Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

External Air Intake; Ventilation Hood Or Adjacent Local; Connection And Maintenance Of Ventilation - Nordica inserto 70 Gebrauchsanleitung

Crystal angolo
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für inserto 70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSERTO 70 CRYSTAL ANGOLO
5.3. EXTERNAL AIR INTAKE
There MANDATORY be sufficient quantity of air for combustion and re-oxygenation of the room to ensure the device will work properly.
There should therefore be vents letting air in from outside the building and enabling circulation of air for combustion even when the doors
and windows are closed.
The air intake must be in a position where it cannot be obstructed.
The air intake should communicate with the room in which the device is installed and be protected with a grille.
Vents may communicate with adjacent rooms but NOT with garages, kitchens, bathrooms or boiler rooms (FORBIDDEN).
Any extractor hoods in the room where the device is installed must not operate at the same time as this could cause smoke to enter
the room, even with the fireplace's door closed.
Minimum dimensions (See chapter TECHNICAL DATA)
IMPORTANT: For a better comfort and corresponding oxygenation of environment, the combustion air can be directly withdrawn at the
outside through a junction which is to be connected with a flexible pipe. The connection pipe (not furnished) must be flat with a minimum
diameter of Picture 11 at page 43, a maximum length of 4 m and with no more than 3 bends. If there is a direct connection with the outside
it must be endowed with a special windbreak.
6. VENTILATION HOOD OR ADJACENT LOCAL
The product can distribute heated air by natural convection or forced convection by means of a centrifugal fan; therefore, during installation,
it is necessary to establish the type of ventilation or convection to be adopted.
The covering of each product is equipped with 2 outputs with a diameter of 150 mm (15 cm) for the connection of pipes resistant to heat.
a)
Perform the drilling on the walls or on the existing hood to allow the passage and the application of the (fire-resistant) hoses with
related openings.
b)
Fasten the pipes by means of clamps to the related collars and openings, after having removed the semi-blanks caps (see
Picture 9 at page 42).
c)
Each pipe must not exceed 1.5 m of length for natural ventilation and 4 m for forced ventilation; it must be insulated with insulating
materials to avoid noise and dispersion of heat.
d)
The openings have to be positioned at a height not lower than 2 m from the floor to avoid that hot air at output meets people. Please
respect the distance of the convection openings according to the local construction norms;
e)
The lengths of the canalization pipes must have the same length to avoid the distribution of differing quantities of air from each
output. (see Picture 9 at page 42).
f)
If the space between the upper part of the insert and the lower profile of the hood is lower than 10 cm, it is necessary to perform a
hole of about 30 x 40 cm on the hood to allow the fastening of the hoses;
g)
The OPTIONAL ventilation kit has to be installed below the appliance in the rear part (see instructions in chapter OPTIONAL kit
ventilation). As consequence you should arrange a underlying space to collocate it, allowing a proper air flow and the accessibility
for future maintenance.
7. CONNECTION AND MAINTENANCE OF VENTILATION
On our products, it is possible to install OPTIONAL ventilation kits suitable to improve the distribution of heat by ventilation only either
of the installation room or of the adjacent local (see chapter VENTILATION HOOD OR ADJACENT LOCAL). For the connection of the
ventilation kit, please see chapter OPTIONAL VENTILATION KIT.
The Kit is made up of a centrifugal fan, a lighting and adjustment control unit, and a (TM) thermostat that lets the fan start when the device
is properly heated and lets it stop when the fan is partially cold. The lighting and the adjustment is carried out through the proper standard
supplied control unit that has to be installed far from any direct heat source.
The control unit and the plant must be installed and connected by authorized personnel according to the standards in force (see
chapter GENERAL PRECAUTIONS).
ATTENTION: the control unit and the feeding cable must not be in contact with hot parts.
CONNECTION: Connect the power supply cable of the control unit to a bipolar switch respecting at least a 3 mm distance between the
contacts (power supply 230 V~ 50/60 Hz, it is necessary to provide for the correct connection to the grounding plant). This operation must
be done without electric energy!!
WARNING: The COMMAND must be connected to the mains with a differential line cut-off switch according to the regulations in force.
Correct operation of the command is assured only for the proper motor for which it has been manufactured. Improper use relieves
the manufacturer from each responsibility.
6096705 - IT-EN-DE-FR
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis