Pflege Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutz und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabwei senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön. Sie erleichtern sich die Reinigung. Reinigung der Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen.
  • Seite 29: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber So reinigen Sie die Glaskeramik Kochfläche entfernen. Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu heiß, können Flecken entstehen. Die Fläche nass abwischen und mit einem weichen Tuch trocken reiben. Metallisch schillernde Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger Verfärbungen...
  • Seite 30 Die Bedienfläche ist sehr schmutzig, Speisen sind Auf allen Anzeigen der Kochstellen blinkt E und ein übergelaufen oder ein Gegenstand liegt auf der akustisches Signal ertönt Arbeitsfläche. Reinigen Sie die Bedienfläche gründlich oder entfernen Sie den Gegenstand von der Arbeitsfläche. Tippen Sie die betreffende Bedienfläche an.
  • Seite 31 Wenn auf der Anzeige abwechselnd ein F und eine Anzeige F und Zahlen Ziffer erscheint, zeigt Ihr Gerät eine Störung an. In der folgenden Tabelle finden Sie Maßnahmen zur Behebung von Störungen. Anzeige Störung Maßnahme Es ist ein interner Fehler Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz.
  • Seite 32: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Normale Betriebsgeräusche Die Technologie zur Induktionserhitzung beruht auf des Geräts der Vibrationsfähigkeit bestimmter Metallwerkstoffe, sobald sie Hochfrequenzwellen unterzogen werden. Unter bestimmten Umständen können diese Vibrationen einen gewissen Grad an leichten Geräuschen verursachen, wie z. B. die folgenden: Tiefes Brummen wie bei Dies tritt beim Kochen mit einer hohen Leistungsstufe einem Trafo auf.
  • Seite 33: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Umweltgerecht entsorgen ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 34: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Welche Speisen sind Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 35 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 36 Inhoudsopgave Een kookplaat moet automatisch worden uitgeschakeld ......De kookwekker ......Memory functie .
  • Seite 37: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 38 Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel Voedsel koken en verhitten zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 39 Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet De kookzone verwarmt, maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg geen voorwerpen van Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat.
  • Seite 40: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op Bodems van pannen het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 41 Voorbeelden van mogelijke De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 42: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Indicaties voor vermogensstand 1 9 operationaliteit 0 Bedieningsvlak voor...
  • Seite 43: De Kookzones

    Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de werking ervan. De kookzones De juiste kookzone kiezen. Enkele kookzone De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei") De grootte van deze kookzones kan worden...
  • Seite 44: Koken Met Inductie

    Koken met inductie Wat betekent koken met inductie? Tijdsbesparing bij het Omdat niet het keramische vlak maar direct het koken en braden kookgerei wordt verwarmd, onstaat er geen warmteverlies en is de efficiency groter dan bij de gebruikelijke methoden. Het is bewezen dat bij het koken met inductie minder Energiebesparend stroom wordt verbruikt dan bij andere kookmethoden.
  • Seite 45: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei Neem altijd een pan die aangepast is aan de hoeveelheid. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Voor het koken met inductie is alleen magnetiseerbaar (ferromagnetisch) kookgerei geschikt. Het kan ook bestaan uit geëmailleerd staal, gietijzer of roestvrij staal (chroomstaal) dat speciaal voor inductie vervaardigd is.
  • Seite 46: Kinderslot

    De kookplaat gaat automatisch uit wanneer alle Aanwijzingen kookzones langer dan 10 seconden uitgeschakeld zijn. Is na het inschakelen van de kookzone nog restwarmte voorhanden, dan knipperen in de kookzone indicatie afwisselend H/h en -. Kinderslot Opdat uw kinderen de kookzones niet zouden inschakelen, kunt u de kookzone tegen het per ongeluk inschakelen beveiligen.Het kinderslot blijft permanent geactiveerd.
  • Seite 47: Koken

    Koken In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kook zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De daarna volgende tips helpen bij het sparen van energie. Met de symbolen + en - stelt u de gewenste Bedieningsvlak + en - kookstanden in.
  • Seite 48: Tabel

    Kookstand wijzigen: Hiervoor veld + of veld - aanraken tot de gewenste kookstand op het display verschijnt. U kunt de kookstand altijd veranderen. Kookstand wijzigen Raak het veld - aan tot de 0 verschijnt. Kookzone uitschakelen Als u een hoge kookstand ingesteld hebt, dan kunt u ook het veld + aanraken tot de 9 verschijnt.
  • Seite 49 Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Ontdooien en opwarmen spinazie, diepvries 300 g 600 g 3 4 min. 5 15 min. goulash, diepvries 500 g 1 kg 3 4 min. 20 30 min. Zachtjes laten koken knoedels (1 2 ltr. water) 4 8 stuks 6 9 min.
  • Seite 50: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Tips voor het sparen van energie Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij niet egale bodems is de bereidingstijd langer. Pannen van de juiste Kies voor elke kookzone een pan van de juiste grootte grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen te komen met de afmetingen van de kookzone.
  • Seite 51: Powerboost Functie

    U moet de onderstaande stappen opvolgen: Zo wordt de functie geactiveerd 1. Stel de gewenste kookstand in. 2. Het symbool - en + gelijktijdig aanraken. Op de visuele indicator verschijnt een C. Zo wordt het U moet de onderstaande stappen opvolgen: gedeactiveerd 1.
  • Seite 52: Gebruiksbeperkin

    Zo wordt deze geactiveerd Voer onderstaande stappen uit: Kies de vermogensstand 9. Na deze instelling drukt u op het symbool + de betreffende zone. Op het display verschijnt de letter Í. De functie is nu geactiveerd. Voer onderstaande stappen uit: Zo wordt deze uitgeschakeld Druk op het symbool –...
  • Seite 53: Timer Functie

    Timer functie Deze functie kan op twee verschillende manieren worden gebruikt: - een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld - als kookwekker Een kookplaat moet automatisch Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in. Na worden afloop van de tijdsduur schakelt de kookzone automatisch uit.
  • Seite 54: De Kookwekker

    Wanneer de tijdsduur afgelopen is, wordt de Aan het einde van de ingestelde tijd kookzone uitgeschakeld. In de kookzone indicatie verschijnt een 0. Er klinkt een signaal. In de timer indicatie knippert 00 en het indicatielampje knippert. Het symbool Ÿ en   gelijktijdig zo vaak aanraken tot Tijdsduur corrigeren de gewenste indicatie 1 knippert.
  • Seite 55: Memory Functie

    Er klinkt een minuut lang een signaal. In de Aan het einde timer indicatie knippert 00 en de indicatie a knippert. Raak een willekeurig bedieningsvlak aan. De indicaties worden gewist en de signaaltoon verdwijnt. Tijd corrigeren Het symbool Ÿ en   gelijktijdig zo vaak aanraken tot de indicatie a voor de kookwekker knippert.
  • Seite 56: Memory Oproepen

