Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRB632FW Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRB632FW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Brugsanvisning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Køle-/fryseskab
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
ZRB632FW
ZRB634FW
ZRB638FW
2
12
23
33
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRB632FW

  • Seite 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Køle-/fryseskab Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indhold Om sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Vedligeholdelse og rengøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Hvis noget går galt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Tekniske data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Seite 3 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampe- Installation dækslet ikke sidder på den indvendige pære. Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de • Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed pågældende afsnit nøje følges. ved flytning af det. •...
  • Seite 4: Betjening

    Betjening Tænde Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af: Sæt stikket i stikkontakten. • Rumtemperaturen Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling. • Hvor tit døren åbnes Slukning • Mængden af mad Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stil- •...
  • Seite 5: Nyttige Oplysninger Og Råd

    Flytbare hylder Udtagning af fryserens frysekurve Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved Køleskabets vægge har et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af en række skinner, så hyl- fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nå- derne kan placeres efter et endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til ønske.
  • Seite 6: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/ • Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved de særlige skuffe(r). frostvarer, så temperaturen stiger i dem; Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere • Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedt- eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så...
  • Seite 7: Afrimning Af Fryseren

    følgende special-flaskerenser, der sidder i afløbshullet Afrimning af fryseren ved leveringen. Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hver- ken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk sty- rede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet.
  • Seite 8: Udskiftning Af Pæren

    Fejl Mulig årsag Løsning Temperaturen i apparatet er for Termostatknappen står måske forkert. Vælg en højere temperatur. lav. Temperaturen i apparatet er for Termostatknappen står måske forkert. Vælg en lavere temperatur. høj. Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". For høj temperatur i madvarer.
  • Seite 9: Tekniske Data

    Tekniske data ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Mål Højde 1750 mm 1850 mm 2010 mm Bredde 595 mm 595 mm 595 mm Dybde 648 mm 648 mm 648 mm Temperaturstig- 16 t 18 t 18 t ningstid De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indven- dig i skabet, på...
  • Seite 10: Udtagning Af Hyldestop

    Udtagning af hyldestop Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan lå- stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbin- ses fast under transport. delse i h.t.
  • Seite 11: Skån Miljøet

    • Døren åbner og lukker rigtigt. Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil heref- hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). I så fald: ter vende døren mod betaling.
  • Seite 12: Algemene Veiligheid

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19...
  • Seite 13 Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende snoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend ver- aanwijzingen. vangen worden door een erkende onderhoudsdienst of • Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dran- gekwalificeerd onderhoudspersoneel. ken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebren- 1.
  • Seite 14: Bediening

    • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat Bescherming van het milieu het apparaat geïnstalleerd is. Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterlei- kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even- ding.
  • Seite 15: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik Vers voedsel invriezen Verplaatsbare schappen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voed- De wanden van de koel- sel en voor het voor een lange periode bewaren van in- kast zijn voorzien van een gevroren en diepgevroren voedsel. aantal geleiders zodat de Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde in- schappen op de gewenste...
  • Seite 16: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes ge- legd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld wor- • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid ho- den om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten. ren wanneer het koelmiddel door leidingen wordt ge- Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en op- pompt.
  • Seite 17: Onderhoud En Reiniging

    • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabri- kan het niet opnieuw worden ingevroren. kant aangegeven bewaarperiode. Onderhoud en reiniging aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling schoon te maken met warm water met een beetje afwas- dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact...
  • Seite 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat wordt niet goed onder- Controleer of het apparaat stabiel staat steund. (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan). De compressor werkt continu. De thermostaatknop staat misschien Stel een hogere temperatuur in. niet goed.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 5. Plaats de afdekking van het lampje terug. 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. 6. Het apparaat aansluiten. Neem contact met de service-afdeling. Technische gegevens ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Afmetingen Hoogte 1750 mm...
  • Seite 20: Elektrische Aansluiting

    Klimaat- Omgevingstemperatuur In het zakje met de hand- Zorg er voor dat, wanneer klasse leiding zitten twee af- u het apparaat plaatst, het standsstukken die ge- waterpas staat. Deze +10°C tot + 32°C monteerd moeten worden stand kan bereikt worden +16°C tot + 32°C zoals te zien is in de af- met de twee afstelbare...
  • Seite 21 Omkeerbaarheid van de deur Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren, Waarschuwing! Voordat werkzaamheden worden raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig stekker uit het stopcontact is getrokken.
  • Seite 22: Het Milieu

    Het milieu u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu Het symbool op het product of op de verpakking die zich zouden kunnen voordoen in geval van wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij informatie over het recyclen van dit product, kunt u een verzamelpunt waar elektrische en elektronische...
  • Seite 23: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 What to do if…...
  • Seite 24 squashed or damaged power plug may overheat Care and cleaning and cause a fire. • Before maintenance, switch off the appliance and dis- 3. Make sure that you can come to the mains plug connect the mains plug from the mains socket. of the appliance.
  • Seite 25: Operation

    Environment Protection bish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appli- This appliance does not contain gasses which cable regulations to obtain from your local authorities. could damage the ozone layer, in either its refrig- Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear erant circuit or insulation materials.
  • Seite 26: Movable Shelves

    Thawing Removal of freezing baskets from the freezer Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be The freezing baskets have a limit stop to prevent their thawed in the refrigerator compartment or at room tem- accidental removal or falling out. At the time of its re- perature, depending on the time available for this opera- moval from the freezer, pull the basket towards yourself tion.
  • Seite 27: Hints For Refrigeration

    er settings to allow automatic defrosting and so a sav- • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, ing in electricity consumption. foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rap- Hints for fresh food refrigeration idly and completely frozen and to make it possible To obtain the best performance: subsequently to thaw only the quantity required;...
  • Seite 28: Defrosting Of The Refrigerator

    Clean the condenser (black grill) and the compressor at channel to prevent the water overflowing and dripping the back of the appliance with a brush or a vacuum clean- onto the food inside. Use the special cleaner provided, er. This operation will improve the performance of the which you will find already inserted into the drain hole.
  • Seite 29 Problem Possible cause Solution Products prevent that water flows in- Make sure that products do not touch to the water collector. the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not Attach the melting water outlet to the flow in the evaporative tray above the evaporative tray.
  • Seite 30: Closing The Door

    Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con- tact the Service Center. Technical data ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Dimension Height 1750 mm 1850 mm...
  • Seite 31: Electrical Connection

    Rear spacers and levelling Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequen- cy shown on the rating plate correspond to your domes- tic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with cur- rent regulations, consulting a qualified electrician.
  • Seite 32: Environmental Concerns

    • Open the doors. Un- • Unscrew the lower • Remove the plugs (1) • Unscrew the upper screw the middle hinge hinge (b1) on the upper side of hinge pivot and place it (m2). Remove the plas- both doors and move on the opposite side.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 38 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41...
  • Seite 34 Avertissement Les composants électriques (cor- • Respectez scrupuleusement les conseils de conserva- don d'alimentation, prise, compresseur) doivent tion donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou les instructions respectives. par un électricien spécialisé. •...
  • Seite 35: Fonctionnement

    • Placez de préférence votre appareil loin d'une source Protection de l'environnement de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires Le système frigorifique et l'isolation de votre appa- trop intenses). reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi • Assurez-vous que la prise murale reste accessible à...
  • Seite 36: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Clayettes amovibles Le compartiment congélateur est idéal pour congeler Les parois du réfrigéra- des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés teur sont équipées d'une ou congelés pendant longtemps. série de glissières pour Pour congeler les denrées fraîches, il n'est pas nécessai- que les clayettes puissent re de modifier le réglage moyen.
  • Seite 37: Conseils Utiles

    Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étan- ches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans • Le liquide de refroidissement qui passe dans le cir- des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour em- cuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouil- magasiner le moins d'air possible.
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    • vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ; • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapi- dement et ne peuvent pas être recongelés. • prévoir un temps réduit au minimum pour leur trans- port du magasin d'alimentation à votre domicile ; •...
  • Seite 39 Tout problème non mentionné dans le présent manuel, Important Le fonctionnement de l'appareil produit doit être exclusivement confié à un électricien qualifié certains bruits (compresseur et système réfrigérant). ou une personne compétente. Ces bruits sont normaux. Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruyant.
  • Seite 40: Remplacement De L'ampoule

    Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont été introduits en- Introduisez moins de produits en mê- semble. me temps. La température du réfrigérateur Il n'y a aucune circulation d'air froid Assurez-vous qu'il y ait une circulation est trop élevée. dans l'appareil.
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Dimensions Hauteur 1750 mm 1850 mm 2010 mm Largeur 595 mm 595 mm 595 mm Profondeur 648 mm 648 mm 648 mm Augmentation du 16 h 18 h 18 h temps Les données techniques figurent sur la plaque signaléti- que située sur le côté...
  • Seite 42: Branchement Électrique

    Entretoises arrière et mise à niveau Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique corres- pondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'ali- mentation comporte un logement pour mise à...
  • Seite 43: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    • Ouvrez les portes. Dé- • Dévissez la charnière in- • Enlevez les caches (1) • Dévissez le gond de la vissez la charnière cen- férieure (b1) situés sur l'arête supéri- charnière supérieure et trale (m2). Déposez l'en- eure des deux portes et placez-le sur le côté...
  • Seite 44: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Was tun, wenn …...
  • Seite 45 Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste- den Behältern zur Explosion führen und das Gerät be- cker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst schädigen kann. oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrier- 1.
  • Seite 46: Betrieb

    Kundendienst darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizier- halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Seite 47: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Verstellbare Ablagen/Einsätze Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Die Wände des Kühl- Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- schranks sind mit einer gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Reihe von Führungs- Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Ände- schienen ausgestattet, die rung der mittleren Einstellung nicht erforderlich.
  • Seite 48: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub- bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun- Hinweise für die Kühlung gen gepumpt wird.
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzel- damit diese schnell und vollständig gefrieren und nen Packung zu notieren, um einen genauen Über- Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie blick über die Lagerzeit zu haben.
  • Seite 50: Abtauen Des Gefrierschranks

    Abtauen des Gefrierschranks Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frost- bildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulieren- de Kaltluft in diesem Fach verhindert;...
  • Seite 51 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu "Schließen der Tür". Der Temperaturregler kann falsch ein- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. gestellt sein. Die Temperatur im Gerät ist zu Der Temperaturregler kann falsch ein- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. niedrig.
  • Seite 52: Technische Daten

    2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erfor- "Montage". derlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Abmessungen Höhe 1750 mm 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm...
  • Seite 53: Hintere Distanzstücke Und Ausrichtung

    Hintere Distanzstücke und Ausrichtung Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlus- ses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestat- tet.
  • Seite 54: Hinweise Zum Umweltschutz

    m1 m2 m5 m6 • Öffnen Sie die Tür. Das • Das untere Scharnier • Entfernen Sie die Stöp- • Den Haltestift des obe- mittlere Scharnier (m2) (b1) abschrauben. sel (1) an der Oberseite ren Scharniers lösen lösen. Das Kunststoff- beider Türen und befes- und an der gegenüber- •...
  • Seite 55 Weitere Informationen über das Recycling dieses Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer gekauft haben.
  • Seite 56 www.zanussi.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Zrb634fwZrb638fw

Inhaltsverzeichnis