Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
3
38
72
107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH78754

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi Istruzioni per l'uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ..Der Küchenwecker ......Memory Funktion .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Transportschäden Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens. Überhitztes Öl und Fett Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich schnell. Brandgefahr! Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeausichtigt. Falls sich Öl entzündet, nie mit Wasser löschen.
  • Seite 7 Legen Sie keine Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen. Sollte auf das Induktionsfeld das Gerät aus Versehen eingeschaltet werden, könnten diese Gegenstände sehr schnell erhitzt werden und Verbrennungen verursachen. Kühlgebläse Unterhalb des Kochfeldes befindet sich das Kühlgebläse.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Topf und Pfannenboden Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeigen für Anzeige Kochstufe 1 9 für Betriebszustand 0 m Bräterzone...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Einfache Kochzone Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignete Kochgefäße und ihre Verwendung"). Bräterzone Die Größe dieser Kochfelder kann verändert werden. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
  • Seite 12: Restwärme Anzeige

    Restwärme Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Anzeige Restwärme Anzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen noch heiß sind. Berühren Sie deshalb diese Kochstelle nicht. Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet s/t, solange die Kochstelle noch heiß ist. Für den Fall, dass das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen wird, ohne dass diese ausgeschaltet wird, erscheint in der Anzeige s/ t und...
  • Seite 13: Geeignetes Kochgeschirr

    Pflegeleicht Da das Glaskeramikfeld nicht erhitzt wird, können keine Speisereste darauf einbrennen. Sie müssen mit der Reinigung des Kochfeldes nicht warten, bis es abgekühlt ist. Dies bietet Ihnen ein Höchstmaß an Komfort und Sauberkeit. Geeignetes Wählen Sie immer einen Topf mit der richtigen Größe Kochgeschirr für Ihre Speisemengen.
  • Seite 14: Hauptschalter Mit Kindersicherung

    Hauptschalter mit Kindersicherung Hauptschalter Mit dem Hauptschalter schalten Sie die Elektronik des Bedienfeldes ein. Jetzt ist das Kochfeld betriebsbereit. Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen - der Einschalten Kochstellen leuchten. Wenn vor dem Einschalten des Kochfeldes Kochgeschirr auf eine Kochzone gestellt wird, erscheint auf der entsprechenden Anzeige ein k.
  • Seite 15: Kochen

    Bei jedem Einschalten den Hauptschalter @ länger als Kochfeld bedienen 4 Sekunden berühren. In dieser Zeit blinkt die Anzeige §. Sobald die Anzeige erlischt ist das Kochfeld eingeschaltet. Kindersicherung Sie können die Kindersicherung wieder deaktivieren. deaktivieren Gehen Sie genau so vor, wie beim Kindersicherung aktivieren.
  • Seite 16: So Stellen Sie Ein

    So stellen Sie ein Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Symbol + oder - berühren. In der Anzeige blinkt 0. In den nächsten 5 Sekunden Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung erscheint: Symbol + = Kochstufe 9 Symbol - = Kochstufe 4 Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
  • Seite 17: Tabelle

    Kochstufe ausschalten Berühren Sie Symbol -, bis 0 erscheint. Sie können einfacher von Leistungsstufe j auf Leistungsstufe k umschalten, indem Sie zweimal das Symbol + drücken. Die Kochstelle schaltet aus und nach etwa 5 Sekunden erscheint die Restwärme Anzeige. Tabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Bei spiele.
  • Seite 18: Tipps Zum Energie Sparen

    Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Kochen Reis (mit doppelter Wasser menge) 125g 250g 2 4 Min. 15 30 Min. Milchreis (500ml 1ltr. Milch) 125g 250g 3 5 Min. 25 35 Min. Pellkartoffeln mit 1 3 Tassen Wasser 750g 1,5kg 3 5 Min.
  • Seite 19: Warmhaltefunktion

    Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Deckel auflegen Schließen Sie Töpfe und Pfannen immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie. Mit wenig Wasser garen Garen Sie mit wenig Wasser.
  • Seite 20: Powerboost Funktion

    Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (j). Die Powerboost Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der höchsten Stufe. Einschränkungen bei der Benutzung der Powerboost Alle Kochzonen verfügen über diese Funktion, mit Funktion Ausnahme der Bräterzone, wenn ihre Erweiterung aktiviert ist.
  • Seite 21: So Wird Sie Aktiviert

    So wird sie aktiviert Führen Sie die folgenden Schritte durch: Wählen Sie die Leistungsstufe j. Nach dieser Einstellung drücken Sie das Symbol + der betreffenden Zone. In der Anzeige erscheint der Buchstabe x. Die Funktion ist nun aktiviert. So wird sie deaktiviert Führen Sie die folgenden Schritte durch: Drücken Sie das Symbol –...
  • Seite 22 Symbol Ÿ und   gleichzeitig berühren. Die Anzeige 1 der gewünschte Kochstelle blinkt. In der Timer Anzeige blinkt 00. Wenn Sie eine andere Kochstelle auswählen, Symbol Ÿ und   gleichzeitig sooft berühren bis die Anzeige 1 der gewünschten Kochstelle blinkt. Symbol Ÿ...
  • Seite 23: Der Küchenwecker

