Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorífico
Frigorífico
ZRG314SW
2
13
24
35
47
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRG 314 SW

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Manual de instrucciones Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorífico Frigorífico ZRG314SW...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Seite 3 Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen snoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend ver- aan het apparaat. vangen worden door een erkende onderhoudsdienst of • IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze gekwalificeerd onderhoudspersoneel. rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd wor- den.
  • Seite 4: Bediening

    Onderhoud min in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet wor- den weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzake- isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat lijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het ap- moet weggegooid worden conform de van toepassing paraat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwa- zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt...
  • Seite 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Het bewaren van ingevroren voedsel Verplaatsbare schappen Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet op een hoge instelling laten werken voordat u er produc- kunnen worden.
  • Seite 6: Onderhoud En Reiniging

    Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en op- • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; geslagen worden in het flessenrek in de deur. zout maakt voedsel minder lang houdbaar; Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet ver- •...
  • Seite 7: Problemen Oplossen

    om te voorkomen dat het water overloopt en op het voed- 5. Schakel het apparaat in. sel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de 6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit. het apparaat twee tot drie uur in deze instelling wer- ken.
  • Seite 8 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat aan staat geen spanning op het stopcon- op het stopcontact. tact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    Het lampje vervangen 8. Open de deur en controleer of het lampje gaat bran- den. Volg onderstaande aanwijzingen om het lampje te ver- vangen: 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. 2. Draai de schroef voor de afdekking van het lampje los.
  • Seite 10 Waterpas zetten Zorg er voor dat het appa- raat waterpas staat wan- neer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes (2) die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn. Stel de voetjes indien nodig bij door het af- standsstuk (1) te verwij- deren.
  • Seite 11 1. Trek de stekker uit het 8. Draai de beide schroeven 10. Draai de schroeven van 16. Verwijder en monteer stopcontact. aan de achterkant los. het bovenste deurscharnier het handvat op de tegen- 2. Kantel het apparaat voor- 9. Duw de bovenplaat naar los.
  • Seite 12: Elektrische Aansluiting

    Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 180˚ Elektrische aansluiting derlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden na- stroomtoevoer in uw huis.
  • Seite 13: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if…...
  • Seite 14 or damaged power plug may overheat and cause • Regularly examine the drain in the refrigerator for de- a fire. frosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the ap- 3.
  • Seite 15: Operation

    Environment Protection insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations This appliance does not contain gasses which could to obtain from your local authorities. Avoid damaging the damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cooling unit, especially at the rear near the heat exchang- cuit or insulation materials.
  • Seite 16: Helpful Hints And Tips

    Thawing Positioning the door shelves Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be To permit storage of food thawed in the refrigerator compartment or at room tem- packages of various sizes, perature, depending on the time available for this opera- the door shelves can be tion.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    • prepare food in small portions to enable it to be rapidly Hints for storage of frozen food and completely frozen and to make it possible subse- To obtain the best performance from this appliance, you quently to thaw only the quantity required; should: •...
  • Seite 18: Periods Of Non-Operation

    Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a mechanical device or any artificial means to speed up a thickness of about 3-5 mm. the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food To remove the frost, do these steps: packs, during defrosting, may shorten their safe storage 1.
  • Seite 19: Replacing The Bulb

    Problem Possible cause Solution The door has been opened too fre- Do not keep the door open longer than quently. necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature.
  • Seite 20: Technical Data

    Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con- tact the Service Center. Technical data Dimension Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mm Rising Time 11 h...
  • Seite 21: Door Reversibility

    Location The appliance should be installed well away from sources Warning! of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En- It must be possible to dis- sure that air can circulate freely around the back of the connect the appliance from cabinet.
  • Seite 22 1. Remove the plug from 8. Unscrew both screws on 10. Unscrew the screws of 16. Remove and install the the power socket. the rear side. the door top hinge. handle on the opposite 2. Tilt back the appliance 9. Push back the top and lift 11.
  • Seite 23: Electrical Connection

    Reversibility of the freezer door 180˚ Electrical connection domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current Before plugging in, ensure that the voltage and frequency regulations, consulting a qualified electrician. shown on the rating plate correspond to your domestic The manufacturer declines all responsibility if the above power supply.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 29 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31...
  • Seite 25 Avertissement Les composants électriques (cordon pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait d'alimentation, prise, compresseur) doivent être le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. remplacés par un technicien d'entretien agréé ou par un • Ne consommez pas certains produits tels que les bâ- électricien spécialisé.
  • Seite 26: Fonctionnement

    Maintenance à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets • Les branchements électriques nécessaires à l'entretien urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflam- de l'appareil doivent être réalisés par un électricien mables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux qualifié...
  • Seite 27: Conseils Utiles

    Clayettes amovibles Important Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de produit, repositionnez le thermostat sur un réglage plus glissières pour que les clayettes puissent être placées en chaud.
  • Seite 28: Conseils Pour La Congélation

    Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, tou- sur une clayette. cher des aliments déjà congelés pour éviter une re- Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) montée en température de ces derniers.
  • Seite 29: Dégivrage Du Réfrigérateur

    De nombreux détergents pour la cuisine recommandés Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous : par les fabricants contiennent des produits chimiques qui 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci utilisées dans cet appareil.
  • Seite 30 Anomalie Cause possible Remède L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doi- vent être en contact avec le sol) L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionnement. L'ampoule ne fonctionne pas. La fiche n'est pas correctement bran- Branchez correctement la fiche à...
  • Seite 31: Remplacement De L'ampoule

    Anomalie Cause possible Remède La température du produit est trop éle- Laissez le produit revenir à température vée. ambiante avant de le ranger dans le con- gélateur. Trop de produits ont été introduits si- Introduisez moins de produits en même multanément.
  • Seite 32: Installation

    Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la paroi intérieure gauche de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Installation Mise à niveau Attention Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire Lorsque vous installez attentivement les "Consignes de sécurité" avant l'appareil, veillez à...
  • Seite 33 1. Retirez la fiche de la prise 8. Dévissez les deux vis à 10. Dévissez les vis de la 16. Retirez, puis installez la de courant. l'arrière. charnière supérieure de la poignée, de l'autre côté. 2. Inclinez l'appareil avec 9. Repoussez le dessus et porte.
  • Seite 34: Branchement Électrique

    Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ Branchement électrique normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident fréquence indiquées sur la plaque signalétique corres- suite au non-respect des consignes de sécurité...
  • Seite 35: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Was tun, wenn …...
  • Seite 36 Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrier- einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden. schrank gegessen wird. Reinigung und Pflege 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. •...
  • Seite 37: Betrieb

    Kundendienst darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschlie- Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen ßend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine hö- • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie wäh- here Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen rend dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch Lebensmittel in das Gefrierfach; ermöglicht.
  • Seite 40: Regelmäßige Reinigung

    temittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autori- siertes Fachpersonal ausgeführt werden. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regel- Abtauen des Gefrierschranks mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern...
  • Seite 41: Was Tun, Wenn

    • tauen Sie das Gerät ab, gentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut Reinigen Sie das Gerät und bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des alle Zubehörteile Gerätes verdirbt. • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entste- hen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
  • Seite 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Innenraum Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. des Kühlschranks. Die eingelagerten Lebensmittel ver- Stellen Sie sicher, dass die Lebensmit- hindern, dass das Wasser zum Kol- tel nicht die Rückwand berühren. lektor fließt.
  • Seite 43: Technische Daten

    Schließen Sie die Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erfor- derlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Ge- rät aufstellen". Technische Daten Abmessungen Höhe 850 mm Breite 550 mm Tiefe...
  • Seite 44: Wechsel Des Türanschlags

    Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel- Warnung! len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht Es muss möglich sein, das usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Gerä- Gerät vom Netz zu trennen. terückseite zirkulieren können. Damit das Gerät die opti- Nach der Installation muss male Leistung bringen kann, wenn es unter einem Ober- die Steckdose daher zu-...
  • Seite 45 1. Ziehen Sie den Stecker 8. Lösen Sie die beiden 10. Lösen Sie die Schrau- 16. Entfernen Sie den Griff aus der Steckdose. Schrauben an der Rücksei- ben am oberen Türscharni- und montieren Sie in wie- 2. Neigen Sie das Gerät der, auf der gegenüber- vorsichtig nach hinten, so...
  • Seite 46: Elektrischer Anschluss

    Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags 180˚ Elektrischer Anschluss erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, qualifizierten Elektriker. ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlus- Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden ses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben ge-...
  • Seite 47: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 O que fazer se…...
  • Seite 48 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou Limpeza e manutenção danificada pela parte traseira do aparelho. Uma • Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer ficha da tomada. e causar um incêndio. •...
  • Seite 49: Funcionamento

