Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic MWG 755 H Bedienungsanleitung
Clatronic MWG 755 H Bedienungsanleitung

Clatronic MWG 755 H Bedienungsanleitung

Mikrowellengerät mit grill

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron met grill
Horno microondas con parrilla
Apparecchio microonde con grill
Microwave Oven with Grill
MWG 755 H
05-MWG 755 H 1
15.06.2005, 8:44:21 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic MWG 755 H

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Mikrowellengerät mit Grill • Magnetron met grill Horno microondas con parrilla • Apparecchio microonde con grill Microwave Oven with Grill MWG 755 H 05-MWG 755 H 1 15.06.2005, 8:44:21 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Übersicht Bedienelemente........Seite Bedienungsanleitung ..........Seite Garantie..............Seite 10 NEDERLANDS Inhoud Overzicht bedieningselementen ......Pagina Gebruiksaanwijzing..........Pagina 12 Garantie..............Pagina 19 ESPAÑOL Indice Vista de conjunto Elementos de mando ....Página Instrucciones de servicio........Página 20 Garantia..............Página 27 ITALIANO Indice Descrizione dei singoli pezzi .........Pagina Istruzioni per l’uso...........Pagina 28 Garanzia..............Pagina 35 ENGLISH...
  • Seite 3 Beschreibung der Bedienelemente Grafik 1: Teilebezeichnung 1 Türverschluss 2 Sichtfenster 3 Gehäuse 4 Antriebsachse 5 Gleitring 6 Drehteller 7 Bedienblende 8 Garraum 9 Grillrost Achtung: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der Innenseite der Tür! Grafi k 2: Bedienelemente LEISTUNG (Mikrowelle) Wahl der Leistungsstufen HEIßLUFT/KOMBI GRILL/KOMB...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Möchten Sie Ihre Mikrowelle in einem Schrank, Regal o. ä. unterbringen, achten Sie bitte darauf, dass Sie an • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Ventilati- dienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren onsabstand zu Schränken, Wänden u.a.
  • Seite 5: Benutzung Des Gerätes

    • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, Leistung im Display Leistung Anwendungsgebiet besonders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher wie gewählt in % in Watt (ca.) Art darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen Schnelles Erhitzen werden.
  • Seite 6 Tabelle Auftauen Erwärmen Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der Lebensmittel/ Leistung Zeit Nachtauzeit Menge Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen Speise Watt ca. Min. Min. lassen sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehr- Fleisch, Wurstwaren temperatur bringen, ohne viele Töpfe benutzen zu müssen. Fleisch 500 g 14 –...
  • Seite 7: Express Kochen

    Garen Lebensmittel/ Leistung Zeit Menge Abdecken Speise Watt ca. Min. Praktische Tipps zum Garen Obst Halten Sie sich an die Richtwerte in der Gartabelle und Apfel-, 500 g 5 - 8 den Rezepten. Beobachten Sie den Kochvorgang, solange Birnenkompott Sie noch nicht soviel Übung haben. Pfl...
  • Seite 8 Automatik-Programme 3. Bestätigen Sie mit Hilfe der TEMP-Taste die Standard- einstellung von 160°C oder Mit Hilfe der Automatik können Sie bestimmte Mengen von 4. stellen Sie anschließend mit Hilfe der Pfeiltasten eine Speisen automatisch garen. Gardauer und Mikrowellen- Temperatur zwischen 80°C und 230°C ein. leistung sind im Programm hinterlegt.
  • Seite 9 5. Mit Hilfe den NUMMERN-Tasten tragen Sie die ge- G Nur Grill wünschte Gardauer ein. G1 Grill und Mikrowelle in Kombination Grill und Mikrowelle in Kombination Zum Beispiel: 3:00Min Gardauer auf 100% Mikrowel- mit höherem Grillanteil lenleistung und anschließend 9:00Min Grill Schritt Taste/n Anzeige...
  • Seite 10: Reinigung

    Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen geholfen. Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine Clatronic International GmbH kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-MWG 755 H 10 15.06.2005, 8:44:22 Uhr...
  • Seite 11 Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkan- nen, Staubsaugerfi lterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender E-Mail-Adresse bestellen: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de 05-MWG 755 H 11 15.06.2005, 8:44:24 Uhr...
  • Seite 12 Beschrijving van de bedieningselementen Algemene veiligheidsinstructies Grafi ek 1: Onderdelen • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze 1 Deurslot goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en 2 Kijkraam zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. 3 Ruimten •...
  • Seite 13: Aanwijzingen Voor Het Grilen Combibedrijf

    • Gebruik alléén geschikt serviesgoed zoals: • Controleer het apparaat op zichtbare schade, let hierbij – glas, porselein, keramiek, hittebestendig kunststof- in het bijzonder op het bereik van de deur. Wanneer u of speciaal magnetronserviesgoed. een schade vaststelt, mag het apparaat in géén geval •...
  • Seite 14 Tabel Ontdooien Het vermogen wordt volgens keuze in Vermogen Levensmiddelen/ Hoeveel- Vermogen Tijd Ontdooitijd Toepassingsgebied % op het display in Watt (ca.) gerechten heid Watt ca. min. min. weergegeven Vlees, worstwaren Snel verhitten Vlees (rund, 500 g 14 – 18 10 –...
  • Seite 15 Verwarmen Garen Het verwarmen en verhitten is een bijzonder sterk punt van Handige tips voor het garen de magnetron. Koelkastkoude vloeistoffen en gerechten Volg de richtwaarden in de gaartabel en de recepten op. kunnen heel eenvoudig op kamertemperatuur of consump- Controleer het kookproces zolang u nog niet over genoeg tietemperatuur worden gebracht zonder dat u daarvoor ervaring beschikt.
  • Seite 16: Automatisch Programma

    Automatisch programma Levensmiddelen/ Hoeveel- Vermogen Tijd afdekken gerechten heid Watt ca. min. Met behulp van de automatische functie kunt u bepaalde Fruit hoeveelheden voedsel automatisch koken. Tijdsduur en Appel-, magnetronvermogen zijn in het programma geïntegreerd. 500 g 5 - 8 perencompote Doe dit als volgt: Pruimenmoes...
  • Seite 17 GRILL/KOMBI-toets te drukken, kunt u een van de Alleen hete lucht programma’s kiezen: C1 Hete lucht en magnetron samen Hete lucht en magnetron met hoger magnetron- G Alleen grill vermogen G1 Grill en magnetron samen G2 Grill en magnetron met hoger grillvermogen 3.
  • Seite 18 Pas op! Brandgevaar! Gebruik de magnetron in principe al- sche voorschriften. leen onder toezicht. Bij vooraf ingestelde starttijd, kiest u een tijdstip waarop er iemand thuis is en toezicht kan houden. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-MWG 755 H 18 15.06.2005, 8:44:24 Uhr...
  • Seite 19: Garantie

    In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektroni- sche en elektrische apparaten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006. 05-MWG 755 H 19 15.06.2005, 8:44:26 Uhr...
  • Seite 20: Instrucciones De Servicio

    Indicación de los elementos de mando Mantener 3 segundos presionados para bloquear / Gráfi co 1: Descripción de las piezas desbloquear el aparato 1 Cerradura de puerta Indicaciones generales de seguridad 2 Ventana del microondas 3 Carcasa • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea 4 Eje de mando detenidamente el manual de instrucciones y guarde 5 Anillo de rozamiento...
  • Seite 21: Indicaciones Para El Funcionamiento De Asar A La Parrilla Y El Funcionamiento Combinado

    tenga por todos los lados una mínima distancia de Puesta en marcha ventilación de 10cm entre otras cosas a los armarios o • Retire todo el accesorio que se encuentre en el a la pared. espacio interior de cocción, desempaquételo y coloque •...
  • Seite 22 1. Presione la tecla STOPP. Al haber transcurrido el tiempo, se desconectará el apara- 2. Presionando una o varias veces la tecla LEISTUNG, to y en el display aparecerá END. Ahora retire el alimento. podrá regular la potencia del microondas. En la tabla a continuación se suministra información para Potencia en el la descongelación manual.
  • Seite 23 Tiempo Tiempo de Tiempo Tiempo de Canti- Potencia Canti- Potencia Alimento / plato aprox. en descongela- Alimento / plato aprox. en descongela- en vatios en vatios minutos ción minutos ción Verduras Carne vea „Tabla Cocción“, „Descongelación y cocción de Escalope, 200 g 1 - 2 verdura“...
  • Seite 24: Programas Automáticos

    Es válida siguiente regla general: Tiempo Canti- Potencia Alimento / plato aprox. en Cubrir Cantidad doble = casi el doble de tiempo en vatios minutos Mitad de cantidad = mitad de tiempo Pescado Si para un plato no encuentra la indicación de horario Filete de pescado 300 g 7 - 8 adecuada, es válida siguiente regla:...
  • Seite 25 Por ejemplo : Programa C2, en 180°C, Tiempo de Código Programa Peso cocción 8 minutos. Arroz/Pasta 0,1 kg 0,2 kg 0,3 kg Arroz, Paso Tecla(s) Indicación 180 ml 33 0ml 480 ml cubrir la comida AC-1 además agua STOPP Pasta, HEISSLUFT/KOMBI 300 ml 60 0ml 900 ml no cubrir la comida C -2...
  • Seite 26 5. Con ayuda de las teclas-NUMMERN inserte la dura- Paso Tecla(s) Indicación ción deseada de cocción. STOPP HEISSLUFT/KOMBI Por ejemplo: 3:00 minutos de tiempo de cocción con GRILL/KOMBI el 100% de potencia de microondas y a continuación 1 0 3 0 10:30 9:00 minutos de parrilla.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006. técnicas. 05-MWG 755 H 27 15.06.2005, 8:44:26 Uhr...
  • Seite 28: Istruzioni Per L'uso