    Die automatische Zeitbegrenzung ist auch bei der Timer Funktion aktiv. Nach einem Stromausfall ist die Timer Funktion nicht mehr aktiv. Der Küchenwecker Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. So stellen Sie ein Symbol - und + gleichzeitig sooft berühren, bis die Anzeige a für den Küchenwecker blinkt.
  • Seite 24: Memory Funktion

    Memory Funktion Mit der Memory Funktion können Sie Kochstufen und Zeiten für ein Gericht abspeichern und jederzeit wieder aufrufen. Sinnvoll ist die Memory Funktion wenn Sie für ein Gericht mehrere verschiedene Kochstufen benötigen und das Gericht besonders häufig zubereiten. Sie brauchen zur Zubereitung des Gerichts stets die gleichen Bedingungen wie beim Abspeichern, z.B.: Den gleichen Topf und die gleiche Menge und Ausgangstemperatur des Gerichts.
  • Seite 25: Memory Aufrufen

    Wenn Sie für Ihr Gericht mehr als 5 Kochstufen Hinweise einstellen, blinkt in der Timer Anzeige ≡≡ und in der Kochstellen Anzeige ≡. Die folgenden Kochstufen werden nicht mehr aufgezeichnet. Die Timer Anzeige erlischt, wenn Sie eine beliebige Bedienfläche der Timer Funktion berühren.
  • Seite 26 Nachdem alle Schritte angezeigt wurden, startet das Memory startet Memory Programm. Die Kochstelle heizt. Die Anzeige £ der Kochstelle und die Anzeige 1 der Timerfunktion leuchten ständig. In der Kochstellen Anzeige wird die aktuelle Einstellung angezeigt. In der Timer Anzeige wird die Dauer des gesamten Kochvorgangs angezeigt und läuft rückwärts ab.
  • Seite 27: Serve@Home

    serve@Home Das Kochfeld ist serve@Home fähig. serve@Home ist ein Netzwerk, in das neben Ihrem Kochfeld auch andere serve@Home Hausgeräte eingebunden werden können. Dadurch stehen Ihnen eine Vielzahl zusätzlicher Funktionen im Haus und unterwegs zur Fernbedienung und Abfrage zur Verfügung. Damit Ihr Kochfeld serve@Home fähig wird, benötigen Sie ein spezielles Zubehör, die Anschlußbox mit Systeminterface.
  • Seite 28: Power-Management

    Power-Management Mit der Funktion "Power-Management" kann die Gesamtleistung des Kochfeldes begrenzt werden. So wird die Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. Funktion programmiert Die Kochzonen auf die Leistungsstufe 1 einstellen. Alle Kochzonen nacheinander gegen den Uhrzeigersinn ausschalten, beginnend mit der Kochzone rechts unten.
  • Seite 29: Automatische Zeitbegrenzung

    Hinweise Problem Mögliche Ursache Ratschläge/Lösungsvorschlag Sie haben eine Leistungsstufe Die Leistungsbegrenzung Die Funktion Power-Management für eine Kochzone ausgewählt des Kochfeldes wurde deaktivieren. und diese funktioniert nicht. überschritten. Die Leistungsgrenze des Kochfeldes erhöhen. Andere in Betrieb befindliche Kochzonen ausschalten oder deren Leistungsstufe reduzieren.
  • Seite 30: Eingabebestätigung Ausschalten

    Eingabebestätigung ausschalten. Die Berührung eines Feldes wird mit einem kurzen Ton bestätigt. Diesen Ton können Sie wegschalten. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. Alle Kochstellen auf Kochstufe 3 stellen. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach links ausschalten. Den Hauptschalter mind. 5 Sekunden lang berühren, nach dieser Zeit ertönt ein Bestätigungssignal.
  • Seite 31: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Benutzen Sie nie: Ungeeignete Reinigungsmittel Kratzende Schwämme, Scheuermittel oder aggressive Reiniger, wie Backofenspray und Fleckenentferner. Glasschaber Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem Glasschaber. Entsichern Sie den Glasschaber. Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nur mit der Klinge. Das Gehäuse könnte die Glaskeramik verkratzen. Die Klinge ist sehr scharf.
  • Seite 32: Vorgehensweise Bei Einer Störung