    Met het symbool + of - de gewenste kookzone kiezen en de kookstand instellen. De aanduiding £ naast de kookzone indicatie knippert. Het opslaan begint. Maak het gerecht nu klaar naar wens. De instellingen worden opgeslagen. Als het gerecht klaar is, schakelt u de kookzone uit.
  • Seite 57 Nadat alle stappen zijn aangegeven, start het Memory start memory programma. De kookzone verwarmt. De indicatie £ van de kookzone en de indicatie 1 van de timerfunctie branden voortdurend. In de kookzone indicatie wordt de actuele instelling aangegeven. In de timer indicatie wordt de tijdsduur van het volledige kookproces aangegeven en deze loopt achterwaarts af.
  • Seite 58: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzone indicatie knipperen afwisselend een F en een 8. Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt de indicatie.
  • Seite 59: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische plaat...
  • Seite 60: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Etensresten en vetspatten verwijderen met de Zo maakt u de keramische kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 61 Het bedieningsvlak is heel vuil, er zijn gerechten Op alle displays van de kookplaten knippert E en er overgelopen of er ligt een voorwerp op het werkvlak. klinkt een akoestisch Reinig het bedieningsvlak grondig of verwijder het signaal voorwerp van het werkvlak. Raak het betreffende bedieningsvlak aan.
  • Seite 62 Wanneer op het display afwisselend een F en een Indicatie F en getallen getal verschijnt, is er een storing van uw apparaat opgetreden. In de volgende tabel ziet u welke maatregelen u kunt nemen om de storingen op te heffen. Indicatie Storing Maatregel...
  • Seite 63: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Normale geluiden De technologie van de inductieverhitting is gebaseerd bij gebruik van het op het vibratievermogen van bepaalde metalen apparaat stoffen, dat optreedt zodra ze worden onderworpen aan hoogfrequente golven. Onder bepaalde omstandigheden kunnen deze vibraties in geringe mate geluiden veroorzaken, zoals bijv. de volgende: Laag brommen, zoals bij Dit treedt op wanneer wordt gekookt met een hoog een transformator...
  • Seite 64: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.
  • Seite 65: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Om welke Acrylamide ontstaat vooral bij graan en voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 66 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 67 Table de matières Le réveil de cuisine ......Fonction Memory ......Mémoriser le réglage .
  • Seite 68: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 69 Lors de la cuisson de ragoûts ou d'aliments liquides Cuire et réchauffer des aliments comme des soupes, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent chauffer trop rapidement sans que vous vous en rendiez compte et donc déborder du récipient. C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié...
  • Seite 70 En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la Fissures dans la vitrocéramique vitrocéramique il y a risque d'électrocution. Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après vente. Le foyer chauffe, l'affichage Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, ne fonctionne pas éteignez le foyer.
  • Seite 71: Causes De Dommages

    Attention Cet appareil répond à la directive en matière de sécurité et la compatibilité électromagnétique. Toutefois, il est recommandé que les personnes ayant un stimulateur cardiaque ne s'approchent pas de l'appareil. Il est impossible de garantir que chaque stimulateur cardiaque sur le marché répond à la directive applicable en matière de sécurité...
  • Seite 72 Aliments débordés Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre endommagent la table de cuisson. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée. Les feuilles en aluminium ou les récipients en Feuilles et plastiques plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Seite 73: Apprentissage De L'appareil

    Décor effacé dû à des produits nettoyants inappropriés. Ces dommages sont provoqués par l'utilisation inadéquate de l'appareil, et ne sont donc pas couverts par la garantie car il ne s'agit pas de problèmes techniques de l'appareil. Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages.
  • Seite 74: Les Foyers

    Surfaces de commande Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective est activée. Exemple: Effleurer le symbole @. La table de cuisson est mise en marche. Les réglages restent inchangés si vous touchez Remarque brièvement plusieurs champs. Ainsi vous pouvez essuyer sans problème des aliments débordés dans la zone de réglage.
  • Seite 75: Indicateur De La Chaleur Résiduelle

    Indicateur de la chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique quels foyers sont encore chauds. C'est pourquoi, ne touchez pas ce foyer. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, les symboles h/H clignotent aussi longtemps que le foyer est encore chaud.
  • Seite 76: Batterie De Cuisine Appropriée

    Du fait que la table céramique n'est pas chauffée, des Entretien facile restes d'aliment ne peuvent pas s'y incruster. Pour nettoyer la table de cuisson, vous n'avez pas besoin d'attendre son refroidissement. Cela vous offre un maximum de confort et de propreté. Batterie de cuisine appropriée Choisissez toujours un récipient d'une taille...
  • Seite 77: Interrupteur Principal Avec Sécurité Enfants

    Interrupteur principal avec sécurité enfants Interrupteur principal Avec l'interrupteur principal, vous activez l'électronique du bandeau de commande. Maintenant la table de cuisson est prête à fonctionner. Effleurez le symbole @ jusqu'à ce que les affichages - Enclencher des foyers s'allument. Désactiver Effleurez le symbole @ jusqu'à...
  • Seite 78: Cuire

    A chaque mise en marche, effleurer l'interrupteur Piloter la table de cuisson principal @ plus de 4 secondes. Pendant ce temps, l'affichage Y clignote. Dès que l'affichage s'éteint, la table de cuisson est en service. Désactiver la Vous pouvez redésactiver la sécurité enfants. sécurité...
  • Seite 79: Réglages