    Descrizione dei comandi STOPP (Stop/Blocco) Premere una volta per bloc- Grafi co 1: Descrizione dei pezzi care il procedimento di cottura. 1 Chiusura sportello Premere due volte per annulla- 2 Apertura di controllo re il programma. 3 Alloggiamento Tenere premuto 3 secondi 4 Asse motrice per bloccare/sbloccare 5 Anello scorrevole...
  • Seite 29: Avvertenze Per L'uso Grill E Combinato

    nutenzione o riparazione che richiedano la rimozione Messa in funzione di un coperchio che garantisce la protezione contro le • Estrarre tutti gli accessori che si trovano nella radiazioni dell’energia microonde. camera di cottura, toglierli dall’imballaggio e porre al • Attenzione: Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi.
  • Seite 30 1. Premere il tasto STOPP. Una volta trascorso l’intervallo di tempo impostato, 2. Premendo una o più volte il tasto LEISTUNG seleziona- l’apparecchio si disattiva automaticamente e sul display re la potenza microonde desiderata. viene visualizzato “END”. Prelevare quindi gli alimenti. La tabella riportata di seguito fornisce informazioni in Potenza nel display Potenza...
  • Seite 31 Generi Potenza Tempo Tempo di Generi Potenza Tempo Quantità Quantità Coprire alimentari/Cibo Watt ca. min. riposo min. alimentari/Cibo Watt ca. min. Prodotti caseari Minestra Burro 250 g 5 - 7 10 - 15 con pastina 250 g 1,5 - 2 sì...
  • Seite 32: Programmi Automatici

    Generi alimentari/ Potenza Tempo Generi alimentari/ Potenza Tempo Quantità Quantità Coprire Coprire Cibo Watt ca. min. Cibo Watt ca. min. Patate 500 g 9 - 12 sì Minestre / Piatti unici *) Piatto unico 500 g 13 - 15 sì Cavolo rapa 500 g 8 - 10...
  • Seite 33 4. Per avviare premere il tasto START. Opzioni ‘grill’ e ‘grill/modalità combinata’ Una volta trascoro l’intervallo di tempo in oggetto, Per grigliare usare la griglia. Usare stoviglie idonee resis- l’apparecchio si disattiva e sul display viene visualizzato il tenti al calore o porre gli alimenti direttamente sulla griglia. messaggio “END”.
  • Seite 34 Per poter avviare automaticamente la funzione microonde, Generi Funzione Tempo Quantità Coprire è necessario procedere nel seguente modo: alimentari/Cibo combinata ca. min. Volatili 1. Premere il tasto STOPP. Polo per 2. Premendo una o più volte il tasto LEISTUNG, selezio- 1000 g 13 - 15 brodo...
  • Seite 35: Dati Tecnici

    La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. 05-MWG 755 H 35 15.06.2005, 8:44:28 Uhr...
  • Seite 36: Instruction Manual

    Description of the Operating Controls General Safety Instructions Diagram 1: Description of Parts • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions 1 Door lock including the warranty, the receipt and, if possible, the 2 Viewing window box with the internal packing.
  • Seite 37 • If smoke is produced, turn the device off and remove Using the Device the plug. Keep the door closed in order to suffocate any What you should know about microwave operation: fl ames. • Delay in boiling: During boiling, particularly during •...
  • Seite 38: Automatic Defrosting

    4. Press the START button to start the machine. The Approx. Additional Power in length of cooking depends on the quantity and consis- Food/dish Quantity time in thawing time watts tency of the contents. With a little practice you will soon minutes in minutes learn to estimate the cooking time.
  • Seite 39: Heating Table

    Heating Table Foods taken directly from the refrigerator require a slightly longer cooking time than those at room temperature. Approx. Power in The more compact a food is, the longer is the cooking time. Food/dish Quantity time in Cover watts minutes For example, a large piece of meat has to be cooked lon- ger than the same quantity of sliced meat.
  • Seite 40: Express Cooking

    Approx. Code Programme Weight Power in Food/dish Quantity time in Cover Rice/noodles 0,1 kg 0,2 kg 0,3 kg watts minutes Rice, 180 ml 33 0ml 480 ml Cover the food Roulade of beef 250 g 7 - 8 AC-1 with water Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes.
  • Seite 41 4. Press the START button to start the machine. Step Button/s Display STOPP After this time has expired the oven switches off and the HEISSLUFT/KOMBI word „END“ appears in the display. Now take out the food. C -2 GRILL/KOMBI TEMP 160C Grill/Combi Operation Table 180C...
  • Seite 42: Special Functions

    This reminder is switched off by opening the door or pres- Subject to technical changes without prior notice! sing the STOPP button. 05-MWG 755 H 42 15.06.2005, 8:44:29 Uhr...
  • Seite 43: After The Expiry Of The Guarantee

    In many EU countries the disposal of electrical and elec- tronic equipment in the domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on. In Germany from March 23, 2006 on. 05-MWG 755 H 43 15.06.2005, 8:44:29 Uhr...
  • Seite 44 6..-05-MWG 743 H NEW 44 07.01.2005, 12:34:27 Uhr...
  • Seite 45 6..-05-MWG 743 H NEW 45 07.01.2005, 12:34:27 Uhr...
  • Seite 46 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 0 2152/20 06-888 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 6..-05-MWG 743 H NEW 46 07.01.2005, 12:34:27 Uhr...

Inhaltsverzeichnis