    Vorgehensweise bei einer Störung Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkeiten, die einfach zu lösen sind. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sollten Sie die folgenden Hinweise beachten. Beim Einschalten des Vergewissern Sie sich, dass die Leistungsaufnahme Kochfeldes springt die aller eingeschalteten Geräte den Maximalwert Ihres Sicherung Ihres...
  • Seite 33 Mit der Powerboost-Funktion wird die Kochstelle mit Die Anzeige der Powerboost-Funktion der höchstmöglichen Leistung betrieben. Bei blinkt und schaltet sich ab längeren Kochzeiten ist es möglich, dass die Kochstelle die Funktion automatisch abschaltet, um das Kochfeld vor Überhitzung zu schützen. Solange die Anzeige nicht blinkt, können Sie sie weiterhin verwenden.
  • Seite 34: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme Die Kochstelle war schon Die automatische Zeitabschaltung hat sich aktiviert. zu lange ohne Um weiter zu kochen, drücken Sie eine beliebige Taste. Unterbrechung auf einer hohen Leistungsstufe in Betrieb. Die Netzspannung ist zu Schalten Sie die Kochstelle ab. Warten Sie ein paar schwach.
  • Seite 35 Dieses Geräusch tritt bei Kochgeräten auf, die aus Prasseln Schichten unterschiedlicher Werkstoffe bestehen. Das Geräusch wird durch Vibrationen an den Verbindungsflächen der verschiedenen Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch liegt am Kochgerät. Es kann sich je nach Menge und Art des zu kochenden Lebensmittels verändern. Hohe Pfeiftöne Diese Geräusche treten hauptsächlich bei Kochgeräten auf, die aus verschiedenen...
  • Seite 36: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Umweltgerecht entsorgen ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 37: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube Welche Speisen sind betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 38 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 39 Inhoudsopgave Een kookplaat moet automatisch worden uitgeschakeld ......De kookwekker ......Memory functie .
  • Seite 40: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 41 Voedsel koken en verhitten Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 42 De kookzone verwarmt, Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen Leg geen voorwerpen van metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat.
  • Seite 43: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op Bodems van pannen het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 44 Voorbeelden van mogelijke De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 45: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Aanduidingen voor Indicatie kookstand 1 9 voor...
  • Seite 46: De Kookzones

    Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de werking ervan. De kookzones De juiste kookzone kiezen. Enkele kookzone De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei") De grootte van deze kookzones kan worden...
  • Seite 47: Restwarmte Indicatie

    Restwarmte-indicator De warmhoudzone beschikt over een restwarmte-in dicatie V. Deze indicatie dient om u te waarschuwen dat deze zone gebruikt werd en nog warm is. U dient daarom te vermijden de warmhoudzone aan te raken wanneer deze indicatie getoond wordt. Hoewel de plaat uitgedoofd is, blijft het indicatie lampje het symbool F aangeven zolang de kookzone heet genoeg is om brandwonden te veroorzaken.
  • Seite 48: Geschikt Kookgerei

    Tijdsbesparing bij het Omdat niet het keramische vlak maar direct het koken en braden kookgerei wordt verwarmd, onstaat er geen warmteverlies en is de efficiency groter dan bij de gebruikelijke methoden. Energiebesparend Het is bewezen dat bij het koken met inductie minder stroom wordt verbruikt dan bij andere kookmethoden.
  • Seite 49: Hoofdschakelaar Met Kinderslot

    Geen pan. Indien de pan niet op de geselecteerde kookzone geplaatst wordt, of deze is niet van het geschikte materiaal of maat, dan zal het nummer dat in beeld gebracht wordt op de indicator van de kookzone, overeenstemmend met de vermogensstand, knipperen.
  • Seite 50: Kinderslot

    Kinderslot Opdat uw kinderen de kookzones niet zouden inschakelen, kunt u de kookzone tegen het per ongeluk inschakelen beveiligen.Het kinderslot blijft permanent geactiveerd. Kinderslot activeren De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Alle de kookzones op kookstand 2 zetten. De kookzones na elkaar van rechts naar links uitschakelen.
  • Seite 51: Koken

    Koken In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kook zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De daarna volgende tips helpen bij het sparen van energie. Met de symbolen + en - stelt u de gewenste Bedieningsvlak + en - kookstanden in.
  • Seite 52: Tabel

    Kookstand wijzigen: Hiervoor veld + of veld - aanraken tot de gewenste kookstand op het display verschijnt. U kunt de kookstand altijd veranderen. Kookstand wijzigen Raak het veld - aan tot de 0 verschijnt. Kookzone uitschakelen Als u een hoge kookstand ingesteld hebt, dan kunt u ook het veld + aanraken tot de 9 verschijnt.
  • Seite 53 Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Ontdooien en opwarmen spinazie, diepvries 300 g 600 g 3 4 min. 5 15 min. goulash, diepvries 500 g 1 kg 3 4 min. 20 30 min. Zachtjes laten koken knoedels (1 2 ltr. water) 4 8 stuks 6 9 min.
  • Seite 54: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Tips voor het sparen van energie Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij niet egale bodems is de bereidingstijd langer. Pannen van de juiste Kies voor elke kookzone een pan van de juiste grootte grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen te komen met de afmetingen van de kookzone.
  • Seite 55: Powerboost Functie

    U moet de onderstaande stappen opvolgen: Zo wordt de functie geactiveerd Stel de gewenste kookstand in. Het symbool - en + gelijktijdig aanraken. Op de visuele indicator verschijnt een C. U moet de onderstaande stappen opvolgen: Zo wordt het gedeactiveerd Het symbool - of symbool + aanraken.
  • Seite 56: Zo Wordt De Functie Geactiveerd

    Zo wordt de functie geactiveerd Voer de volgende stappen uit: Kies de vermogensstand 9. Na deze instelling drukt u op het symbool + de betreffende zone. Op het display verschijnt de letter Í. De functie is nu geactiveerd. Zo wordt de functie gedeactiveerd Voer de volgende stappen uit: Druk op het symbool –...
  • Seite 57 Zo stelt u in Bij de kookzone die met de timer functie moet worden bediend, de kookstand instellen. Het symbool Ÿ en   gelijktijdig aanraken. De indicatie 1 van de gewenste kookzone knippert. In de timer indicatie knippert 00. Wanneer u een andere kookzone kiest, het symbool Ÿ...
  • Seite 58: De Kookwekker

    U wilt de resterende tijd voor een kookzone opvragen: Aanwijzingen Het symbool Ÿ en   gelijktijdig zo vaak aanraken tot de indicatie 1 voor de betreffende kookzone knippert. De tijdsduur wordt 5 seconden weergegeven. U kunt een tijdsduur instellen tot 99 minuten. De automatische tijdsbegrenzing is ook bij de timer functie actief.
  • Seite 59: Memory Functie

    Memory functie Met de memory functie kunt u kookstanden en tijden voor een gerecht bewaren en opnieuw oproepen. Het gebruik van Memory is zinvol wanneer u voor een gerecht dat u zeer vaak klaarmaakt verschillende kookstanden nodig heeft. U hebt voor het bereiden van het gerecht altijd dezelfde omstandigheden nodig als bij het opslaan, b.v.: Dezelfde pan en dezelfde hoeveelheid en...
  • Seite 60: Memory Oproepen

    Als u bij een kookzone een andere memoryprocedure wilt opslaan: Sla opnieuw op. De vorige instelling wordt overschreven. Memory oproepen Wanneer u een opgeslagen gerecht opnieuw wilt klaarmaken, roept u memory op. Het symbool › kort aanraken. Er klinkt een signaal. Met het symbool + of - de gewenste kookzone kiezen.
  • Seite 61: Serve@Home

    Als het memory programma klaar is, wordt de Einde van memory kookzone uitgeschakeld. Er klinkt een signaal. In de timer indicatie knippert 00. De indicatie 1 van de kookzone knippert. In de kookzone indicatie verschijnt een 0. Meerdere kookzones bij Als u bij meerdere kookzones gelijktijdig de het gebruik van Memory memory functie gebruikt, wordt in de timer indicatie...
  • Seite 62: Functie Power - Management

    serve@Home biedt u: Statusopvraag U kunt de status van uw kookplaat controleren. Met behulp van de bedieningseenheden kunt u de Bediening op afstand kookplaat uitschakelen en het kinderslot activeren. Afhankelijk van het type apparaat kunt u de Basisinstellingen veranderen verschillende basisinstellingen, zoals bijv. de kookstand bij het inschakelen van de kookzone, veranderen.
  • Seite 63 Wijzigen van de ingestelde vermogenslimiet. Het symbool - of + aantikken tot de gewenste vermogenslimiet weergegeven wordt. De hoofdschakelaar ) aantikken. Er klinken bevestigingstonen. De vermogenslimiet werd geactiveerd. De vermogenslimiet van de plaat kan gedeactiveerd Deactiveren van de vermogenslimiet worden. Op dezelfde wijze te werk gaan als bij de activering.
  • Seite 64: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzone indicatie knipperen afwisselend een F en een 8. Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt de indicatie.
  • Seite 65: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische Maak de kookplaat na het koken altijd schoon.
  • Seite 66: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Etensresten en vetspatten verwijderen met de Zo maakt u de keramische kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 67 Het bedieningsvlak is heel vuil, er zijn gerechten Op alle displays van de kookplaten knippert E en er overgelopen of er ligt een voorwerp op het werkvlak. klinkt een akoestisch Reinig het bedieningsvlak grondig of verwijder het signaal voorwerp van het werkvlak. Raak het betreffende bedieningsvlak aan.
  • Seite 68 Wanneer op het display afwisselend een F en een Indicatie F en getallen getal verschijnt, is er een storing van uw apparaat opgetreden. In de volgende tabel ziet u welke maatregelen u kunt nemen om de storingen op te heffen. Indicatie Storing Maatregel...
  • Seite 69: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Normale geluiden De technologie van de inductieverhitting is gebaseerd bij gebruik van het op het vibratievermogen van bepaalde metalen apparaat stoffen, dat optreedt zodra ze worden onderworpen aan hoogfrequente golven. Onder bepaalde omstandigheden kunnen deze vibraties in geringe mate geluiden veroorzaken, zoals bijv. de volgende: Laag brommen, zoals bij Dit treedt op wanneer wordt gekookt met een hoog een transformator...
  • Seite 70: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.
  • Seite 71: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Om welke Acrylamide ontstaat vooral bij graan en voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 72 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 73 Table de matières Le réveil de cuisine ......Fonction Memory ......Mémoriser le réglage .
  • Seite 74: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 75 Lors de la cuisson de ragoûts ou d'aliments liquides Cuire et réchauffer des aliments comme des soupes, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent chauffer trop rapidement sans que vous vous en rendiez compte et donc déborder du récipient. C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié...
  • Seite 76 En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la Fissures dans la vitrocéramique vitrocéramique il y a risque d'électrocution. Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après vente. Le foyer chauffe, l'affichage Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, ne fonctionne pas éteignez le foyer.
  • Seite 77: Causes De Dommages