    Réglages: L'interrupteur principal doit être enclenché. Effleurer le champ -. A l'affichage clignote un 0. IEffleurer dans les 5 secondes suivantes le champ + ou le champ -. Le réglage de base apparaît. Champ + = position de chauffe 9 Champ - = position de chauffe 4 Modifier la position de chauffe: A cet effet, effleurer le champ + ou le champ -...
  • Seite 80: Tableau

    Effleurez le champ -, jusqu'à l'apparition de 0. Eteindre le foyer Depuis le niveau de puissance 9 vous pouvez plus facilement accéder au niveau 0 en touchant deux fois le capteur +. Le foyer s'éteint et après env. 5 secondes apparaît l'indicateur de chaleur résiduelle.
  • Seite 81 Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Faire bouillir Riz (avec double quantité d'eau) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riz au lait (500ml 1l de lait) 125 g 250 g 3 5 min. 25 35 min.
  • Seite 82: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond économiser de épais plat. Des fonds inégaux allongent les temps de l'énergie cuisson. La bonne dimension de Choisissez pour chaque foyer la dimension de casserole casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à...
  • Seite 83: Fonction Powerboost

    Vous devez suivre les pas suivants : Ainsi est activée la fonction 1. Régler la position de chauffe au foyer . 2. Effleurer simultanément les symboles - et +. L'indicateur visuel affiche un C. Il se désactive comme suit. Vous devez suivre les pas suivants : 1.
  • Seite 84: Restrictions D'utilisation De La Fonction Powerboost (Zone De Cuisson 2)

    Activation de la fonction Veuillez suivre les étapes suivantes : Powerboost Sélectionnez la puissance de chauffe 9. Après ce réglage, appuyez sur le symbole + de la zone correspondante. A l'affichage apparaît la lettre Í. La fonction est activée. Veuillez suivre les étapes suivantes : Désactivation de la fonction Powerboost Appuyez sur le symbole –...
  • Seite 85: Fonction Minuterie

    Fonction Minuterie Cette fonction peut être utilisée de deux manières différentes: - un foyer doit s'éteindre automatiquement - comme réveil de cuisine Un foyer doit s'éteindre Vous programmez une durée pour le foyer souhaité. automatiquement Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée.
  • Seite 86: Le Réveil De Cuisine

    Le foyer s'éteint lorsque la durée s'est écoulée. A Après écoulement du temps l'affichage de la position de chauffe apparaît un 0. Un signal retentit. A l'affichage de minuterie clignote 00 et le voyant lumineux clignote. Corriger la durée Effleurer autant de fois que nécessaire le symbole Ÿ et  ...
  • Seite 87: Fonction Memory

    Le temps s'écoule au bout de quelques secondes. Le temps le plus court réglé à la minuterie s'écoule visiblement. Après écoulement du Un signal se fait entendre pendant une minute. A temps l'affichage de minuterie clignote 00 et l'affichage a clignote.
  • Seite 88: Mémoriser Le Réglage

    Mémoriser le réglage Vous pouvez mémoriser un processus de Memory par foyer. Pour chaque processus de Memory, vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 réglages. La durée maximale de l'enregistrement est 99 minutes. Procédez comme suit La table de cuisson doit être allumée. Effleurer le symbole ›...
  • Seite 89 Les réglages mémorisés apparaissent Afficher Memory successivement à l'affichage du foyer. Le foyer ne chauffe pas encore. L'affichage 1 du foyer clignote. Chaque pas individuel apparaît 3 secondes à l'affichage. Le symbole £ est allumé. Après l'affichage de tous les pas, le programme Memory démarre Memory démarre.
  • Seite 90: Limitation Automatique Du Temps

    Si vous utilisez la fonction Memory pour plusieurs Plusieurs foyers en mode Memory foyers simultanément, l'affichage de minuterie indique la durée la plus courte d'un programme Memory. Remarque Vous désirez interroger la durée d'un autre programme Memory. Effleurer autant de fois que nécessaire simultanément le symbole Ÿ...
  • Seite 91: Entretien Et Nettoyage