    Protecção ambiental aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Este aparelho não contém gases que possam dani- Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente ficar a camada de ozono, tanto no circuito refrige- na parte traseira, perto do permutador de calor.
  • Seite 50: Prateleiras Móveis

    Posicionar as prateleiras da porta Importante Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação Para permitir o armazena- estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado mento de embalagens de na tabela de características técnicas em "tempo de alimentos de várias di- reinício", os alimentos descongelados têm de ser mensões, as prateleiras da...
  • Seite 51: Manutenção E Limpeza

    de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo • os alimentos sem gordura são melhores para armaze- de ar possível. nar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser de armazenamento dos alimentos;...
  • Seite 52: Descongelar O Frigorífico

    água morna com um pouco de solução de limpeza adi- 1. Desligue o aparelho. cionada. 2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de várias páginas de jornal e coloque-os num local frio. alimentação.
  • Seite 53 Problema Possível causa Solução O aparelho faz barulho. O aparelho não está apoiado correc- Verifique se o aparelho está estável (os tamente. quatro pés devem estar no chão). O aparelho não funciona. A lâm- O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. pada não funciona.
  • Seite 54: Substituir A Lâmpada

    Problema Possível causa Solução A temperatura do produto está dema- Deixe que a temperatura do produto di- siado alta. minua até à temperatura ambiente antes de o guardar. Muitos produtos armazenados ao Armazene menos produtos ao mesmo mesmo tempo. tempo. A temperatura no frigorífico está...
  • Seite 55: Instalação

    As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. Instalação Nivelamento Cuidado Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e Quando instalar o apare- funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. lho, certifique-se de que Posicionamento fica nivelado.
  • Seite 56 1. Desligue a ficha de ali- 8. Desaperte ambos os pa- 10. Desaperte os parafusos 16. Retire e instale a pega mentação eléctrica da to- rafusos no lado traseiro. da dobradiça superior da no lado oposto. mada. 9. Empurre o tampo para porta.
  • Seite 57: Ligação Eléctrica

    Reversibilidade da porta do congelador 180˚ Ligação eléctrica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actu- Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência ais, consultando um electricista qualificado. indicadas na placa de dados correspondem à...
  • Seite 58: Índice De Materias

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Qué...
  • Seite 59: Cuidado Y Limpieza

    2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni Cuidado y limpieza dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aplastado o dañado puede recalentarse y provocar aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. Si un incendio.
  • Seite 60: Funcionamiento

    • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un char junto con los residuos urbanos. La espuma aislante centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar utilizar recambios originales. de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales.
  • Seite 61: Consejos Útiles

    Colocación de los estantes de la puerta Importante En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro Para poder guardar ali- eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que mentos de distintos tama- el valor indicado en la tabla de características técnicas ños, los estantes de la bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados puerta se pueden colocar...
  • Seite 62: Consejos Sobre La Congelación

    bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea po- • los alimentos magros se congelan mejor que los gra- sible. sos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el alimentos;...
  • Seite 63: Descongelación Del Frigorífico

    Descongelación del frigorífico 3. Deje la puerta abierta. 4. Cuando finalice la descongelación, seque bien el in- La escarcha se elimina automáticamente del evaporador terior y vuelva a colocar el tapón. del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, du- rante el funcionamiento normal.
  • Seite 64 Problema Causa posible Solución El aparato hace ruido El aparato no está bien apoyado en el Compruebe que los soportes del apa- suelo rato descansan sobre una superficie es- table (las cuatro patas deben estar bien apoyadas en el suelo) El aparato no funciona.
  • Seite 65: Datos Técnicos

    Problema Causa posible Solución La temperatura del producto es dema- Deje que la temperatura del producto siado alta. descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han almacenado muchos produc- Guarde menos productos al mismo tos a la vez. tiempo.
  • Seite 66: Instalación

    La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía. Instalación Nivelado Precaución Lea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y el Al colocar el aparato com- correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de pruebe que queda nivela-...
  • Seite 67 1. Desconecte el enchufe 8. Desatornille los dos tor- 10. Desatornille los torni- 16. Retire e instale la ma- de la red. nillos del lado trasero. llos de la bisagra superior nilla en el lado contrario. 2. Incline el aparato con 9.
  • Seite 68: Conexión Eléctrica

    Posibilidad de invertir la puerta del congelador 180˚ Conexión eléctrica a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y profesional.
  • Seite 72 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:...

Inhaltsverzeichnis