    Attention Cet appareil répond à la directive en matière de sécurité et la compatibilité électromagnétique. Toutefois, il est recommandé que les personnes ayant un stimulateur cardiaque ne s'approchent pas de l'appareil. Il est impossible de garantir que chaque stimulateur cardiaque sur le marché répond à la directive applicable en matière de sécurité...
  • Seite 78 Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre Aliments débordés endommagent la table de cuisson. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée. Les feuilles en aluminium ou les récipients en Feuilles et plastiques plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Seite 79: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 80: Les Foyers

    Les réglages restent inchangés si vous touchez Remarque brièvement plusieurs champs. Ainsi vous pouvez essuyer sans problème des aliments débordés dans la zone de réglage. Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours propres et sèches. L'humidité et des salissures compromettent le fonctionnement.
  • Seite 81: Indicateur De La Chaleur Résiduelle

    Déconnexion : Appuyez à nouveau sur le senseur • . La lumière d'indication s'éteint, la zone chauffe-plats est décon nectée. Indicateur de chaleur résiduelle La zone chauffe-plats possède une indication de chaleur résiduelle V. Cette indication sert à vous avertir que cette zone a été utilisée et qu'elle est en core chaude.
  • Seite 82: Batterie De Cuisine Appropriée

    Gain de temps lors de la Du fait que ce n'est pas la table vitrocéramique qui est cuisson et le rôtissage chauffée mais directement le récipient, il n'y a pas de perte de chaleur et l'efficacité est meilleure que lors des méthodes traditionnelles.
  • Seite 83: Interrupteur Principal Avec Sécurité Enfants

    Absence de récipient. Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou que celui-ci n'est pas du matériel ou de la taille adéquate, le nombre visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson, correspondant au niveau de puissance, clignotera.
  • Seite 84: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Afin que vos enfants ne puissent pas allumer les foyers, vous pouvez verrouiller la table de cuisson contre une mise en marche involontaire. La sécurité enfants reste active en permanence. Activer la sécurité enfants Allumer la table de cuisson par l'interrupteur principal. Réglez les foyers sur la position de chauffe 2.
  • Seite 85: Cuire

    Cuire Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Les conseils ci après vous aideront à économiser de l'énergie. Avec les symboles + et - vous réglez les position de Surface de commande + et - chauffe souhaitées.
  • Seite 86: Tableau

    Modifier la position de chauffe: A cet effet, effleurer le champ + ou le champ - jusqu'à ce que la position de chauffe souhaitée apparaisse à l'affichage. Modifier la position de Vous pouvez à tout moment modifier la position de chauffe chauffe.
  • Seite 87 Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Réchauffer et maintenir au chaud Plat unique (p.ex. plat de lentilles) 400 g 800 g 1 2 min. Lait 500 ml 1 l 2 3 min. Décongeler et réchauffer Epinards surgelés 300 g 600 g 3 4 min.
  • Seite 88: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond l'énergie épais plat. Des fonds inégaux allongent les temps de cuisson. Choisissez pour chaque foyer la dimension de La bonne dimension de casserole casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à...
  • Seite 89: Fonction Powerboost

    Vous devez suivre les pas suivants : Ainsi est activée la fonction 1. Régler la position de chauffe au foyer . 2. Effleurer simultanément les symboles - et +. L'indicateur visuel affiche un C. Il se désactive comme suit. Vous devez suivre les pas suivants : 1.
  • Seite 90: Elle Est Activée De La Manière Suivante

    Elle est activée de la manière suivante Procédez aux étapes suivantes: Sélectionnez la puissance de chauffe 9. Après ce réglage, appuyez sur le symbole + de la zone correspondante. A l'affichage apparaît la lettre Í. La fonction est activée. Elle est désactivée de la manière suivante Procédez aux étapes suivantes:...
  • Seite 91 Réglages Régler la position de chauffe au foyer devant être utilisé avec la fonction minuterie. Effleurer simultanément les symboles Ÿ et  . L'affichage 1 du foyer souhaité clignote. A l'affichage de minuterie clignote 00. Si vous sélectionnez un autre foyer, effleurez autant de fois que nécessaire le symbole Ÿ...
  • Seite 92: Le Réveil De Cuisine

    Vous voulez interroger la durée restante pour un Remarques foyer : Effleurer autant de fois que nécessaire le symbole Ÿ et   simultanément jusqu'à ce que l'affichage 1 pour le foyer correspondant clignote. La durée apparaît pendant 5 secondes. Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes. La limitation automatique du temps est également active lors de la fonction minuterie.
  • Seite 93: Fonction Memory

    La fonction réveil de cuisine n'est plus active après Remarque une panne de courant. Fonction Memory Avec la fonction Memory, vous pouvez mémoriser des positions de chauffe et des temps pour un plat et les appeler à tout moment. La fonction Memory est utile lorsque un plat demande plusieurs positions de chauffe différente et si vous préparez un plat assez souvent.
  • Seite 94: Appeler Memory

    Si vous réglez plus de 5 positions de chauffe pour Remarques votre plat, le symbole ≡≡ clignote à l'affichage de minuterie. Les positions de chauffe suivantes ne sont plus enregistrées. L'affichage de minuterie s'éteint lorsque vous effleurez une quelconque surface de commande de al fonction minuterie.
  • Seite 95 Pendant le déroulement du programme Memory, vous pouvez interroger les positions de chauffe restantes et la durée respective : Effleurer simultanément le symbole Ÿ et   de la fonction Minuterie. Effleurer le symbole   jusqu'à l'affichage de la position de chauffe actuelle et de la durée. En effleurant le symbole Ÿ...
  • Seite 96: Serve@Home

    serve@Home Cette table de cuisson est capable de serve@Home. serve@Home est un réseau auquel d'autres appareils ménagers serve@Home, outre votre table de cuisson, peuvent être intégrés. Vous disposez ainsi de nombreuses fonctions supplémentaires pour la commande à distance et l'interrogation à la maison et depuis l'extérieur.
  • Seite 97: Fonction Power - Management

    Fonction Power - Management Il est possible de limiter la puissance totale de la table de cuisson grâce à la fonction Power - Management. Ainsi est Connectez la table de cuisson au moyen de programmée cette l'interrupteur principal. fonction Placez les zones de cuisson sur le niveau de chauffe 1 Éteignez les zones de cuisson, l'une après l'autre, en commençant par la zone de cuisson inférieure...
  • Seite 98: Limitation Automatique Du Temps

    Appuyez sur l'interrupteur principal ). Des tons de confirmation sont émis. La limite de puissance est alors désactivée. Indications Problème Possible cause Conseils/Forme de la résoudre Vous essayez de sélectionner Vous avez dépassé la limite Désactivez la fonction Power - un niveau de chauffe dans de puissance totale de la Management.
  • Seite 99: Désactiver La Confirmation D'entrée

    Désactiver la confirmation d'entrée L'effleurement d'un champ est confirmé par un bref signal. Vous pouvez désactiver ce signal. Allumer la table de cuisson au moyen de l'interrupteur principal. Régler les foyers sur la position de chauffe 3. Eteignez successivement tous les foyers de droite à...
  • Seite 100: Nettoyage De La Vitrocéramique

    Nettoyage de la vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent. Produits nettoyants Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour de la vitrocéramique, p.ex. BUHLER nettoyant vitrocéramique, Saint Marc Pro, JEX vitrocéramique, Stahl fix, WK TOP.
  • Seite 101: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Nettoyage du cadre de la table de Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de cuisson produit à vaisselle. N'utilisez pas de produits mordants ou récurants ni d'accessoires tranchants. Le racloir à verre est inapproprié. Le cadre de la table de cuisson pourrait être endommagé.
  • Seite 102 Si l'affichage ne s'allume toujours pas après avoir éteint et rallumé le foyer, séparez l'appareil du secteur. Attendez 20 secondes et rebranchez le. L'affichage de la fonction Avec la fonction Powerboost, le foyer marche à la Powerboost clignote et puissance maximale. En cas de durées de cuisson s'arrête plus longues il est possible que le foyer coupe automatiquement la fonction, afin de protéger la table...
  • Seite 103: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Affichage Panne Mesure Le foyer était trop La coupure automatique du temps s'est activée. longtemps en marche Pour continuer la cuisson appuyez sur une quelconque sans interruption à une touche. puissance de chauffe élevée. La tension de secteur est Eteignez le foyer. Attendez quelques secondes et trop faible.
  • Seite 104: Emballage Et Appareil Usagé

    Ces bruits se produisent principalement en cas de Sifflements aigus récipients constitués de couches de matériau différentes dès qu'on les utilise à la puissance de chauffe maximale et en même temps sur deux foyers voisins. Ce sifflement disparaît ou s'attenue dès qu'on réduit la puissance.
  • Seite 105: Service Après Vente

    Service après vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après vente le plus proche. Les centres de service après vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après vente le plus proche de votre domicile.
  • Seite 106 Conseils pour la préparation avec une faible formation d'acrylamide En général Utilisez si possible des pommes de terre fraîches, pour le rôtissage et les fritures. Elles ne doivent pas présenter d'endroits verts ou commençant à germer. Ne stockez pas les pommes de terre à...
  • Seite 107 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 108 Indice Orologio da cucina ......Funzione Memory ......Memorizzazione dell'impostazione .
  • Seite 109: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 110 Cucinando piatti o alimenti liquidi come minestre, Cucinare e riscaldare alimenti salse o bibite, è possibile che questi alimenti si scaldino troppo velocemente, senza che chi cucina se ne accorga, e fuoriescano dal recipiente. Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento.
  • Seite 111 Crepe nel materiale in In caso di fessure, crepe o fenditure del vetroceramica vetroceramica, sussiste il pericolo di scosse elettriche! Spegnere immediatamente l'apparecchio. Disattivare il fusibile dell'apparecchio nella relativa scatola. Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non La zona di cottura si surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura.
  • Seite 112: Cause Dei Danni

    Attenzione! Questo apparecchio é conforme alla direttiva in materia di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, le persone portatrici di pacemaker devono mantenersi a distanza dall'apparecchio. Non é infatti possibile garantire che ogni pacemaker presente sul mercato sia effettivamente conforme alla normativa valida in materia di sicurezza e di compatibilità...
  • Seite 113 Gli oggetti duri e acuminati che cadono Oggetti duri e acuminati accidentalmente sul piano di cottura possono causare danni. Non riporre questi oggetti sul piano di cottura. Fuoriuscita di alimenti Lo zucchero e gli alimenti a elevato contenuto di zucchero danneggiano il piano di cottura. Gli alimenti fuoriusciti devono essere eliminati immediatamente con un raschietto per vetro.
  • Seite 114: Conoscere L'apparecchio

    Decorazione smerigliata in seguito all'uso di detergenti non appropriati. Questi danni sono causati dall'uso scorretto dell'apparecchio e non sono pertanto coperti dalla garanzia poiché non si tratta di problemi tecnici dell'apparecchio. Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display.
  • Seite 115: Zone Di Cottura

    Quando si tocca un simbolo, viene attivata la funzione Superfici di comando corrispondente. Esempio: toccare il simbolo @. Il piano di cottura viene attivato. Se si azionano più pannelli entro un breve intervallo di Avvertenza tempo, le impostazioni restano inalterate. In questo modo è...
  • Seite 116: Indicatore Del Calore Residuo

    Scollegamento: Toccare il nuovo sensore • . La spia luminosa si spegne e la zona scaldapiatti si disattiva. Spia di calore residuo La zona scaldapiatti è dotata di una spia di calore resi duo V. Questa spia serve per avvisare che la zona corrispondente è...
  • Seite 117: Cottura Con Induzione

    Cottura con induzione Cosa significa cottura con induzione? Risparmio di tempo Poiché a essere riscaldato non é il campo in vetro durante la cottura e per ceramica bensì direttamente la pentola, non si verifica arrostire alcuna perdita di calore e l'efficienza è superiore rispetto a quella offerta dei metodi tradizionali.
  • Seite 118: Stoviglie Appropriate

    Stoviglie Scegliere sempre una pentola di dimensioni adatte appropriate alla quantità di cibo che si intende cucinare. Una pentola grande e con poco contenuto comporta un elevato consumo d'energia. Per la cottura a induzione sono ideali le stoviglie magnetizzabili (ferromagnetiche). Possono essere realizzate in acciaio, ghisa o in acciaio legato speciale per l'induzione (acciaio al cromo).
  • Seite 119: Sicurezza Bambino

    Toccare il simbolo @ finché non si spengono i Disattivazione display - delle zone di cottura. Tutte le zone di cottura vengono disattivate. L'indicatore del calore residuo resta attivo finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate. Il piano di cottura si disattiva automaticamente Avvertenze quando tutte le zone di cottura rimangono spente per più...
  • Seite 120: Cucinare

    E' possibile bloccare il piano di cottura in occasioni Blocco occasionale del piano di cottura particolari, ad esempio in presenza di bambini piccoli. Il piano di cottura deve essere disattivato. Azionare l'interruttore principale @ per più di 4 secondi. I display delle zone di cottura si spengono. Il display Y si illumina per 10 secondi poi si spegne.
  • Seite 121: Regolazione

    Regolazione: L'interruttore principale deve essere attivato. Sfiorare il pannello -. Sul display lampeggia uno 0 Entro i successivi 5 secondi, sfiorare il pannello + oppure il pannello -. Viene così visualizzata l'impostazione base. Campo + = grado di cottura 9 Campo - = grado di cottura 4 Modifica del grado di cottura: Sfiorare il pannello + oppure il pannello -, finché...
  • Seite 122: Tabella

    Disattivazione della zona di Sfiorare il pannello -, finché non compare lo 0. cottura Dal livello di potenza 9 si può accedere più facilmente al livello 0 toccando due volte il sensore +. La zona di cottura si disattiva e dopo circa 5 secondi compare l'indicatore di calore residuo.
  • Seite 123 Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Cottura Riso (con doppia quantità d'acqua) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riso al latte (500ml 1l di latte) 125 g 250 g 3 5 min.
  • Seite 124: Consigli Per Risparmiare Energia

    Consigli per risparmiare energia Utilizzare pentole e tegami con fondo piano e spesso. Se il fondo non è piano, i tempi di cottura aumentano. Per ogni zona di cottura è necessario usare pentole Dimensioni appropriate per le pentole dalle dimensioni appropriate. Il diametro dei fondi delle pentole e dei tegami deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura in questione.
  • Seite 125: Funzione Powerboost

    Procedere come indicato di seguito: Come attivare la funzione Selezionare la zona cottura e impostare il grado di cottura desiderato. Sfiorare contemporaneamente i simboli - e +. Nell'indicatore visivo appare una C. Procedere come indicato di seguito: Come disattivarla Sfiorare i simboli - oppure +. Nell'indicatore visivo scompare la C e la funzione si disattiva.
  • Seite 126: Attivazione

    Attivazione Eseguire le seguenti operazioni: Selezionare il livello di potenza 9. In seguito a questa impostazione premere il simbolo + per la zona in questione. Sul display viene visualizzata la lettera Í. La funzione è ora attiva. Disattivazione Eseguire le seguenti operazioni: Premere il simbolo –...
  • Seite 127 Regolazione Impostare, con la funzione timer, il grado di cottura per la zona di cottura che deve essere azionata. Sfiorare contemporaneamente i simboli Ÿ e  . Il display 1 della zona di cottura desiderata lampeggia. Sul display del timer lampeggia 00. Se si seleziona un'altra zona di cottura, azionare contemporaneamente i simboli Ÿ...
  • Seite 128: Orologio Da Cucina