    Effleurer l'interrupteur principal au moins pendant 5 secondes, le signal de confirmation retentit après cette durée. Vous pouvez aussi réactiver la confirmation d'entrée. Pour cela, procédez de la même manière que pour la désactivation. Entretien et nettoyage N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à...
  • Seite 92: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un Racloir à verre racloir à verre. Enlevez la sécurité du racloir à verre. Nettoyez la surface en vitrocéramique uniquement avec la lame. Le boîtier pourrait rayer la vitrocéramique. La lame est très aiguisée. Risque de blessures! Couvrez la lame après le nettoyage.
  • Seite 93: Procédure Après Un Dérangement

    Procédure après un dérangement Si un dérangement survient, il s'agit souvent de bagatelles que l'on peut résoudre facilement. Avant d'appeler le service après vente, vous devriez respecter les indications suivantes. Un fusible de votre réseau Contrôlez que la consommation de puissance de tous électrique saute lorsque les appareils en marche ne dépasse pas la valeur vous allumez la table de...
  • Seite 94 Des réparations inexpertes de l'appareil peuvent exposer l'utilisateur à de sérieux risques. Affichage E Ö et chiffres Si un E Ö et des chiffres apparaissent dans les zones d'affichage, l'électronique présente un défaut. Séparez l'appareil du secteur et rebranchez le. Adressez vous au service après vente si l'affichage se rallume.
  • Seite 95: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Affichage Panne Mesure U400 La table de cuisson n'est Séparez la table de cuisson du secteur. Consultez le plan pas correctement de raccordement et raccordez la conformément. raccordée. Si l'affichage ne s'éteint pas, appelez le service après vente. Bruits de fonctionnement normaux de La technologie pour le chauffage par induction est...
  • Seite 96: Emballage Et Appareil Usagé

    Les bruits décrits sont un phénomène normal et font partie de la technologie d'induction, ils n'indiquent pas une défectuosité. Emballage et appareil usagé Elimination écologique Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 97: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des aliments est actuellement discuté par des spécialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous ces informations. L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits Quels aliments sont concernés? céréaliers et de pommes de terre cuits à...
  • Seite 98 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 99 Indice Orologio da cucina ......Funzione Memory ......Memorizzazione dell'impostazione .
  • Seite 100: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 101 Cucinando piatti o alimenti liquidi come minestre, Cucinare e riscaldare alimenti salse o bibite, è possibile che questi alimenti si scaldino troppo velocemente, senza che chi cucina se ne accorga, e fuoriescano dal recipiente. Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento.
  • Seite 102 In caso di fessure, crepe o fenditure del Crepe nel materiale in vetroceramica vetroceramica, sussiste il pericolo di scosse elettriche! Spegnere immediatamente l'apparecchio. Disattivare il fusibile dell'apparecchio nella relativa scatola. Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. La zona di cottura si Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura.
  • Seite 103: Cause Dei Danni

    Attenzione! Questo apparecchio é conforme alla direttiva in materia di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, le persone portatrici di pacemaker devono mantenersi a distanza dall'apparecchio. Non é infatti possibile garantire che ogni pacemaker presente sul mercato sia effettivamente conforme alla normativa valida in materia di sicurezza e di compatibilità...
  • Seite 104 Gli oggetti duri e acuminati che cadono Oggetti duri e acuminati accidentalmente sul piano di cottura possono causare danni. Non riporre questi oggetti sul piano di cottura. Fuoriuscita di alimenti Lo zucchero e gli alimenti a elevato contenuto di zucchero danneggiano il piano di cottura. Gli alimenti fuoriusciti devono essere eliminati immediatamente con un raschietto per vetro.
  • Seite 105: Conoscere L'apparecchio

    Decorazione smerigliata in seguito all'uso di detergenti non appropriati. Questi danni sono causati dall'uso scorretto dell'apparecchio e non sono pertanto coperti dalla garanzia poiché non si tratta di problemi tecnici dell'apparecchio. Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display.
  • Seite 106: Zone Di Cottura

    Quando si tocca un simbolo, viene attivata la funzione Superfici di comando corrispondente. Esempio: toccare il simbolo @. Il piano di cottura viene attivato. Se si azionano più pannelli entro un breve intervallo di Avvertenza tempo, le impostazioni restano inalterate. In questo modo è...
  • Seite 107: Cottura Con Induzione

    Qualora la pentola venga tolta dalla zona di cottura senza che questa sia disattivata, sul display compare h/H e il grado di potenza selezionato. Cottura con induzione Cosa significa cottura con induzione? Risparmio di tempo Poiché a essere riscaldato non é il campo in vetro durante la cottura e per ceramica bensì...
  • Seite 108: Stoviglie Appropriate

    Stoviglie Scegliere sempre una pentola di dimensioni adatte appropriate alla quantità di cibo che si intende cucinare. Una pentola grande e con poco contenuto comporta un elevato consumo d'energia. Per la cottura a induzione sono ideali le stoviglie magnetizzabili (ferromagnetiche). Possono essere realizzate in acciaio, ghisa o in acciaio legato speciale per l'induzione (acciaio al cromo).
  • Seite 109: Sicurezza Bambino

    Toccare il simbolo @ finché non si spengono i Disattivazione display - delle zone di cottura. Tutte le zone di cottura vengono disattivate. L'indicatore del calore residuo resta attivo finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate. Il piano di cottura si disattiva automaticamente Avvertenze quando tutte le zone di cottura rimangono spente per più...
  • Seite 110: Cucinare

    E' possibile bloccare il piano di cottura in occasioni Blocco occasionale del piano di cottura particolari, ad esempio in presenza di bambini piccoli. Il piano di cottura deve essere disattivato. Azionare l'interruttore principale @ per più di 4 secondi. I display delle zone di cottura si spengono. Il display Y si illumina per 10 secondi poi si spegne.
  • Seite 111: Regolazione

    Regolazione: L'interruttore principale deve essere attivato. Sfiorare il pannello -. Sul display lampeggia uno 0 Entro i successivi 5 secondi, sfiorare il pannello + oppure il pannello -. Viene così visualizzata l'impostazione base. Campo + = grado di cottura 9 Campo - = grado di cottura 4 Modifica del grado di cottura: Sfiorare il pannello + oppure il pannello -, finché...
  • Seite 112: Tabella

    Disattivazione della zona di Sfiorare il pannello -, finché non compare lo 0. cottura Dal livello di potenza 9 si può accedere più facilmente al livello 0 toccando due volte il sensore +. La zona di cottura si disattiva e dopo circa 5 secondi compare l'indicatore di calore residuo.
  • Seite 113: Consigli Per Risparmiare Energia

    Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Cottura Riso (con doppia quantità d'acqua) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riso al latte (500ml 1l di latte) 125 g 250 g 3 5 min.
  • Seite 114: Funzione "Mantenere Caldo

    Dimensioni appropriate per Per ogni zona di cottura è necessario usare pentole le pentole dalle dimensioni appropriate. Il diametro dei fondi delle pentole e dei tegami deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura in questione. Attenzione: I costruttori delle stoviglie indicano spesso il diametro superiore della pentola, il quale è...
  • Seite 115: Funzione Powerboost

    Procedere come indicato di seguito: Come attivare la funzione 1. Selezionare la zona cottura e impostare il grado di cottura desiderato. 2. Sfiorare contemporaneamente i simboli - e +. Nell'indicatore visivo appare una C. Procedere come indicato di seguito: Come disattivarla 1.
  • Seite 116: Limiti D'uso Della Funzione Powerboost (Zona Di Cottura 2)

    Come attivare la funzione Procedere come indicato di seguito: Selezionare il livello di potenza 9. In seguito a questa impostazione premere il simbolo + per la zona in questione. Sul display viene visualizzata la lettera Í. La funzione è ora attiva.
  • Seite 117: Funzione Timer

    Funzione timer Questa funzione può essere utilizzata in due modi diversi: - Disattivazione automatica di una zona di cottura - Come orologio da cucina Disattivazione automatica di una Impostare una durata per la zona di cottura zona di cottura desiderata. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente.
  • Seite 118: Orologio Da Cucina

    Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di Trascorso il tempo impostato cottura si disattiva. Sul display dei gradi di cottura compare uno 0. Risuona un segnale acustico. Sul display del timer lampeggia 00 e la lampada spia lampeggia. Azionare contemporaneamente i simboli Ÿ...
  • Seite 119: Funzione Memory

    Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere. Sul display viene visualizzato il parametro di tempo più basso precedentemente impostato con il timer. Trascorso il tempo Si attiva un segnale acustico per un minuto. Sul impostato display del timer lampeggia 00 e il display a lampeggia.
  • Seite 120: Memorizzazione Dell'impostazione

    Memorizzazione dell'impostazione Per ogni zona di cottura si può memorizzare una procedura Memory. Per ogni procedura Memory è possibile registrare fino a 5 impostazioni. La durata massima della registrazione è pari a 99 minuti. Procedimento Il piano di cottura deve essere attivato. Sfiorare il simbolo ›...
  • Seite 121 Visualizzazione della Sul display delle zone di cottura vengono visualizzate funzione Memory in rapida successione le impostazioni memorizzate. La zona di cottura non scalda ancora. Il display 1 della zona di cottura lampeggia. Ogni singola operazione effettuata viene visualizzata sul display per 3 secondi. Il simbolo £ s'illumina. In seguito alla visualizzazione di tutte le operazioni, ha Avvio della funzione Memory...
  • Seite 122: Limitazione Tempo Automatica

    Varie zone di cottura in Se si utilizza la funzione Memory con più zone di modalità Memory cottura contemporaneamente, il display del timer visualizza la durata minima di un dato programma Memory. Si desidera conoscere la durata di un altro Avvertenza programma Memory.
  • Seite 123: Disattivazione Del Sistema Di Conferma Dei Dati Immessi

    Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi Quando si aziona un campo, viene emesso un breve segnale acustico a conferma dell'operazione. Questa funzione può essere disattivata. Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Impostare le zone di cottura sul grado 3. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
  • Seite 124: Pulizia Delle Superfici In Vetroceramica

    Pulizia delle superfici in Pulire il piano di cottura dopo ogni utilizzo, evitando vetroceramica che i residui di cottura si induriscano. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti al Detergente vetroceramica, quali CERA CLEAN, cera fix e Sidol. Le macchie d'acqua possono essere eliminate usando limone o aceto.
  • Seite 125: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Pulizia della cornice del piano di cottura Utilizzare soltanto soluzione alcalina di lavaggio tiepida. Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. Il raschietto per vetro non è adatto. La cornice del piano di cottura potrebbe venire danneggiata. Limone e aceto non sono adatti alla pulizia della cornice del piano di cottura, perché...
  • Seite 126 Se dopo la disattivazione e riattivazione della zona di cottura il display continua a non illuminarsi, staccare la spina dell'apparecchio dalla rete. Attendere 20 secondi e ricollegarlo alla rete. Il display della funzione Con la funzione Powerboost si imposta la zona di Powerboost lampeggia e si cottura sulla potenza massima.
  • Seite 127: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura Il piano di cottura è Controllare se sul pannello di comando vi siano contenitori surriscaldato e si è caldi. Rimuovere i contenitori dal pannello di comando. disattivato. Attendere alcuni minuti, finché il pannello di comando non si sia in parte raffreddato. Se, dopo l'attivazione, viene nuovamente visualizzato F4, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
  • Seite 128: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Questo rumore si manifesta nel caso di apparecchi di Crepitio cottura costituiti da rivestimenti di materiali differenti. Il rumore é causato da vibrazioni a livello delle superfici di collegamento degli strati di materiale e dipende dall'apparecchio di cottura stesso. Può variare a seconda della quantità...
  • Seite 129: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Qualora l'apparecchio necessiti di riparazioni, è possibile rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica. L'indirizzo e il numero telefonico del centro di assistenza tecnico più vicino sono riportati nella guida telefonica. Anche i centri di assistenza citati sono disponibili a fornire informazioni circa il punto di assistenza più...
  • Seite 130 Consigli per la preparazione di prodotti privi di acrilamide Generalità Per arrostire e friggere utilizzare possibilmente patate fresche, le quali non devono presentare zone verdi o contaminate. Non conservare le patate a temperature inferiori a 8 ºC. Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri. I tempi di cottura arrosto e di frittura devono essere possibilmente brevi.
  • Seite 131 9000093222 (1W033D) 02 8709...

Inhaltsverzeichnis