    Si desidera conoscere la durata residua per una Avvertenze determinata zona di cottura: azionare contemporaneamente i simboli Ÿ e   finché il display 1 della zona di cottura corrispondente non lampeggia. La durata viene visualizzata per 5 secondi. E' possibile impostare una durata fino a 99 minuti. La limitazione tempo automatica è...
  • Seite 129: Funzione Memory

    Funzione Memory La funzione Memory consente di memorizzare e quindi di richiamare in qualunque momento i gradi e i tempi di cottura delle varie pietanze. La funzione Memory è utile quando si necessitano vari gradi di cottura per la pietanza in questione, oppure quando quest'ultima viene preparata frequentemente.
  • Seite 130: Richiamo Della Funzione Memory

    Se si impostano più di 5 gradi di cottura per la Avvertenze pietanza in oggetto, sul display del timer lampeggia ≡≡. I seguenti gradi di cottura non vengono più registrati. Il display del timer si spegne non appena si sfiora una delle superfici di comando della funzione timer.
  • Seite 131 Durante il funzionamento del programma Memory è possibile visualizzare i gradi di cottura rimanenti e la durata corrispondente: Sfiorare contemporaneamente i simboli Ÿ e   della funzione timer. Toccare il simbolo  ; il grado di cottura corrente e la durata vengono in questo modo visualizzati. Attraverso il simbolo Ÿ...
  • Seite 132: Serve@Home

    serve@Home Il piano di cottura supporta il sistema serve@Home. serve@Home è una rete a cui si possono collegare, oltre al piano di cottura, anche altri elettrodomestici che supportano serve@Home. In questo modo si dispone di una molteplicità di funzioni supplementari a casa e fuori casa per il comando a distanza e la richiesta di informazioni.
  • Seite 133: Función Power - Management

    Función Power - Management È possibile limitare la potenza totale del piano cottura con la funzione Power - Management. Per programmare Collegare il piano cottura all'interruttore principale. Collocare la zone di cottura sul livello di potenza 1. Spegnere le zone di cottura, una dopo l'altra, cominciando dalla zona di cottura inferiore destra e in senso antiorario.
  • Seite 134: Limitazione Tempo Automatica

    Indicazioni Problema Possibile causa Consigli/Modi per risolverlo Si cerca di selezionare un Ha superato il limite di Disattivare la funzione Power - livello di potenza in una zona potenza totale del piano Management. di cottura e non è possibile. cottura. Aumentare il limite di potenza del piano cottura.
  • Seite 135: Disattivazione Del Sistema Di Conferma Dei Dati Immessi

    Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi Quando si aziona un campo, viene emesso un breve segnale acustico a conferma dell'operazione. Questa funzione può essere disattivata. Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Impostare le zone di cottura sul grado 3. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
  • Seite 136: Pulizia Delle Superfici In Vetroceramica

    Pulizia delle superfici in Pulire il piano di cottura dopo ogni utilizzo, evitando vetroceramica che i residui di cottura si induriscano. Detergente Utilizzare esclusivamente detergenti adatti al vetroceramica, quali CERA CLEAN, cera fix e Sidol. Le macchie d'acqua possono essere eliminate usando limone o aceto.
  • Seite 137: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Pulizia della cornice del piano di cottura Utilizzare soltanto soluzione alcalina di lavaggio tiepida. Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. Il raschietto per vetro non è adatto. La cornice del piano di cottura potrebbe venire danneggiata. Limone e aceto non sono adatti alla pulizia della cornice del piano di cottura, perché...
  • Seite 138 Se dopo la disattivazione e riattivazione della zona di cottura il display continua a non illuminarsi, staccare la spina dell'apparecchio dalla rete. Attendere 20 secondi e ricollegarlo alla rete. Il display della funzione Con la funzione Powerboost si imposta la zona di Powerboost lampeggia e si cottura sulla potenza massima.
  • Seite 139: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura Il piano di cottura è Controllare se sul pannello di comando vi siano contenitori surriscaldato e si è caldi. Rimuovere i contenitori dal pannello di comando. disattivato. Attendere alcuni minuti, finché il pannello di comando non si sia in parte raffreddato. Se, dopo l'attivazione, viene nuovamente visualizzato F4, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
  • Seite 140 Questo rumore si manifesta nel caso di apparecchi di Crepitio cottura costituiti da rivestimenti di materiali differenti. Il rumore é causato da vibrazioni a livello delle superfici di collegamento degli strati di materiale e dipende dall'apparecchio di cottura stesso. Può variare a seconda della quantità...
  • Seite 141: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire Smaltimento conformealle normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 142: Acrilamide Negli Alimenti

    Acrilamide negli alimenti La nocività dell'acrilamide negli alimenti è attualmente oggetto di discussioni da parte di esperti del settore. Sulla base dei risultati delle ultime ricerche sono state raccolte le seguenti informazioni. Quali sono gli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotto a interessati? base di cereali e patate, quali la patatine, le patate arrosto, i toast, i panini, il pane o i prodotti fini di pasta...
  • Seite 143 9000096708 (1W037Z) 01 8709...

Inhaltsverzeichnis